EN
   Е-Транс
    Главная        Контакты     Как заказать?   Переводчикам   Новости    
*  Переводы
Письменные профессиональные


Письменные стандартные


Устные


Синхронные


Коррекция текстов


Заверение переводов
*  Специальные
 Сложные переводы


 Медицинские


 Аудио и видео


 Художественные


 Локализация ПО


 Перевод вэб-сайтов


 Технические
*  Контакты
8-(383)-328-30-50

8-(383)-328-30-70

8-(383)-292-92-15



Новосибирск


* Красный проспект, 1 (пл. Свердлова)


* Красный проспект, 200 (пл. Калинина)


* пр. Карла Маркса, 2 (пл. Маркса)
*  Клиентам
Способы оплаты


Постоянным Клиентам


Аккаунт Клиента


Объёмные скидки


Каталог РФ


Дополнительные услуги
*  Разное
О Е-Транс


Заказы по Интернету


Нерезидентам


Политика в отношении обработки персональных данных


В избранное  значок в избранном









Подробная информация о бенгальском языке
Бенгальский язык

БЕНГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК (Бенгали), индоиранский язык восточной (индийской, или индоарийской) группы. Носители называют его Banga-Bhasa; говорящие на этом языке живут главным образом в дельте р.Ганг в Индии (шт. Западная Бенгалия и прилегающие территории, свыше 67 млн. говорящих по данным 1994) и в Бангладеш (ок. 100 млн. человек в 1994); кроме того, имеется многомиллионная бенгальская диаспора. Бенгальский язык соседствует с ассамским и с тибетско-бирманскими языками. В Западной Бенгалии он имеет статус официального языка штата, а в Бангладеш – национального языка.

Главной особенностью фонетики бенгальского языка является произношение a как (например, в английском слове hot). Количественные различия гласных по большей части утрачены, однако, как и в романских языках, в некоторых случаях они перешли в качественные; так, а краткое перешло в (краткое) о, но а долгое продолжает произноситься как а. Велярный носовой согласный произносится как n. Аффрикаты в бенгальском языке имеют тенденцию к утрате взрывного элемента (как это было в среднефранцузском): так, c и ch дают s, j и переходят в z и zh. Какуминальные согласные совпали в бенгальском с дентальными, полугласный w произносится как b (явление так называемого бетацизма). Сибилянт s переходит в š, иногда в h.

Грамматический род в бенгальском языке утрачен; пол, как и в английском, обозначается путем добавления специальных слов, вроде англ. male и female. Возникло новое противопоставление по одушевленности/неодушевленности. Древнее санскритское склонение утрачено; функцию падежных окончаний выполняют присоединяемые к основе постфиксы. Противопоставление единственного и множественного числа выражено слабо; в системе имени множественное число часто употребляется вместо единственного, прилагательное вообще не изменяется по числам, как в английском. В высоком стиле личные местоимения «я» и «ты» обычно заменяются формами множественного числа (как в английском – «you»). В высоком стиле бенгальской речи глагол утратил противопоставление по числу. В системе личных местоимений форма номинатива была заменена формой косвенного падежа.

В целом бенгальский язык – один из наиболее сильно изменившихся среди всех индоиранских языков по фонетике и морфологии, причем его эволюция похожа на эволюцию английского и романских языков – в противоположность таким языкам, как литовский или русский. Положение бенгальского языка отчасти напоминает языковую ситуацию в Европе еще и в том отношении, что он находился под сильным влиянием более древнего родственного языка, являвшегося носителем духовной и литературной традиции (санскрита), а также наличием отчетливого противопоставления «народного», «вульгарного» языка языку образованных слоев.

Бенгальский язык является одним из крупнейших языков мира и по данным ООН назван четвертым языком мира по числу говорящих (более 260 миллионов человек).По этому показателю он уступает только китайскому, английскому и испанскому. Бенгальский язык часто весьма неудачно называется в нашей литературе «бенгали», что является транслитерацией его английского наименования. Сами же носители называют свой язык «бангла», или реже — «бонго-бхаша».

Бенгальский является государственным языком Народной Республики Бангладеш и языком штата Западная Бенгалия в Индии. Конституция Индии закрепила за ним статус одного из официальных языков Индии. Носителей бенгальского языка можно встретить на всех континентах земного шара. Особо сильна бенгальская диаспора в Великобритании, США и Австралии.

Особенности языка

В настоящее время бенгальский язык представлен двумя литературными формами: «шадху-бхаша» и «чолти (или «чолит») – бхаша». В основном все бенгальцы говорят на чолите. Шадху является архаичной формой и уже вышла из употребления в качестве разговорной. Однако считаться с ней приходится и изучать тоже, так как и по сей день, наряду с современной литературной формой «чолти-бхаша» на «шадху-бхаша» составляются официальные документы (в частности — Конституция Бангладеш), издается научная литература и пишутся статьи во всех респектабельных газетах. Если заговорить полностью на чолите в очень приличном обществе или на каком-нибудь общественном выступлении, то это будет воспринято странно. У образованных бенгальцев даже в разговоре между собой часто звучит изысканный шадху. Потому что шадху и значит буквально "благородный, достойный", а чолти - "ходовой", повседневный.

Наряду с литературными формами, бенгальский язык представлен рядом диалектов: калькуттским (говором Калькутты, крупнейшего города бенгалоязычного ареала), даккским (основным диалектом Бангладеш), а также читтагонгским (диалектом крупнейшего портового город в Бангладеше). Последний настолько сильно отличается от литературного бенгальского, что бенгальцы из других регионов утверждают, что с трудом понимают его.

Происхождение

Бенгальский алфавит произошел от алфавита брахми. Также бенгали тесно связан с алфавитом деванагари, от стандартов которого он начал отходить в XIвеке. В современном печатном виде бенгальский алфавит впервые появился в 1778 году, когда Чарльз Уилкинс начал развивать книгопечатание на бенгальском языке. В XIX веке модернизировали несколько устаревших букв.

В бенгальском языке существует два литературных стиля: классический (Sadhubhasa) и современный (Chaltibhasa). Классический бенгали – это традиционный литературный стиль, в основе которого – бенгальский язык XVI века. Современный бенгали был создан в XX веке на основе разговорной речи образованных людей, проживающих в Калькутте. Отличия между этими двумя стилями незначительные и, в основном, связаны с формами местоимений и спряжения глаголов.

Некоторые люди предпочитают называть этот алфавит восточным нагари или письмом нео-брахми.

Особенности

• Бенгальский алфавит – это силлабический алфавит, в котором у всех согласных есть ингерентные гласные с двумя вариантами произношения. Выбрать из этих вариантов бывает непросто, а иногда они не произносятся вообще.

• Гласные можно писать как самостоятельные буквы или с использованием разнообразных диакритических знаков, которые могут стоять над, под, перед или после согласного, к которому они относятся.

• В случае с группой согласных, стоящих вместе, используются специальные объединенные буквы. В такой группе согласные буквы, кроме последней, сокращаются. Ингерентная гласная добавляется только к последней согласной букве.

Как известно:

Бенгали – это один из восточных индоарийских языков, на котором разговаривает около 211 миллионов человек в Бангладеш, индийском штате Западная Бенгалия, а также в Малави, Непале, Саудовской Аравии, Сингапуре, Австралии, ОАЭ, Великобритании и США.

Ассамский язык – это один из восточных индоарийских языков, на котором разговаривает около 15 миллионов человек в индийских штатах Ассам, Мегхалая, Аруначал-Прадеш, а также в Бангладеш и Бутане.

Манипури – это один из официальных языков индийского штата Манипур в Северо-Восточной Индии, на котором разговаривают около 1.1 миллиона человек. Этот язык принадлежит к сино-тибетской семье языков, а также у него есть свой собственный алфавит.

Гаро – это один из тибето-бирманских языков, на котором разговаривают около 800,000 человек в индийских штатах Мегхалая и Ассам, а также в Бангладеш.

Мундари – это язык народа мунда, на котором разговаривают около двух миллионов человек в Восточной Индии, преимущественно в индийском штате Бихар, а также в Бангладеш и Непале. Для письма на этом языке использовались алфавиты деванагари, бенгали, ория и латинский.

Гласные и их диакритические знаки



Согласные



Объединенные согласные



Определение символов



Числительные



Словарь популярных слов

здравствуйте: nômoshkar (И) соответствует assalamualaikum/slamalikum (М)



приглашение: nimontron/nimontonno (И) соответствует daoat (М)



гость: otithi (И) соответствует mehman (М)



господин: môshae (И) соответствует shaheb (М)



ванна/душ: snan/chan (И) соответствует gosol (М)



вода: jôl (И) соответствует pani (М)



мясо: mangsho (И) соответствует gosh/goshto/gosto (М)



просьба: prarthona (И) соответствует doa (М)



бог: bhôgoban, ishshor (И) соответствует allah (М), khoda (М)



мать: ma (И) соответствует amma (М)



отец: baba (И) соответствует abba (М)



тетя по метеринской линии: mashi (И) соответствует khala (М)



тетя по отцовской линии: pishi (И) соответствует fupi/fupu (М)



дядя по отцовской линии: kaka (И) соответствует chacha (М)



соль: nun (З) соответствует lôbon (Б)



куркума: holdi (З) соответствует holud (Б)



перец: lôngka (З) соответствует morich (Б)



с: shôngge (З) соответствует shathe (Б)



золовка: thakurjhi (З) соответствует nônod (Б)

вера - "вишвас" - "иман"

молитва - "прартхана" - "дуа"

рай - "сваргалока" - "джанна"

псалом - "гитсонгита" - "забур"

ангел - "сваргадут" - "малаик"

апостол - "прерит" - "расул"

пост - "уповас" - "саум"

четки - "мала" - "тасбит"

Вместе, с - шонге, шатхе - индусы используют оба варианта в речи.



Соль - нун, лобон - скорее индусы в Бенгалии используют больше лобон, чем нун.



Куркума - халди, холуд - индусы в Бенгалии используют чаще слово холуд, чем халди. Также и в значении жёлтый.



Господин - мошай, шахеб - индусы используют оба слова. Только шахеб обычно по отношению к не-бенгальцам.

Песни на бенгальском языке

"Джоди бондху хоо"

যদি বন্ধু হও যদি বাড়াও হাত

джоди бондху хоо, джоди барао хат

если становишься другом, если протягиваешь руку

যেন থামবে ঝড় মুছে যাবে রাত

джено тхамбэ джхор мучхэ джабэ рат

чтобы прекратилась буря и стерлась ночь

হাসি মুখ তুলে অভিমান ভুলে

хаши мукх туле обхиман бхуле

улыбнись, забудь обиды

রাঙা সূর্য্য বলবে সুপ্রভাত।

ранга шурджо больбэ шупробхат

алому солнцу скажи: "Доброе утро"

সবার রঙে মিশলে রং

шобар ронгэ мишле ронг

из всех цветов смешанный цвет

সুরে মিললে সুর হবে

шурэ милле шур хобэ

из голосов смешанный голос будет

পুরনো যত দ্বিধা দ্বন্ধ দুর

остальное потом переведу

যদি ভাগ করে নাও দুঃখ সুখ

বোঝ তোমার আমার নেই তফাৎ।

হাসি মুখ তুলে অভিমান ভুলে

রাঙা সূর্য্য বলবে সুপ্রভাত।

__________________

আমার সোনার বাংলা

আমার সোনার বাংলা,

আমি তোমায় ভালবাসি।



চিরদিন তোমার আকাশ,

তোমার বাতাস

আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি।



ও মা,

ফাগুনে তোর আমের বনে

ঘ্রানে পাগল করে--

মরি হায়, হায় রে

ও মা,

অঘ্রানে তোর ভরা খেতে,

আমি কি দেখেছি মধুর হাসি।।



কি শোভা কি ছায়া গো,

কি স্নেহ কি মায়া গো--

কি আঁচল বিছায়েছ

বটের মূলে,

নদীর কূলে কূলে।



মা, তোর মুখের বাণী

আমার কানে লাগে

সুধার মতো--

মরি হায়, হায় রে

মা, তোর বদনখানি মলিন হলে

আমি নয়ন জলে ভাসি।



Transliteration

Amar Shonar Bangla



Amar shonar Bangla,

Ami tomae bhalobashi.



Chirodin tomar akash,

Tomar batash,

Amar prane bajae bãshi.



O ma,

Phagune tor amer bone

Ghrane pagol kôre,

Mori hae, hae re,

O ma,

Ôghrane tor bhôra khete

Ami ki dekhechhi modhur hashi.



Ki shobha, ki chhaea go,

Ki sneho, ki maea go,

Ki ãchol bichhaeechho

Bôţer mule,

Nodir kule kule!



Ma, tor mukher bani

Amar kane lage,

Shudhar môto,

Mori hae, hae re,

Ma, tor bôdonkhani molin hole,

Ami nôeon jôle bhashi.

Бенгальский язык (бенгали) – восточный индоарийский язык. Он распространен в Бенгалии – исторической области, которая занимает территорию нынешней Республики Бангладеш и индийских штатов Трипура и Ассам. Кроме того, бенгали был признан одним из официальных языков Сьерра-Леоне в знак уважения к размещенным там отрядам миротворческих сил ООН из Республики Бангладеш. На бенгальском языке писал знаменитый поэт и нобелевский лауреат Рабиндранат Тагор, автор государственных гимнов Республики Индии и Республики Бангладеш.

Бенгали – шестой язык в мире по числу говорящих на нем (около 230 млн. человек). Как и другие восточные индоарийские языки, бенгали развился примерно в 1000-1200 годах до нашей эры из пракрита магадхи – мертвой разговорной формы санскрита. В настоящее время бенгали является основным языком Республики Бангладеш и вторым по распространенности языком в Индии.

Сильное языковое сознание в Бангладеш привело к началу движения за официальный статус бенгали. А поводом стали события 21 февраля 1952 года, когда во время демонстрации протеста против отказа властей Доминиона Пакистана (страны, которая возникла после раздела Британской Индии и занимала территории нынешних Пакистана и Бангладеш) признать бенгали одним из государственных языков страны были убиты несколько студентов. С тех пор эта дата отмечается в Бангладеш как День движения за язык, а в 1999 году ЮНЕСКО провозгласила ее Международным днем родного языка.

Традиционно в истории бенгали выделяют три периода: старый бенгали (900-1400 гг.), средний бенгали (1400-1800 гг.) и новый бенгали (после1800 г.). С исторической точки зрения бенгали ближе к языку пали, однако в период среднего бенгали он испытал сильное влияние санскрита. До 18 века не предпринималось никаких попыток задокументировать бенгальскую грамматику. Первый словарь бенгальского языка с грамматическим приложением – «Бенгальско-португальский словарь в двух частях» – написал в 1734-1742 годах португальский миссионер Мануэль да Ассумпкам. А в 1778 году британский лингвист Натаниэль Бресси Халхед опубликовал свою «Грамматику бенгальского языка», в которой впервые был использован бенгальский шрифт.

Региональные разновидности разговорного бенгали составляют диалектный континуум. Индийский лингвист Сунити Кумар Чаттерджи разделил эти диалекты на четыре крупных группы – рарх, банга, камарупа и варендра, — но есть и альтернативные схемы классификации. Северо-западные диалекты (рарх) составляют основу стандартного разговорного бенгали, а в Бангладеш доминирует диалектная группа бангали.

Культурным центром Бенгалии всегда был город Калькутта, однако в ходе стандартизации бенгальского языка (конец 19-го – начало 20-го века) за основу был взят диалект индийской провинции Надия, расположенной на границе с Бангладеш. Именно этот факт во многом объясняет нынешнюю диглоссию между литературной и разговорной формами языка, которая особенно заметно проявляется на лексическом и синтаксическом уровнях.

Помимо нее, существует и диглоссия, обусловленная культурными и религиозными различиями. Даже в стандарнтном разговорном языке мусульмане и индусы используют разные слова: индусы – лексику санскритского происхождения, а мусульмане – арабского. В силу этого в бенгали довольно много «религиозных» синонимичных пар: nomoshkar/assalamualaikum («здравствуйте»), jol/paani («вода»), baba/abbu («отец») и т.д.

Лексический запас бенгальского языка состоит примерно из 100 тысяч отдельных слов, из которых 50 тысяч считаются толшомо (прямыми заимствованиями из санскрита), 20 тысяч – тодбхово (исконно бенгальскими словами), а остальное приходится на деши (австроазиатские заимствования) и бидеши (заимствования из других иностранных языков). Однако в этой статистике не учитывается тот факт, что многие из этих слов являются архаизмами или терминами, что сводит к минимуму их фактическое использование. На самом деле, активный запас слов, используемых в произведениях современной бенгальской литературы, состоит преимущественно из слов тодбхово (67%), в то время как на категорию тотшомо приходится лишь 25%, а на деши и бидеши – оставшиеся 8% словарного запаса.

В стандартном бенгали практически все слова произносятся с хореической интонацией: первичное ударение ставится на начальном слоге, а вторичное – на всех последующих нечетных слогах. Однако это правило не действует для заимствований из санскрита, в которых ударением выделяется корневой гласный.

Бенгальская письменность – это абугида, или консонантно-слоговое письмо. Согласные графемы в такой системе письма представляют собой не отдельный фонетический сегмент, а консонант, за которым следует «неотделимый» гласный. Абугида используется также в санскрите и многих современных индийских языках (непальском, хинди, маратхи и др.). Большинство исследователей считает, что бенгальское письмо сформировалось примерно в 1000 году нашей эры на основе письма деванагари.

Немного об абугида

Abugida



abugida (от Ge'ez ???? äbugida), также названный alphasyllabary, является сегментальной системой письма, в которой последовательности совместимого гласного написаны как единица: каждая единица основана на совместимом письме, и примечание гласного вторично. Это контрастирует с полным алфавитом, в котором у гласных есть статус, равный согласным, и с abjad, в котором маркировка гласного отсутствует или дополнительная. (В менее формальных контекстах все три типа подлинника можно назвать алфавитами.) Abugidas включают обширную семью Brahmic подлинников Южной и Юго-Восточной Азии.

Abugida как термин в лингвистике был предложен Питером Т. Дэниэлсом в его типологии 1990 года систем письма. Abugida - эфиопское название подлинника Geez, взятого из четырех писем от того подлинника, ä bu gi da, почти таким же способом, которым новичок получен из латыни быть ce de, и алфавит получен из названий двух первых писем в греческом алфавите, альфе и бете. Поскольку Дэниэлс использовал слово, abugida в отличие от слоговой азбуки, где письма с общими согласными или гласными не показывают особого подобия друг другу, и также с надлежащим алфавитом, где независимые письма используются, чтобы обозначить и согласные и гласные. Термин alphasyllabary был предложен для Относящихся к Индии подлинников в 1997 Уильяма Брайта, после южноазиатского лингвистического использования, передать идею, что «они разделяют особенности и алфавита и слоговой азбуки».

Abugidas, как долго полагали, были слоговыми азбуками или промежуточным звеном между слоговыми азбуками и алфавитами, и термин syllabics сохранен от имени канадского аборигена Силлэбикса. Другие термины, которые были использованы, включают неослоговую азбуку (Février 1959), псевдоалфавит (Домовладелец 1959), полуслоговая азбука (Diringer 1968; слово, у которого есть другое использование) и силлабический алфавит (Coulmas 1996; этот термин - также синоним для слоговой азбуки).

Описание

В целом письмо от abugida расшифровывает согласный. Письма написаны как линейная последовательность, в большинстве случаев слева направо. Гласные написаны посредством модификации этих согласных писем, любого посредством диакритических знаков (который может не следовать за направлением написания писем), или изменениями в форме самого письма.

Гласные, которым не предшествует согласный, могут быть представлены с нулевым совместимым письмом, измененным, чтобы указать на гласный или отдельные письма для каждого гласного, которые отличны от соответствующих зависимых знаков гласного. Согласные, не сопровождаемые гласным, могут быть представлены с:

• модификация, которая явно указывает на отсутствие гласного (virama),

• отсутствие маркировки гласного (часто с двусмысленностью ни между каким гласным и неплатежом врожденный гласный),

• маркировка гласного для короткого или нейтрального гласного, такого как schwa (с двусмысленностью ни между каким гласным и что короткий или нейтральный гласный),

• соединенные совместимые письма, где к двум или больше письмам графически присоединяются в связи или

• зависимые совместимые знаки, которые могут быть меньшими или по-другому помещенными версиями полных совместимых писем или могут быть отличными знаками в целом. Когда зависимый согласный написан ниже предыдущего согласного, поскольку на бирманском или кхмерском языке, согласные, как говорят, «сложены».

Есть три основных семьи abugidas, в зависимости от того, обозначены ли гласные, изменив согласные диакритическими знаками, искажением или ориентацией.

• Старейшей и крупнейшей является семья Brahmic Индии и Юго-Восточной Азии, в которой гласные отмечены с диакритическими знаками и заключительными слогом согласными, когда они происходят, обозначены со связями, диакритическими знаками, или со специальной отменяющей гласный отметкой.

• В эфиопской семье гласные отмечены, изменив формы согласных, и одна из форм гласного служит дополнительно, чтобы указать на заключительные согласные.

• В семье кри гласные отмечены, вращаясь или щелкая согласными, и заключительные согласные обозначены или со специальными диакритическими знаками или с формами суперподлинника главных начальных согласных.

У

Tana Мальдивов есть зависимые гласные и нулевой знак гласного, но никакой врожденный гласный.

Относящийся к Индии (Brahmic)

Относящиеся к Индии подлинники произошли в Индии и распространение в Юго-Восточную Азию. Все выживающие Относящиеся к Индии подлинники - потомки алфавита Brahmi. Сегодня они используются на большинстве языков Южной Азии (хотя заменено Perso-арабским-языком на урду, кашмирце и некоторых других языках Пакистана и Индии) и материк Юго-Восточная Азия (Бирма, Таиланд, Лаос, Камбоджа; но не Малайзия или Вьетнам). Основное подразделение в Северные Относящиеся к Индии подлинники, используемые в Северной Индии, Непале, Тибете и Бутане и южных Относящихся к Индии подлинниках, используемых в Южной Индии, Шри-Ланке и Юго-Восточной Азии.

Южные Относящиеся к Индии формы письма очень округлены; Север, Относящийся к Индии меньше, хотя ория, Golmol и Litumol Непальского подлинника округлены.

Полные письма большинства Северных Относящихся к Индии подлинников включают горизонтальную линию наверху с подлинником ория и гуджарати как исключения; Южные Относящиеся к Индии подлинники не делают.

Относящиеся к Индии подлинники указывают на гласные через зависимые знаки гласного (диакритические знаки) вокруг согласных, часто включая знак, который явно указывает на отсутствие гласного. Если у согласного нет знака гласного, это указывает на гласный по умолчанию. Диакритические знаки гласного могут появиться выше, ниже, налево, вправо, или вокруг согласного.

Наиболее широко используемый Относящийся к Индии подлинник - Деванагари, разделенное хинди, Bhojpuri, языком маратхи, непальским, и часто санскритом. Основное письмо, такое как ? на хинди представляет слог с гласным по умолчанию, в этом случае ka . На некоторых языках, включая хинди, это становится заключительным заключительным согласным в конце слова, в этом случае k. Врожденный гласный может быть изменен, добавив отметку гласного (диакритические знаки), произведя слоги, такие как ?? ki, ?? ku, ?? ke, ?? ko. Мору, которую совместимое письмо представляет, или с или без отмеченного гласного, называют akshara.

Во многих подлинниках Brahmic слог, начинающийся с группы, рассматривают как единственный характер в целях маркировки гласного, таким образом, маркер гласного как-i, падая перед характером, который это изменяет, может появиться несколько положений перед местом, где это объявлено. Например, крикет игры на хинди  kriket; диакритический знак для появляется перед совместимой группой, не перед. Более необычный пример замечен в батакском алфавите: Здесь метка начала информации слога написана ba-ma-i-(virama). Таким образом, диакритический знак гласного и virama оба написаны после согласных для целого слога.

Во многих abugidas есть также диакритический знак, чтобы подавить врожденный гласный, приводя к голому согласному. В Деванагари ?? - k, и ?? - l. Это называют virama или halantam на санскрите. Это может использоваться, чтобы сформировать совместимые группы или указать, что согласный происходит в конце слова. Таким образом на санскрите, согласный гласного по умолчанию, такой как ? не берет заключительный совместимый звук. Вместо этого это держит свой гласный. Для написания двух согласных без промежуточного гласного, вместо того, чтобы использовать диакритические знаки на первом согласном, который удалит его гласный, используется другой популярный метод специальных соединенных форм, в котором два или больше совместимых знака слиты, чтобы выразить группу, такую как Деванагари: ??? kla. (Обратите внимание на то, что некоторые шрифты показывают это как ?? сопровождаемый ?, вместо того, чтобы формировать соединенное. Это целесообразное используется ISCII и южноазиатскими подлинниками Unicode.) Таким образом закрытый слог, такой как kal требует, чтобы два aksharas написали.

Подлинник Róng, используемый для языка Lepcha, идет далее, чем другой Относящийся к Индии abugidas в этом, единственный akshara может представлять закрытый слог: Не только гласный, но и любой заключительный согласный обозначены диакритическим знаком. Например, слог [sok] был бы написан как что-то как, здесь с представлением underring и сверхкрестом, представляющим диакритический знак для финала. Большая часть другого Относящегося к Индии abugidas может только указать на очень ограниченный набор заключительных согласных с диакритическими знаками, такой как или, если они могут указать на кого-либо вообще.

Древнеэфиопский язык

На древнеэфиопском языке, где термин abugida происходит, диакритические знаки были сплавлены к согласным до такой степени, что их нужно считать модификациями формы писем. Дети изучают каждую модификацию отдельно, как в слоговой азбуке; тем не менее, графические общие черты между слогами с тем же самым согласным с готовностью очевидно, в отличие от случая в истинной слоговой азбуке.

Хотя теперь abugida, алфавит Ge'ez, до появления христианства (приблизительно 350 н. э.), первоначально был тем, что теперь назовут abjad. В Ge'ez abugida (или fidel), может быть изменена основная форма письма (также известный как fidel). Например, ? hä (базируют форму), ? hu (с диакритическим знаком правой стороны, который не изменяет письмо), ? привет (с поддиакритическим знаком, который сжимает согласный, таким образом, это - та же самая высота), ? h ? или (где письмо изменено с петлей в левой руке).

Канадский исконный syllabics

В семье, известной как канадский исконный syllabics, который был вдохновлен подлинником Деванагари Индии, гласные обозначены, изменив ориентацию syllabogram. У каждого гласного есть последовательная ориентация; например, Inuktitut ? пи, ? pu, ? pa; ? ti, ? tu, ? ta. Хотя есть гласный, врожденный от каждого, у всех вращений есть равный статус, и ни один не может быть идентифицирован как основной. Голые согласные обозначены или отдельными диакритическими знаками, или версиями суперподлинника aksharas; нет никакой отметки убийцы гласного.

Промежуточные случаи

Vowelled abjads

Согласные подлинники («abjads») обычно пишутся без признака многих гласных. Однако, в некоторых контекстах как обучающие материалы или священные писания, арабский и иврит написаны с полным признаком гласных через диакритические знаки (harakat, niqqud) создание их эффективно abugidas. Brahmic и эфиопские семьи, как думают, произошли из Семитского abjads добавлением отметок гласного.

Арабские подлинники, используемые для курдского языка в Ираке и для уйгурского языка в Синьцзяне, Китай, а также еврейском подлиннике идиша, полностью vowelled, но потому что гласные написаны с полными письмами, а не диакритическими знаками и нет никаких врожденных гласных, их считают алфавитами, не abugidas.

Phagspa

Имперский монгольский подлинник под названием Phagspa был получен из тибетского abugida, но все гласные написаны действующий, а не как диакритические знаки. Однако это сохраняет особенности наличия врожденного гласного/a/и наличия отличных первоначальных писем о гласном.

Pahawh

Pahawh Hmong - несегментальный подлинник, который указывает на начала слога и иней, такой как совместимые группы и гласные с заключительными согласными. Таким образом это не сегментальное и не может считаться abugida. Однако это поверхностно напоминает abugida с ролями согласного и полностью измененного гласного. Большинство слогов написано с двумя письмами в (типично совместимом гласным) начале инея заказа, даже при том, что они объявлены как иней начала (совместимый гласный), скорее как положение гласного в Деванагари, которое написано перед согласным. Pahawh также необычен в этом, в то время как врожденный иней (с серединой тона) не написан, у этого также есть врожденное начало. Для слога, который требует один или другие из врожденных звуков быть откровенным, это, это написано. Таким образом это - иней (гласный), который является основным к системе.

Meroitic

Трудно потянуть разделительную линию между abugidas и другими сегментальными подлинниками. Например, подлинник Meroitic древнего Судана не указывал на врожденное (один символ, выдержанный и за m и за маму, например), и таким образом подобен семье Brahmic abugidas. Однако другие гласные были обозначены с полными письмами, не диакритическими знаками или модификацией, таким образом, система была по существу алфавитом, который не потрудился писать наиболее распространенный гласный.

Стенография

Несколько систем стенографии используют диакритические знаки для гласных, но они не имеют врожденного гласного и таким образом более подобны Thaana и курдскому подлиннику, чем к подлинникам Brahmic. Система стенографии Gabelsberger и ее производные изменяют следующий согласный, чтобы представлять гласные. Подлинник Полларда, который был основан на стенографии, также использует диакритические знаки для гласных; размещения гласного относительно согласного указывают на тон. Стенография шахтера использует прямые удары и отметки четверти круга в различных ориентациях как основной «алфавит» согласных; гласные показывают как легкие и тяжелые точки, черты и другие отметки в одном из 3 возможных положений, чтобы указать на различные гласные звуки. Однако, чтобы увеличить скорость записи, у Шахтера есть правила для «признака гласного» использование расположения или выбора совместимых знаков так, чтобы написание отметок гласного могло обойтись без.

Развитие

Как термин предлагает alphasyllabary, abugidas считали промежуточным шагом между алфавитами и слоговыми азбуками. Исторически, abugidas, кажется, развились из abjads (vowelless алфавиты). Они контрастируют со слоговыми азбуками, где есть отличный символ для каждого слога или комбинации совместимого гласного, и где они не имеют никакого систематического подобия друг другу, и как правило развиваются непосредственно из logographic подлинников. Сравните примеры Деванагари выше с наборами слогов в японской hiragana слоговой азбуке: ? ka, ? ki, ? ku, ? ke, ? ko не имеют ничего общего, чтобы указать на k; в то время как у ? Ра, ? ri, ? рутений, ? ре, ? ro нет ни ничего общего для r, ни чего-либо, чтобы указать, что у них есть те же самые гласные как набор k.

Большинство индийских и индокитайских abugidas, кажется, было сначала развито из abjads с и подлинники Brahmi; abjad рассматриваемым, как обычно полагают, является арамейский, но в то время как связь между арамейским и Kharosthi более или менее бесспорна, дело обстоит не так с Brahmi. Семья Kharosthi не выживает сегодня, но потомки Брэхми включают большинство современных подлинников Южной и Юго-Восточной Азии. Ge'ez произошел из различного abjad, подлинника Sabean Йемена; появление гласных совпало с введением христианства о 350 н. э.;.

Другие типы систем письма

• Алфавит Featural

• Abjad

• Алфавит

• Logogram

• Слоговая азбука

Частичный список abugidas

• Семья Brahmic, произошедшая от Brahmi (c. 6-й век до н.э)

• Ассамский

• Балийский

• Balti

• Батакский

• Baybayin, предлатиноамериканский подлинник тагальского языка и другие филиппинские языки

• Kulitan

• Бенгальский

• Bhujimol

• Заголовок в рамке подлинник в Индии

• Buginese, также известный как Lontara

• Buhid, используемый Mangyans в Миндоро, Филиппины

• Бирманский

• Chalukya

• Хан

• Chola

• Деванагари (раньше писал непальский, санскрит, Пали, современный хинди, язык маратхи и т.д.)

,

• Дехонг Дэй

• Golmol

• Goykanadi

• Grantha

• Гуджарати

• Gurmukhi

• Hanuno'o, подлинник, используемый Mangyans в Миндоро, Филиппины

• Яванский

• Kadamba

• Kaithi

• Каннада

• Подлинник Kawi, используемый древними яванцами, малайцами и предлатиноамериканскими Филиппинцами

• Кхмерский

• Lampung, также известный, как Имел Lampung

• Lanna

• Lepcha

• Limbu

• Лаосский язык (перед правописанием реформ)

• Малайялам

• Manipuri (также известный как подлинник Meitei Mayek)

• Способы раньше писали язык маратхи

• Ория

• Старый прародитель Kawi индонезийских и филиппинских подлинников

• Pachumol

• Phags-Pa создал за Юань Каблая Хана Китай

• Prachalit Непал

• Ranjana

• Redjang

• Sharada

• Сиддхэм раньше писал санскритский

• Сингальский

• Sorang Sompeng

• Sourashtra

• Подлинник Soyombo

• Сунданезский

• Syloti Nagri

• Tagbanwa в Палаване, Филиппины

• Дамба Тая

• Тамильский

• Телугу

• Тайский

• Тибетский

• Тирхута раньше писал Maithili

• Tocharian – потухший

• Алфавит Tigalari

• Varang Kshiti

• Vatteluttu a.k.a. круглый подлинник

• (потухший), с 3-го века до н.э

• Ge'ez (древнеэфиопский язык), с 4-го века н. э.

• Канадский исконный syllabics

• Кри-Ojibwe syllabics

• Inuktitut syllabics

• Индеец племени «черноногих» syllabics

• Перевозчик syllabics

• Thaana

• Подлинник Полларда

• Стенография шахтера

• Tengwar (вымышленный)

Происхождение и развитие бенгальского языка (Чаттерджи)

Лучшей из них является двухтомная история бенгальского языка, написанная выдающимся индийским учеником Ж. Блока - С. Чаттерджи - "Происхождение и развитие бенгальского языка" [Chatterji 1926]. Эта книга написана с несколько иных позиций, чем книга Блока. Если Блок ставил целью созлать "внутреннюю" историю маратхи, то Чаттерджи к истории бенгальского языка стремился применить сравнительно-исторический метод, что заставляет автора трактовать очень широкий круг вопросов, традиционно не относящихся к работам такого жанра (таковы приводимые в обширном "Введении" и приложениях к нему общая характеристика индоевропйеских языков, изложение краткой истории развития индоарийских языков от ведийского до бенгальского, основ сравнительно-исторической грамматики новоиндийских языков, перечень основных арийско-дравидийских изоглосс и проч.). В результате факты бенгальского языка постоянно рассматриваются в двух планах: в историческом развитии и в сравнении с другими новоиндийским языками (восточными в первую очередь, но также и со всеми прочими новоиндийским языками). Столь глубокая и широкая перспектива делает книгу С.К. Чаттерджи незаменимой и при изучении сравнительной грамматики новоиндийских языков.

Вопросы синтаксиса в книге С.К. Чаттерджи специально не рассматриваются, но не раз затрагиваются автором по тем или иным поводам в морфологии.

Общей характеристикой новоиндийского периода посвящена одна из глав книги Чаттерджи об индоарийском и хинди [Chatterji 1960]. Особое внимание здесь было уделено сравнительной фонетике, в частности такому сложному вопросу, как оппозиция аспирации в новоиндийских языках, - проблема, которой Чаттерджи занимался еще в 30-е годы [Chatterji 1931].

За книгой Чаттерджи последовал целый ряд историй отдельных новоиндийских языков, которые уступают ей прежде всего в широте охвата материала и вообще ставят перед собой более узкую цель [см., например, Kakati 1966; Jha 1958; Tiwari 1960; Katre 1966].

Языки народа чакме

• Язык чакма (в Индии)

• Язык-диалект читагонга (читтагони). Часть народа чакме, имеющего тибето-бирманское происхождение, но перешедшего на бенгальский язык. Населяют районы Горного Читтагонга, расположенного на юго-востоке Бангладеш.

Другие языки бенгальско-ассамской группы

• Язык бишнуприя (в Индии),

• Язык кайорт (в Непале),

• Язык мал пахариа (в Индии),

• Язык мирган (в Индии),

• Язык нахари (в Индии),

• Язык раджбангси (в Индии),

• Язык силхетти (в Бангладеше),

• Язык тангчангья (в Бангладеше),

• Язык хайонг (в Индии),

• Язык халби (в Индии),

• Язык хариа тхар (в Индии).

Диалекты (языки) бихари

Языков бихари - 12. Главных диалекта 3 - бходжпури, магахи и маитхили. Только последний имеет письменность и литературную форму. Иногда бихарские диалекты [да и саму восточно-индоарийскую языковую группу] относят к "хинди в широком смысле".

Носители бихари живут в штате Бихар (Индия), на севере Индо-Гангской равнины в Непале, а также в Бангладеш. Всего их - около 100 млн. чел. [!] 90% верующих бихарцев - индуисты, большинство остальных исповедует ислам. В состав народности вошли пригималайские центральноиндийские, афганские и среднеазиатские этнические элементы.

Язык бходжпури

На языке бходжпури говорит около 20 миллион человек в Индии (В Западном Бихаре и на востоке штата Уттар-Прадеш). На западе этого ареала носители языка живут вплоть до южной части нагорья Чхота-Нагпур.

• Словарь бходжпурского языка

Другие языки диалектного пучка бихари

1. Язык магахи. Около 5 млн. чел. в Центральном Бихаре, в Индии. На востоке ареала языков Бихари.

2. Язык маджхи - родной язык Гаутамы Будды.

3. Язык майтхили. Около 15 млн. чел. (в 4-й десятке самых распространенных языков мира) в Индии (Бихар) и Непале. Язык древней страны Митила (Тирхун). Сохраняет много архаичных форм.

4. Карибский хиндустани (в Суринаме) [почему хиндустани - он же бенгальский, а не хинди?].

5. Язык ангика (в Индии на севере Бихара - 725 000 чел.),

6. Язык кудмали (курмали, курумали, курмали тхар, бедиа, дхаруа) - более 35 000 чел. в Индии,

7. Язык садри (садари, садани, садана, садхан, садна, садати, садрик, сантри, сиддри, срадри, садхари, садан, нагпуриа, нагпури, чота нагпури, дикку каджи, гавари, ганвари, гоари, гаувари) - почти 2 млн. носителей в Индии,

8. Язык садри (ораон) - 100-200 тыс. носителей в Бангладеше,

9. Язык сураджпури (сураиджи, чоупал, чаупал) - 273 000 в Бихаре в Индии,

10. Язык мусаса (мусахар) - в Непале,

11. Язык панчпаргания (тамариа, таир, тамара, теморал, тумария, танти, чик барик, бедиа, пан, пан саваси) - более 270 000 носителей в Индии.

Языки ория (урья, одри, уткали)

Всего имеется 7 [?] языков ория - на них говорят в Индии:

1. Язык ория (урья, одри, уткали) - офиц. язык штата Орисса в Индии. Свыше 20 млн. чел.

2. Язык-диалект бхатри - на юго-западе области языков Ория.

3. Язык ория (адиваси) - в Индии,

4. Язык бодо парджа (в Индии),

5. Язык бхунджия (в Индии),

6. Язык купиа (в Индии),

7. Язык рели (в Индии).

Письменность - азбука ория.

Языки тхару

Тхарские языки в Индии

Почти "тохарские" языки :) Есть ли связь?

• Язык букса (в Индии).

• Язык дегару (в Индии).

Тхарские языки в Непале

• Язык ботэ-маджхи.

• Язык деокхури.

• Язык кочила.

• Язык махотари.

• Язык рана.

• Язык читваниа.

Бенгальский язык (БЯ), распространенный на северо-востоке Индийского субконтинента, является одним из крупнейших языков мира. По данным ООН, подтвержденным на последнем Международном конгрессе лингвистов (Москва, 2004 год), БЯ, назван четвертым языком мира по числу говорящих (более 260 млн чел.), он уступает по этому показателю только китайскому, английскому и испанскому. Бенгальский язык часто весьма неудачно называется в нашей литературе «бенгали», что является транслитерацией его английского наименования. Сами же носители называют свой язык «бангла», или реже — «бонго-бхаша».

БЯ является государственным языком Народной Республики Бангладеш и языком штата Западная Бенгалия в Индии, конституция Индии закрепила за ним статус одного из официальных языков Индии. БЯ считает своим родным языком и многомиллионная бенгальская диаспора, рассеянная по всему свету от Ирана до США и Австралии.

БЯ относится исследователями к восточной группе индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи. Географически являясь самым восточным из индоевропейских языков и на протяжении многих веков контактируя с языками других языковых семей (сино-тибетских, австразийских, мунда и дравидийских), БЯ значительно отличается от своих собратьев, демонстрируя и в фонетике, и в грамматике черты, отличающие от родственных ему новых индоарийских языков. В фонетике БЯ утрачена фонологичность (смыслоразличительная роль) долготы гласных, сибилянты фонетически представлены одним вариантом, снято противопоставление между губно-губными и губно-зубными согласными, фонетически упрощены или модифицированы сочетания согласных с глайдами. Самыми яркими грамматическими отличиями БЯ от родственных ему индоарийских языков является утрата согласовательных категорий рода и числа, образование новых синтетических личных глагольных форм, утрата эргативной конструкции при сохранении ряда семантических черт, присущих языкам неноминативной контенсивной типологии.

История БЯ исчисляется минимум тысячелетием, о чем свидетельствуют как датировка первых литературных памятников (9-10 века н.э.), так и данные лингвистической реконструкции.

В настоящее время БЯ представлен двумя литературными формами: «шадху-бхаша» и «чолти (или «чолит») –бхаша». Первая, архаичная, законсервировавшая старые морфологические формы, вышедшая из употребления в качестве разговорной, сформировалась на основе западного диалекта Навадвипа и до 20-30-х годов прошлого века являлась единственной литературной формой БЯ. Необходимость ее изучения, наряду с современной литературной формой «чолти-бхаша», диктуется тем, что и по сей день на «шадху-бхаша» составляются официальные документы (в частности — Конституция Бангладеш), издается научная литература. Кроме того, в настоящее время редакционные статьи во всех респектабельных газетах пишутся на «шадху-бхаша». Диалектной базой современной литературной формы «чолти-бхаша» явился говор Калькутты, крупнейшего города бенгалоязычного ареала. Сосуществуя со старой литературной формой сначала только в виде разговорного, а затем усилиями великого бенгальского писателя Рабиндраната Тагора и его современников возведенная в ранг литературного языка, эта форма постепенно вытеснила свою предшественницу, сведя ее употребление к уже упомянутым сферам. В настоящее время именно «чолти-бхаша» является основным объектом изучения бенгалистов.

Наряду с литературными формами, БЯ представлен рядом диалектов, крупнейшими из которых является калькуттский, или западный (послужившия основой «чолти-бхаша»), даккский, или восточный (основной диалект Бангладеш), а также читтагонгский (диалект крупнейшего портового города Бангладеш), настолько сильно отличающийся от литературного бенгальского, что бенгальцы из других регионов утверждают, что с трудом понимают его. С 1947 года, т.е. с момента разделения бенгалоязычного ареала и включения западной и восточной его частей в разные государственные образования (Индию и Пакистан), процесс дифференциации западного и восточного диалектов усилился. Став государственным языком Бангладеш (бывшего Восточного Пакистана), восточный бенгальский все менее ориентируется на своего традиционно более престижного калькуттского собрата, диалектальные отличия становятся нормативными, так что в ближайшем будущем, вероятно, придется говорить о появлении третьей литературной формы бенгальского языка. В любом случае, уже сейчас при изучении БЯ приходится учитывать фонетическое, лексическое, а отчасти, и грамматическое своеобразие восточнобенгальского диалекта. Таким образом, перед студентами-бенгалистами стоит довольно сложная задача – овладеть по сути не одним, а тремя, хоть и близкими, но все же сильно различающимися языками, поскольку языковая ситуация в Индии и Бангладеш такова, что невозможно при изучении БЯ пренебречь ни одной из трех его форм.

Бенгальский язык является хранителем и носителем великой бенгальской культуры. Уже самый древний дошедший до нас текст на бенгальском языке «Чарьячарьятика», датируемый 10-11 веками н.э., привлек к себе внимание ученых-индологов не только как первый памятник на новом индоарийском языке, но и как замечательное произведение литературы и как последний созданный на территории Индии памятник буддийской культуры. Имена бенгальских писателей, поэтов, философов вошли в сокровищницу не только индийской, но и мировой культуры. Достаточно назвать только два из них, ставших по сути синонимами понятия «бенгальская культура»: Рабиндранат Тагор и Вивекананда, чтобы стало понятно, какова значимость и роль бенгальской поэтической и философско-религиозной мысли в мире. Не меньшую, чем литература и философия, славу снискало в мире и бенгальское кино. Трудно вспомнить хотя бы один престижный кинофестиваль, где среди победителей разных лет не значились бы имена великих бенгальских режиссеров Гхатака, Сатьяджита Рая, Мринала Сена и современных молодых Гаутама Гхоша, Буддадева Дасгупты и других. Важно отметить, что, несмотря на соблазн быстрее завоевать западную аудиторию, снимая фильмы по-английски, калькуттские режиссеры не изменяют родному языку, в результате чего бенгалоязычное кино стало мировым культурным феноменом. Чуть менее известен в мире, но не менее велик и бенгальский национальный театр, к созданию которого в 18-м веке оказался причастен наш соотечественник Герасим Лебедев. С этого же имени принято начинать и список исследователей бенгальского языка в нашей стране.

Бангладеш

Государство Бангладеш, официальное название — Народная Республика Бангладеш, появилось на карте мира в начале семидесятых годов прошлого века.

Население: 152,6 млн чел (по данным ООН)

Столица: Дакка (414 кв. км, население – более 10 млн чел.)

Площадь: 144 тыс. кв. км

Государственный язык: бенгальский

Основные религии: ислам (более 90 процентов населения), индуизм

Средняя продолжительность жизни: 62 года (мужчины), 63 года (женщины)

Денежная единица: така (1 така = 100 пайса)

Национальный доход на душу населения: 440 американских долларов (данные Всемирного Банка)

Основные экспортные товары: изделия из текстиля, рыба, товары из джута, кожаные изделия

Границы: с севера, востока и запада граничит с Индией, на юге имеет выход к Бенгальскому заливу и небольшую по протяженности границу с Мьянмой.

Административное деление: самой крупной административной единицей является область, разделенная на округа, или дистрикты, считающиеся основными административными единицами. Округа, в свою очередь, подразделяется на несколько районов. Районы состоят из ряда полицейских участков (тхана).

Климат: Бангладеш находится в зоне экваториальных муссонов, это объясняет особенности климата: высокую среднегодовую температуру, большое количество осадков, высокую влажность.

Растительность и животный мир: еще два века назад территория нынешней Бангладеш почти полностью представляла собой непроходимые тропические леса и саванны. В настоящее время они сменились полями риса, джута и других культур, а сколько-нибудь значительные лесные массивы сохранились лишь на юго-востоке и частично на юге. В лесах на юго-востоке произрастает главным образом бамбук, там насчитывают более 20 его видов. Во влажных вечнозеленых лесах в обилие встречаются лианы, делающие эти леса труднопроходимыми. В Бангладеш остро стоит проблема сохранения и восстановления лесных ресурсов, разнообразия их флоры и фауны. В районах, освоенных человеком, обычными деревьями являются баньян и родственный ему пипал, повсюду, в особенности около деревень, встречаются пальмовые рощи, многие из видов пальм дают съедобные плоды. В деревнях выращивают бананы и манго. В Бангладеш известно более 50 видов манго. Уже давно не самым частым, но самым знаменитым представителем бенгальской фауны является королевский бенгальский тигр. Другой представитель семейства кошачьих – леопард. Распространенные виды семейства псовых: шакал и серая бенгальская лисица. В Бенгалии, прямо как в Бразилии, «много диких обезьян», это короткохвостые бенгальские макаки и длиннохвостые хануманы. В лесах близ Читтагонга встречается медведь-губач. Нередки полосатые гиены, а также дикобразы и грызуны. Рядом с Кокс-Базаром (побережье Бенгальского залива, юго-восток) встречаются дикие слоны. Дополняют экзотическую картину небезопасной бенгальской фауны множество видов змей и несколько видов крокодилов, представители одного из которых достигают 9 м в длину. В заливе же, естественно, встречаются акулы, так что любители экстрима имеют реальную возможность регулярно пополнять запас адреналина в крови.

Основным занятием бенгальцев на протяжении веков было сельское хозяйство. Бангладеш и сегодня аграрная страна. Статистика говорит о том, что в сельском хозяйстве занято до 80 процентов населения. Основной сельскохозяйственной культурой является рис, вслед за ним идет джут, выращиваются также сахарный тростник, перец и другие специи, чай, масличные, овощные и плодовые культуры. Животноводство развито слабо, что отчасти компенсируется рыболовством, для которого в Бангладеш существуют чрезвычайно благоприятные условия.

В промышленности преобладают перерабатывающие отрасли: две трети промышленности занято в переработке сельскохозяйственного сырья. Обнаруженные и разрабатываемые запасы природного газа дают возможность обеспечить относительную энергетическую безопасность страны. К разработкам газовых месторождений подключились международные энергетические компании, однако до сих пор дебатируется вопрос, использовать ли запасы природного газа только внутри страны или расширить его экспорт в соседние страны. Тогда энергоресурсы могут стать очередной статьей экспорта Бангладеш.

Впрочем, к традиционным статьям бангладешского экспорта уже давно прибавилась еще одна – людские ресурсы. Структура бенгальской эмиграции весьма интересна. Во-первых, она представлена как легальной, так и нелегальной формами. Во-вторых, чрезвычайно велик в ней удельный вес интеллектуальных кадров. В англофонных странах, особенно в США и Великобритании, трудно найти университет или научный центр, на кафедрах и в отделах которого не работали бы бангладешские ученые. Не проигрывая восточноевропейким и китайским эмигрантам в научной подготовке, они имеют перед последними одно значительное преимущество – свободное владение английским языком. В этом смысле можно сказать, что Бангладеш, как и Индия, являются в современном мире «кузницей научных кадров».

История образования Бангладеша

До 1947 года Бангладеш был известен как провинция Восточной Бенгалии и был частью Великобритании и Индии с 1700-х годов. В 1947 году Британия, вместе с ведущими политическими организациями Индии, распределяют индийскую колонию в Индии и Пакистане. В состав провинций Восточной Бенгалии вошел Пакистан, он был передан в качестве Восточного Пакистана.

Западный Пакистан был вырезан из северо-западных провинций Британской Индии. Это разделение территории представляет собой попытку создать мусульманское государство на периферии индусской Индии. Тем не менее, на Западе и Востоке крылья Пакистана были раскинуты более чем на 1000 миль Индии, создавая культурный разрыв между двумя частями страны.

Этнические группы Пакистана и индийских мусульман, которые покинули Индию после раздела, сильно отличались по языковому признаку и по образу жизни от бывших Восточных бенгальцев: Западный Пакистан был более ориентирован на Ближний Востоке и подвергался арабскому исламскому влиянию, а Восточный Пакистан был ближе к Дальнему Востоку и попадал под влияние индусов , буддистов и британских культурных ценностей.

С начала создания Пакистана население бенгальцев на востоке было больше, чем пакистанское населения в западном крыле, таким образом Западный Пакистан стал резиденцией правительства и контролировал почти все национальные ресурсы. Западные пакистанцы обычно рассматривают бенгальцев как слабую часть страны, серьезно уступающую исламской части Пакистана.

С 1947 года по 1970 год Западный Пакистан неохотно допустил Бенгальскую часть страны к власти в правительстве, вооруженных силах и гражданской службе, но увеличение социальных волнений на востоке привело к тому, что народ Бенгалии стал восставать против западного правительства.

В свою очередь власть Западного Пакистана продолжала критиковать индуистские меньшинства в Бенгалии. Это стало очевидно в 1952 году, когда премьер-министр Назимуддин ппытался сделать урду, преобладающий язык Западного Пакистана, государственным языком. Восточная часть страны отреагировала мгновенно: появились оппозиционные движения, радикальные сборища студентов в университете в Дакке не стали молчать.

Они решили придать новый смысл национальности языка Бангла, подчеркнуть культурное единство востока и отвергнуть пан-исламское братство.

В период 1960-х годов Восточная часть страны приветствовала сообщение об уникальности бенгальской культуры, и это легло в основу призывы к самоопределению или автономии. В конце 1960-х годов правительство Пакистана пыталось сорвать выборы, однако выборы состоялись 7 декабря 1970 года, и пакистанцы голосовали непосредственно за членов Национальной Ассамблеи.

Народная лига, возглавляемая шейхом Муджибуром Рахмана, в значительной степени являлась участником Бенгальского собрания, который призывал восточную часть страны к автономии. Шейх Муджибур хотел разделить Пакистан на две равноправные части. Его партия получила один из 162 мест в провинциальных собраниях Восточного Пакистана и 160 из трехсот мест в Национальном собрании. Народная лига стала контролировать национальную политику и стала иметь возможность выбирать премьер-министра.

Президент Яхья, однако, отложил созыв Национального собрания, чтобы предотвратить захват власти бенгальцами. В ответ шейх Муджибур и Народная лига организовали волнения в Восточном Пакистане. Западный Пакистан отправил больше войск на восток, и 25 марта 1971 года, пакистанская армия произвела арест нескольких сотен человек и привезла их не запад.

26 марта того же года Народная лига объявила Восточный Пакистан независимой нацией, и уже в апреле бенгальцы вступили в открытый конфликт с пакистанской армией.

В течение последующих 10 месяцев длилась освободительная война. Восточный Пакистан стал называть себя Бангладешем. Сражение с войсками Пакистана велось по всей территории бывшей совместной страны. В военных действиях участие принимали вооруженные индийские силы. Было очень много партизанских стычек. Пакистанцы систематически искали политических оппонентов и убивали на глазах у бенгальцев их соплеменников.

Около 10 миллионов человек бежали из Бангладеша в Индию. В начале декабря 1971 года индийская армия вошла Бангладеш, который на тот момент был оккупирован пакистанской армией, и уже через десять дней пакистанцы оставили Бангладеш и отступили. 16 декабря 1971 года пакистанские военные сдались. В январе 1972 года, Муджибур был освобожден из заключения и стал премьер-министром Бангладеша.

Бангладеш был основан как «демократическое, светское, социалистическое государство", но новое государство представлял триумф Бангладеша над мусульманской культурой и языком. Вскоре правление страны был коррумпировано, а премьер-министр попытался сделать государство однопартийным. Из-за этого 15 августа 1975 года он и его семья, а также большинство армейских офицеров были убиты. С этого времени Бангладеш стал менее социалистическим и менее светским государством.

С 1972 года п 1974 год страна переживала разрушение, истощение и голод, после чего была установлена военная диктатура, за которой последовало несколько военных переворотов и политических убийств. В 1979 году страна начала краткосрочный эксперимент с демократией под руководством харизматичного президента Зиа, который установил хорошие отношения с Западом и богатыми нефтью мусульманскими странами.

Его убийство в 1981 году привело к возврату военной диктатуры, которая периодически успокаивала население, обещая проведение демократических выборов. Эти заверения моментально подхватывались местной прессой как доказательство того, что в Бангладеше существует демократия, но выборов так и не было до 1991 года. В этом году военный диктатор генерал Эршад был вынужден подать в отставку под давлением общественного движения, возглавляемого Националистской Партией Бангладеша и Авами Лиг.

В 1991 была вновь восстановлена демократия и Бегум Халеда Зиа стал премьер-министром. Рост экономики достиг 4,5 %, стали укрепляться связи с западом. Но к 1994 году многие жители страны были разочарованы правительством Зиа. Несмотря на предвыборные обещания, Закон о чрезвычайных полномочиях от 1974 года, по которому предполагалось правление на срок до 120 дней без предъявления обвинения, так и не был отменен.

Появились заявления о том, что правительство подтасовало результаты выборов, и сразу же начались массовые военные и полицейские преследования нарушителей. Оппозиционные партии призывали к массовым всеобщим забастовкам, а чиновники вынуждены были уехать из страны.

Еще одни выборы прошли в феврале 1996 года, на них явилось всего 5% избирателей, потому что люди думали, что и в этот раз будет подтасовка результатов голосования. Оппозиционные партии и группы активистов выступали против выборов, а 30 марта бывшему правителю Зиа пришлось сдать свои полномочия, а на его пост вступил Мухаммад Хабибур Рахман.

Выборы были признаны в целом как свободные и честные, они прошли в июне, было создано коалиционное правительство возглавляемое Шейхом Хазина Вазедом. В октябре 2001 года на выборах победила Национальная Партия Бангладеша, и Зиа был вновь назначен на пост премьер-министра.

Национальное единство

Бенгальская национальная идентичность коренится в культуре страны, которая превосходит международные границы и включает в себя площадь самого Бангладеша и Западной Бенгалии, а также части Индии. Символичным считается то, что Бангладеш в 1971 году самостоятельно стал бороться за независимость от Пакистана.

Во время этой борьбы проявились ключевые элементы национальной идентичности Бангладеша, они объединились вокруг важности родного языка Бангла и самобытности культуры или образа жизни, подключенного к глубинкам страны. С этого времени укрепилась разница между индуистской Западной Бенгалией и исламским Бангладеш.

Название «Бангладеш» некотором смысле означает «чувствовать связь с естественной земельно-водной системой Ганга, Брахмапутры и других рек, которые текут в Бенгальский залив. Существует предвидение природы и годовой цикл, есть красивые темно-зеленые рисовые месяцы, а есть время года, когда темные тяжелые тучи с муссонными дождями заполоняют небо и затапливают поля.

Даже люди, которые давно уже живут в городах, все еще сохранили чувство причастности к этой природной системе. Великие поэты Бангладеша, Рабиндранат Тагор и Кази Нурул, плотно закрепили своими стихами бенгальское чувство красоты и силу природы страны.

Этнические отношения в Бангладеше

Самым известным общественным конфликтом между мусульманами и индуистами стали события 1947 года. В 1947 году миллионы индусов переехали на запад в Западную Бенгалию, в то время как миллионы мусульман переехали на восток в только что созданный Восточный Пакистан.

Насилие царило между людьми разных наций и религий. Сегодня в большинстве районов страны индусы и мусульмане живут мирно, они связаны между собой экономическими и социальными отношениями. Обе группы людей считают себя членами одной культуры.

С 1976 по 1998 год был поддержан культурный конфликт на почве контроля над юго-восточным Читтагонгом. Эта область является родиной ряда племенных групп, противостоявших во время оппозиции против бангладешских мусульман.

В 1998 году было заключено мирное соглашение, по результатам которого эта территория стала автономной и получила самоуправление. Эти племенные группы до сих пор не идентифицируют себя с национальной культурой Бангладеша.

Геологические исследования показали, что большая часть Бангладеш сформировалась еще 1 - 6,5 миллионов лет назад в третичный период. Судя по раскопкам, проведенным в дер. Деолпота, соседнего индийского штата Восточная Бенгалия, цивилизация в этом регионе появилась около 100,000 лет назад. Доказательством этому служит также орудие из камня, найденное в Рангамати и ручной топорик, найденный в районе Фени.

Древняя Бенгалия (326 до н.э. - 1204 н.э.)



Первая историческая ссылка на организованную политическую жизнь региона Бангладеш связана со вторжением Александра Македонского в Индию в 326 г. до н.э. В то время образовывались и распадались многочисленные княжества, такие как Пундра Вардхана (север Бангладеш), Гауда (части Восточной Бенгалии и Бангладеш), Дандабхукти (юг Восточной Бенгалии), Карна Субарна (часть Восточной Бенгалии), Варендра (север Бангладеш), Рарх (юг Восточной Бенгалии), Суммха Деса (юго-запад Восточной Бенгалии), Ванга (центр Бангладеш), Вангала (юг Бангладеш), Харикела (северо-восток Бангладеш), Чандрадвипа (юг Бангладеш), Субарнабитхи ( центр Бангладеш), Навьябакашика (центр и юг Бангладеш), Лукхнаути (Северная Бенгалия и Бихар) и Саматата (восток Бангладеш).



Мусульманское правление (1204 - 1757)



Ислам начал распространяться на территории Бангладеш в средневековье. Из 550 лет мусульманского правления 200 лет Бенгалией управляли из Дели. Следующие 350 лет Бенгалия оставалась фактически независимой. Мусульманское правление обычно разделяют на три периода. Первый период (1204 - 1342 гг.) характеризовался укреплением мусульманского владычества в Бенгалии и крайней политической нестабильностью. Во второй период (1342 - 1414) начали появляться независимые династии, такие как династия Ильяс Шахи (1342 - 1414), династия короля Ганеша (1414 - 1442) и династия Хусейн Шахи (1493 - 1539). Третий период (1575 - 1757) характеризовался появлением централизованного административного устройства с зарождением империи Моголов. Заместители Моголов в Бенгалии ограничили свободу всесильных лендлордов и сдерживали наплыв португальских пиратов, которые часто нападали на корабли.



Британское правление (1757 - 1947)



23 июня 1757 года Восточная Индийская Компания, торговая английская компания, стала править Субех Бангла, свергнув в заговоре Наваб Шираз-Дула. Территориальное правление торговой компании привело к коммерциализации власти. Вначале такая коммерциализация была крайне деструктивна.Как отмечает историк Р.С.Датт, "бенгальцы знали, что такое тирания, но никогда не жили под гнетом, распространяющимся на каждый деревенский рынок и каждый ткацкий станок". В дальнейшем британское правление способствовало развитию общества. Введение английских законов, английского языка, современной образовательной системы, выход на международный рынок открыли новые горизонты развития общества на территории Бангладеш.



Пакистанское правление



Пакистанская резолюция, подписанная в 1940 г. в Лахоре, была следствием политической конфронтации между индуистами и мусульманами. Лахорская резолюция требовала отделить Восточную Бенгалию, как мусульманское государство. Разделение южноазиатского субконтинента на два независимых государства привело к поражению британского колониального правления. В 1947 году территория Восточной Бенгалии отошла к Пакистану. Две части Пакистана были разделены более чем 1000 миль, отличалась их культура, экономика. Отношения между этими частями походили на отношения между мусульманами и индуистами до разделения. Начались притеснения, касающиеся языка и религии. Итогом войны за независимость явилось образование на территории Восточного Пакистана в 1971 году Народной Республики Бангладеш.

Как индусы жили в мусульманскую эпоху в Индии



Должен сделать важное уточнение насчет налога для индусов в мусульманский период. Это был налог ТОЛЬКО для индусов, за то что они индуистской веры, а не мусульманской. Аурангзеб, жестокий правитель в Индии (1658-1707), по своей религии принадлежал к ветви ханафи суннитов и для мусульманских историков стал примером идеального исламского правителя, потому что все решения принимались им строго согласно Корану, как делали и Фируз Туглак, и Сикандар Лоди и другие. В отличие от императора Акбара, его гуманного предшественника, имевшего большую веротерпимость, человечность и сделавшего очень много для индусов в их стране, Аурангзеб в Индии был беспощаден ко всем, кто не исповедовал мусульманскую веру. Именно при Аурангзебе было убито больше всего индусов и уничтожено больше всего древних индуистских храмов.



Указом от 2 апреля 1679 года Аурангзеб установил налог для всех индусов, который назывался "джазия", руководствуясь словами Корана (9.29): "До тех пор пока неверные не будут платить джазию, смиренно принося ее в руках (хам сагкхирун), сражайтесь с ними". Таким образом, это был налог (пошлина) для всех хинду, дающий право жить на землях своих предков, под началом мусульманских правителей. Этой мерой Аурангзеб намеревался шире распространить ислам и еще больше унизить и подавить "неверных", как в этом признавались его министры. Итальянский путешественник Николо Мануччи в то время заметил: "Многие индусы, неспособные платить этот налог, переходили в ислам, чтобы избежать бедности и унижений от сборщиков налогов. Аурангзеб радуется, что с помощью таких вымогательств можно будет заставить индусов принять

веру мусульман".



Иногда кем-то утверждалось, что джазия была якобы справедливым налогом, который индусы платили за то, чтобы не идти на обязательную военную службу. Однако указ о налоге за освобождение от военной службы был издан только в мае 1855 года, когда турецкий султан вынужден был принять его вместо налога джазия ("религиозного"), чтобы обрести симпатии Англии и Франции в своей войне против России (См. Энциклопедию ислама, 1-1052). В то же время каждый мусульманин был освобожден от налога джазия, даже если он не служил в армии, и при том он получал полную плату за свою работу. Согласно Корану, каждый индус, плательщик джазии, должен был давать его сборщику налогов лично, а посылать эти деньги через кого-то было запрещено. Индус должен был приходить только пешком и отдавать деньги стоя, а сборщик налога должен был непременно сидеть. Такой унизительный акт и означал исполнение слов Корана "смиренно принося джазию в руках (хам сагкхирун)". Кроме этого налога индусы подвергались и другим унизительным порядкам: одеваться скромнее чем мусульмане, а в

некоторых местах даже вводился закон о том, что индусы должны были носить на своей одежде кусок ткани определенного цвета! Индусы не имели права ездить верхом на лошадях или носить

какое-либо оружие, хотя в те времена ношение холодного оружия (сабли или кинжала) было обязательной частью наряда для каждого уважаемого мужчины в обществе (кроме высшего класса,

священников-брахманов, или низшего класса, рабочих). Индусы были обязаны при встрече, даже на дороге, приветствовать каждого мусульманина почтительным обращением "Салам!" и "всегда

проявлять уважительное отношение". Также на индусов накладывалось множество других социальных ограничений - они не могли быть полноценными свидетелями в судах, не могли иметь

полноценную юридическую защиту, для них были наложены ограничения в браках и т.д. А в отправлении своих религиозных обрядов индусы должны были избегать любой публичности, которая могла бы вызвать гнев последователей ислама. При таких условиях могли ли индусы называться полноценными гражданами своей родной страны? Конечно же нет.



Хотя тысячи индусов были безнаказанно обращены в ислам, но всякий, кто обращал мусульманина в любую другую религию, должен был, согласно исламским канонам, действующим в исламских странах, подвергнуться смерти от руки любого мусульманина. Мусульманина, который убивал индуса, судьи не ставили перед выбором: или выплатить "цену крови", или принять смерть от руки наследника убитого человека. В то же самое время мусульмане всегда получали именно такое право, когда кто-то из их числа оказывался убитым. В те века (как и сейчас) в исламском теократическом обществе не могло быть никакого политического, социального и религиозного равенства для всех категорий населения.



За более шести веков правления в Индии мусульманских султанов, а иными словами - захватчиков, индусы в своей же стране подверглись большему геноциду, чем армяне от турок или евреи и славяне от нацистов. Это было одним из самых продолжительных и масштабных проявлений геноцида в истории человечества.

Бангладеш: как он выглядит и что из себя представляет

Первое что бросается в глаза при посещении Бангладеш – это большое скопление народа. Порой кажется, что население главных городов этой страны не поддается подсчетам, что имеет долю истины – многие жители здесь попросту не учтены и погибают «в общей массе». При этом нельзя назвать Бангладеш не цивилизованной или отсталой страной – она уникальна, а потому не поддается данным характеристикам.



Об образе жизни и некоторых особенностях в Бангладеш



Жизнь многих жителей в Бангладеш протекает на улице – вне зависимости от того, город это или деревня. В городах у большинства бангладешцев квартиры и дома напоминают скворечники. Складывается ощущение, что они там попросту не бывают в дневное время, так как в этих жилищах можно только спать. Так нередко в старых районах Дакки можно увидеть жителей, моющихся прямо на улице! Тут же стоит отметить, что чистоплотность у местного населения в крови, несмотря на отсутствии тех условий, к которым привык цивилизованный мир.

Особого внимания к себе требуют районы, расположенные вдоль железнодорожных путей – здесь течет особая жизнь, которая может показаться ужасающей и дикой иностранцу, не привыкшему к подобным зрелищам. Но это лишь первое время, впоследствии невольно обращаешь внимание, что недовольных среди жителей практически нет: люди счастливы, улыбаются и все остальные звуки заглушает непрерывный детский смех.



Итак, об этих трущобах.

В связи с тем, что в городе свободного места нет достаточно давно, дома, напоминающие сараи незаконно возводятся вдоль железной дороги – это единственно доступная и свободная земля. При этом большинство жилищ бедняков стоит от дороги буквально в десятке сантиметров, а потому под грохот поездов, от которого закладывает уши, жители вполне спокойно спят.

Жизнь местных жителей проходит на рельсах – на них дети играют, матери купаются сами и моют своих малышей, остальные туда-сюда снуют или просто сидят. Вечерами, например, здесь нередко можно увидеть картину, как сидящие на путях жители ищут друг у друга вшей.

Порой кажется, что эти пути давным-давно заброшены, ведь они не только буквально кишат людьми, но и заброшены мусором и другим хламом. Но в какой-то момент раздается гудок и люди в одно мгновение покидают пределы железной дороги, давая возможность поезду промчаться со скоростью в 50-60 км/ч. Однако столь молниеносная реакция спасает не всех, здесь ежегодно гибнет не один десяток детей, подсчет которых никем не ведется: в каждой бангладешской семье не менее 6-10 детей, их рождаемость не контролируется, а, следовательно, и смерть не регистрируется. Кто-то гибнет под колесами поезда, кто-то от болезней – до пяти лет доживает лишь половина.

Надо заметить, что и поезд, переехавший кого-то, не только не останавливается, но и не замедляет ход. За криками детей и суетой трущобной жизни его гудок не всегда слышно вовремя и, как говорят местные, в этой общей массе погибших больше всего детей и пьяниц.



Столице Бангладеш приходится нелегко из-за сильного перенаселения, а также трудностей с обеспечением жителей чистой питьевой водой, проблемами с электроэнергией. При этом Дакка стремительно растет и развивается, а новые районы – с красивыми жилыми домами, офисами и торговыми центрами радуют глаз даже самого придирчивого путешественника.

Еще одна особенность городской жизни в Бангладеш – это ужасные пробки, которым могут «позавидовать» даже московские дороги. Один из главных виновников – рикши (чаще вело, но встречаются и мото). Их тут тысячи, сотни тысяч. Они перевозят туристов и основную часть городского населения (для последних такая перевозка обходится дешевле), грузы, работают как школьные автобусы и даже мусоровозы. Водители рикш постоянно втискиваются между машин, что и сказывается на интенсивности движения: зачастую пробки такого масштаба, что в них оказываются зажатыми даже пешеходы. В центре города ситуация несколько лучше благодаря тому, что введен строжайший запрет на передвижение рикш по главным улицам столицы, однако и на широких улицах пробки есть. С этим явлением пытаются справиться регулировщики, стоящие на каждом перекресте с зонтиком и палкой.

Дакку зачастую называют столицей мечетей, потому что здесь насчитывается более 700 мечетей. Проходя по улицам города, кажется, что они расположены буквально на каждом шагу. Но, что интересно, нередко молятся прямо на улице, так как мечетей на всех не хватает.



Вот такой картиной можно охарактеризовать жизнь в Дакке, во всяком случае, отношение жителей к жизни – точно.

Особенно красивы в Бангладеш деревни – они поражают своей колоритностью и окружающей природой. Кстати, в сельских общинах проживает более 80% всего населения страны, тенденция к миграции в города (особенно в столицу) наметилась лишь в последние десятилетия.

Основная часть деревень расположена вдоль рек, являющихся главными транспортными артериями страны. В связи с постоянной угрозой наводнений большинство деревень строится на специальных насыпных платформах, защищающих дома от разливающейся реки. Дома зачастую сооружены из бамбука или глины, а крыша представляет собой соломенное сооружение или кровлю, крытую гофрированным железом. Особенность деревенских домов в том, что вокруг них часто разбиваются небольшие садики или даже крохотные пруды. Пруды предназначены для питьевых и других нужд, так как большую часть года вода из рек непригодна для питья из-за насыщенности ее органическими остатками (в этой стране предприятия не знакомы с понятием очистные сооружения), лессом или глиной; а сады часто используются как пастбища для скота во времена паводков.



Об обычаях и традициях Бангладеш



Территорию этой страны можно назвать одной из самых многонациональных во всей Южной Азии. Из-за невероятного количества проживающих здесь народов и племен, вер, традиций и культур в каждом регионе страны без труда можно найти что-то особенное и неповторимое.

Большинство бангладешцев – это мусульмане, лишь 0,3% - христиане, 0,5% - буддисты и примерно 16% - индуисты. Конституция страны дает полную религиозную свободу, что предоставляет возможность многим местным жителям следовать собственным убеждениям и, возможно, сказывается на том, что в Бангладеш практически отсутствуют стычки на религиозной почве. Здесь даже иностранец считается желанным гостем на любом религиозном празднике или мероприятии, не зависимо от того, какую веру он исповедует. На браки между людьми разных вероисповеданий также нет никаких запретов, лишь в консервативные мусульмане избегают подобных браков.

Кстати, бангладешцы очень суеверный народ. Для них пустой кувшин, нечетный номер или труп птицы – серьезный повод для того, чтобы отменить путешествие или любое другое дело.

Интересно, что в этой стране прикосновение к чужому человеку – это признак дурного тона, а потому мужчины почти никогда не протягивают друг другу руки в знак приветствия и, тем более, не пожимают руку ребенку или девушке. Исключение составляют те случаи, когда мужчины хорошо знакомы.

Кстати, именно с этой традицией связан тот факт, что даже самые назойливые местные торговцы не статут хватать потенциального покупателя за одежду или локоть, что часто встречается во многих соседних странах.

В Бангладеш непринято показывать ступни ног за едой, потому нередко за столом все сидят, скрестив ноги и поджав их под себя.

Интересен и тот факт, что дарить в этой стране алкоголь или деньги – обидеть главу семейства, а преподнести женщине украшения, предмет одежды или часы и вовсе – нарушить закон, по которому только муж имеет право дарить подобные вещи.



О семейных ценностях Бангладеш



Несмотря на то, что дети для большинства местных жителей – это особый дар, рождение девочки здесь считается нежелательным явлением, а вот появление на свет мальчика – на удачу. Возможно, такое отношение объясняется тем, что за дочь, выдаваемую впоследствии замуж, обязательно давать приданое. К приданому в Бангладеш особенное отношение: редко какой мужчина готов взять девушку из семьи, в которой за нее нечего дать. Кстати, местная молодежь удивляется, услышав, что в России настолько «бедные» девушки, что выходят замуж без приданого. Еще одна особенность, которой объясняется несколько более трепетное отношение к рождению сына – он обязан помогать родителям в старости, тогда как девочка переходит в полное подчинение в семью мужа.

Кто касается брака, то он зачастую устраивается родителями и по сегодняшний день. Правда законным брак может считать только в том случае, если молодая пара на него соглашается, а потому выбор партнера все чаще остается за молодыми людьми.

Немного о стилях в одежде



Основная одежда бангладешских женщин:

- длинные юбки и короткие блузы в дополнении с особыми поясами - несколько раз свернутыми полосками ткани;

- сари – представляет собой пятиметровый отрезок ткани, особым образом свернутый вокруг тела, образующий многочисленные складки;

- «шальвар-камиз» - это комплект из свободных брюк и свободной рубахи до колен, иногда дополненной разрезами по бокам, с длинными рукавами.

Что интересно, так это то, что столь консервативная и мусульманская страна допускает в одежде некоторые ограничения. Так, многие местные женщины нередко оголяют руки и живот, при этом платок на голове при выходе на улицу не снимается практически никогда.

У мужчин одежда часто представляет собой следующий комплект: «лунги» - это свободная юбка, собранная в узле на поясе, «панджаби» - длинная рубашка и «дупатта» - шарф».

В городах мужчины по большей части одеваются более современно – в костюмы европейского образца, однако часто встречаются и национальные костюмы.



Несколько интересных фактов о жизни в Бангладеш



В этой стране принято звать в гости. Причем это приглашение может распространяться даже на практически незнакомого человека, с которым завязался разговор.

Если в гостях человек мало ест – он не уважает хозяина. Подобное явление чем-то напоминает русское выражение «не пьешь, значит, не уважаешь». А потому здесь принято отведывать все блюда, которые предложены.

Бангладешцы достаточно спокойный и доброжелательный народ, но могут оказаться слишком упрямыми, вспылив из-за определенной мелочи.



Описать все особенности столь необыкновенной страны – сложно, как и то, что полюбить ее с первого взгляда – невозможно.

Гражданство Республики Бангладеш

Основанием для Законодательства о гражданстве служит указ о гражданстве, вступивший силу в 1972 году. С вопросами, которые касаются лиц, рожденных до 26 мая 1971 года, нужно обращаться в посольство Бангладеша.

Существует несколько вариантов получения гражданства Республики.



По происхождению

Такие правила относятся к лицам, которые родились после 26 мая 1971 года:



• Если ребенок, родился от отца-бангладешца, то, независимо от страны его рождения, он получает гражданство этого государства. Если ребенок родился от гражданина, чей дед был гражданином Бангладеш, то, не зависимо от рождения самого ребенка, он получает гражданство этой страны.

• Ребенок, рожденный от матери-бангладешки, при этом его отец не имеет гражданство или вовсе неизвестен, получает гражданство Бангладеша. В данном случае неважно место рождения самого ребенка.



Эти правила относятся ко всем остальным лицам, претендующим на данное гражданство:

Если лицо является постоянным жителем Бангладеша на 26 мая 1971 года, то ему дается гражданство, но только в том случае, если это лицо правоспобное.

По рождению

Если человек родился на территории Республики Бангладеш, то он все равно в автоматическом порядке не получает данное гражданство. Если же человек родился дл 26 мая 1971 года, то он считается гражданином Бангладеша по рождению.



Путем натурализации

Если иностранное лицо хочет получить бангладешское гражданство, то оно может обратиться с прошением в соответствующие органы, но при условии, что внесет в коммерческий или промышленный проект пять миллионов долларов (можно эту же сумму, но в другой валюте) либо разместит один миллион долларов в одном из признанных финучреждений этой страны (отметим, что эти средства не разрешается изымать). Прошение с просьбой получить разрешение на постоянное проживание можно подавать только в том случае, если были внесены инвестиции в размере 75 тысяч долларов (отметим, что эти средства не разрешается изымать).

Бангладеш не признает такого понятия, как двойное гражданство.



Но есть исключения. Правительство страны оставляет за собой право признать двойное гражданство, но, конечно же, не просто так, а в определенных случаях. С интересующими вопросами, а возможно какими-то предложениями, нужно обращаться в Посольство страны.

Утрата гражданства

Можно утратить гражданство как добровольно, так и недобровольно. Рассмотрим каждый случай.



Добровольно

Законодательство страны разрешает добровольный отказ. Для получения более подробных данных стоит обращаться непосредственно в Посольство.



Недобровольно

Есть некоторое основание, из-за которого гражданина могут лишить принудительно бангладешского гражданства. Если гражданин, который натурализовался путем внесения денежных инвестиций, начал выводить их из страны.



Визы. Стоимость их оформления

Виза типа бизнес и туризм (они обе однократные) оформляется на 60 и 90 дней. Цена услуги приемлемая, она составляет почти пять тысяч рублей (4900). Есть возможность оформить быстрее, дня за 4 (рабочих), но и стоить это будет практически в два раза дороже (8 тысяч рублей). Цены, конечно же, могут немного изменяться, так что перед оформлением обязательно нужно уточнять в Посольстве и в других соответствующих органах. Оформляются они в течение 10 дней (понятно дело, что рабочих). Для оформления нужны такие документы:

• Паспорт (загран, оригинал);

• Три фотографии (стандартного паспортного размера – 3х4).

• Приглашение либо бронь гостиницы.



Оформление визы в Бангладеш

Как вы понимаете, въезд в эту страну для жителей всего мира и РФ, осуществляется по визам. Виза, как правило, рассчитана на 90 дней пребывания. Если иностранный гражданин въезжает с ребенком, то его вписывают в визу иностранного лица, то есть родителя.



Чтобы оформить визу нужно следующее:



• Заграничный паспорт;

• Фотоснимки (4 штуки, стандартного паспортного размера)

• Справка с работы. Если у вашей компании есть фирменные бланки, то нужно писать на нем. В такой справке нужно указать следующее: должность, размер месячного оклада, дата принятия на должность. Если лицо не работает, то нужно письмо от лица, которое выступает спонсором, страховка (минимум тридцать тысяч евро).



Если вы бизнесмен, то у вас должно быть еще приглашение в государство. Если вы турист, то наличие брони в отеле.



Если с ребенком (либо дети) едет только с одним из родителей, то от второго (если он есть) нужно разрешение, причем заверенное нотариусом.



Для детей дополнительно нужно следующее: копия свидетельства о рождении и справка с заведения (учебного).

Процесс оформления занимает не больше 15 дней.



Для подачи заявления на получение визы, нужно сначала выбрать тип документа, заполнить соответствующую анкету, оплатить оформление и представить все нужные документы и бумаги.

Семьи Бангладеш: какие они?

Бесспорно, в самом начале стоит обратить внимание на то, что Бангладеш - это наибеднейшая страна во всем мире. В государстве огромные проблемы с водой, не относится это лишь к населению побережья. Здесь часто случаются всевозможные природные катаклизмы.

Безусловно, эти неприятные факторы очень сильно влияют на жизнь коренного населения. В государстве есть различные религии, встречается даже небольшой процент христиан и индусов. Количество их превалирует и составляет около девяноста процентов. Конечно же, все семейные отношения построены в первую очередь именно на религиозных догмах.



Священное писание – Коран и житие пророка Магомета – сунна – вот на чем основаны все непоколебимые правила и принципы. Один из важных, животрепещущих вопросов – права женщин и их положение в обществе. Стоит отметить, что борцы за фундаментальные устои и правила на данный момент не встречают абсолютно никакого сопротивления своим порядкам, что, конечно же, сказывается на внутрисемейных отношениях аборигенов и в целом институте брака.

Таким образом, это государство поддерживает свою, несколько отличную от других мусульманских стран, собственную культуру, которая основана на обычаях и традициях совершенно не изменившихся за многовековую историю.

Огромную, можно сказать основополагающую роль играет здесь сельская община. Лишь около двадцати процентов населения страны составляют городские жители.



Сейчас молодежь старается уезжать из деревни, поскольку политика страны пошла по пути развития уровня образования. Парни и девушки едут в большие города учиться, не желая упустить свой шанс. Однако чаще все же перевешивают сформировавшиеся устои и традиции, и молодежь остается со своей семьей в деревне. Поэтому пока что уровень миграции невысок. Нельзя не затронуть тему того, как молодежь почитает и уважает старость, основано это на традициях, прописанных в их Коране.



Главой семьи обычно бывает самый старший мужчина, поскольку он самый мудрый и опытный. Он не просто присматривает за всеми своими чадами, он контролирует каждый их шаг. Он по любому вопросу имеет решающее слово, даже когда один из детей планирует создать свою семью. Очень часто вторую половину ищут родители. Если по каким-то причинам выбор не устраивает молодежь, то по закону они имеют право не вступать в брак. Однако действует и обратное правило, без согласия родителей ни девушки, ни парни не могут вступать в отношения.



Для вступления в брак существует возрастной ценз. Девушки выходят в восемнадцать лет, а парни - в двадцать один. Но если к этому возрасту юноша не начал обеспечивать себя и не зарабатывает достаточно, чтобы прокормить семью, родители не дадут разрешения на вступление в брак. Традиции, обычаи и ритуалы бангладешцев очень красочны, живописны и интересны.



К примеру, давайте рассмотрим такую церемонию, как свадьба. Для ее проведения заблаговременно изготавливается платформа, которая специально для праздника украшается огромным количеством живых цветов. Присутствующее на ней изобилие просто поражает воображение и захватывает дух. Здесь можно встретить и розы, и фиалки, и лилии, а также много их местных (для нас экзотических) цветов. Организация такого торжества с огромным количеством гостей, шикарным столом, который ломится от изобилия, выливается родителям жениха в фантастическую сумму денег. Но что поделаешь, ведь таковы традиции.

Если не начинать откладывать задолго до этого, то это сильно ухудшит благосостояние всей семьи. Социологи утверждают, что существующая традиция выплачивать приданное будущему супругу, вносит значительный вклад в количество обедневших родителей. Выдавая дочь замуж, семья выплачивает приданое в несколько раз превосходящее доходы. Этот обычай считается незаконным, но искоренить такую традицию пока не удается.



Поэтому рождение дочери обычно довольно сильно расстраивает родителей в Бангладеш. После свадьбы жена переезжает в дом мужа, и она должна ему полностью подчиняться.

В мегаполисах наметилась тенденция к тому, что супруги уже более самостоятельные и начинают жить отдельно от родителей. Однако в деревне обычно вся семья живет в одном доме, неукоснительно соблюдая правила, установленные старшим.

Он же занимается распределением обязанностей между многочисленными присутствующими женщинами. Если говорить исключительно об отношениях внутри только образовавшейся семьи, то согласно Корану, жене и мужу не следует проводить вместе слишком много времени. Представитель сильного пола практически все время трудится, а женщина тем временем ведет домашнее хозяйство и занимается воспитанием подрастающего поколения.



Иногда выходит так, что супруги вообще не часто видятся. Женщины одеваются очень строго. И даже если они не носят хиджаб, то с непокрытой головой на улицу уж точно не выйдут. Вообще описывать отношения, полностью подчиняющиеся и вписывающиеся в жесткие рамки религии не так-то просто.



Женщина не чувствует себя несчастной, для нее такие отношения – это норма. Ее с детства готовят к тому, что мужа нужно почитать и подчиняться. Такие стереотипы складывались веками из поколения в поколение, поэтому изменить ситуацию крайне сложно. В Бангладеш это вообще представляется практически невозможным.



Мужья очень хорошо относятся к женам. Они дарят им дорогие подарки, балуют их вниманием и цветами. Однако из всякого правила есть и исключения.

Был такой случай, когда особые приверженцы ислама запретили женщинам посещать одну из центральных улиц города, т.к. на ней стоит мечеть. И это находит подтверждение в Коране. Один мужчина ходил по ней с палкой и грозил каждой ослушавшейся побоями. Естественно, что такие действия являются противоправными. Закон их не поддерживает.



Хочется надеяться, что Бангладеш избавится от устаревших традиций, при этом оставшись таким же неповторимым и уникальным. Наверное, стоит предоставить женщинам хоть какие-то права, тогда они смогут стать более счастливыми, хотя кто знает?

Недвижимость в Бангладеше: покупка и аренда

Бангладеш с трех сторон окружает Индия. Сама республика располагается на берегу залива (Бенгальского). В этой стране весьма скромный уровень жизни. Она славится богатством традиций и истории. Вероятно, что благодаря этому страна имеет достаточно высокий уровень туртрафика. Большим спросом бангладешская недвижимость пользуется у любителей восточной культуры, которые могут себе позволить приобретения здешнего жилья, а также инвесткомпаниями, рассматривающими здешний рынок объектов недвижимости как перспективное вложение денег.

Недвижимость в Бангладеш: покупка и продажа

Пару лет назад власти запретили покупать недвижимость, которая располагается на участках земли поблизости от океанского побережья. Такая постановка, безусловно, затронула и иностранных граждан, которые хотят приобрести недвижимость в этой стране. Среди них нашлось много таких, кто хотел бы купить апартаменты у самого моря, то есть на побережье. Однако по причине того, что в последние годы участились ураганы, появилась серьезная угроза для жильцов, которые проживают около первой линии залива.

Перед тем, как заключить сделку, нужно учесть пошлину (регистрационную) и госналог, так как их оплата возлагается на покупателя.



Недвижимость в Бангладеше: аренда

Большая часть недвижимости, которая предоставляется к сдаче, является небольшой. Как правило, это «однушки» или «двушки» средней площади. Такие квартиры обычно рассчитаны на молодых туристов, которые прибыли с целью изучения достопримечательностей Бангладеш. Отметим, что менее «мобильная» и более обеспеченная аудитория обычно подыскивает варианты получше, и если получится, к примеру, снимают дом более высокого качества.

Если подвести итоги, то можно сделать вывод, что аренда жилья не способна полноценно конкурировать с гостиничной сферой, которая в последнее время стала достаточно динамично развитой.



Квартиры в Бангладеше

Благодаря тому, что стоимость на жилье возрастает, недвижимость становится довольно привлекательной инвестицией с точки зрения правильного распоряжения финансами. Но все-таки большое число нерезидентов, которые хотят купить квартиру в этой стране, планируют ее использовать в своих собственных целях.

Помимо того, что нужно заплатить единовременные затраты, необходимо помнить и о периодических взносах (налоговых). Их размер зависит от стоимости квартиры и, конечно же, от коммунальных платежей.



Дома в Бангладеше

Дома не так популярны, как квартиры в Бангладеше, поэтому заключенных соглашений по продаже меньше. Однако объемы денежных средств эти два рынка недвижимости показывают схожие. Ориентировочная цена многих частных домов составляет в пределах 100 000-120 000 евро. Кроме этого, есть дорогие виллы. На них цены в несколько раз выше приведенных.

Очень много иностранных граждан из Индии изъявляли желание приобрести дом на территории этой страны. Это связано с тем, что два этих государства связывают между собой различные отношения, в том числе и деловые.



Медицина Бангладеш

Проблемы в области здравоохранения в Бангладеш назрели давно, причем бороться с низким уровнем медицинской системы правительство пытается длительное время, но лишь к сегодняшнему дню сдвиг заметен не только «верхушке» страны, но и остальным ее жителям.

Главным толчком к улучшению здоровья населения стало повышение качества питьевой водой, которая до недавних пор являлась источником инфекционных заболеваний. Удручающее качество питьевой воды позволило распространиться в массовом количестве среди населения тропической лихорадке и лептоспироза. На сегодняшний день эта проблема решена не до конца, но правительство понимает важность обеспечения своих граждан чистой питьевой водой, а потому делает для этого все возможное.



О больницах и врачах Бангладеш

Уровень лечебных учреждений в стране имеет достаточно низкий показатель, об этом говорит и достоверная информация, что Бангладеш является главным получателем иностранной медицинской и гуманитарной помощи в Южной Азии.



Относительно современные клиники существуют только в некоторых крупных городах страны, в том числе в Дакке, Читтагонге. В остальной части страны развернута сеть небольших амбулаторий, не отвечающих европейским стандартам качества медицинской системы, но обеспечивающих первую спасательную помощь и ряд других несложных медуслуг.

Как не странно, но бангладешские врачи имеют неплохую медицинскую квалификацию, большинство закончило престижные западные медицинские учебные заведения, но, к сожалению, далеко не все, а точнее и половина из них не возвращаются на работу в страну. Они предпочитают работать в лучших клиниках мира, где оплата и условия труда в несколько раз лучше, чем в Бангладеш. Поэтому в самой стране ощущается острый недостаток во врачах и другом квалифицированном медперсонале, особенно среднего и нижнего звена, а также в медицинском оборудовании.



Плачевное состояние медицины

Безусловно, система здравоохранения в стране оставляет желать лучшего. На ее уровень, в первую очередь, влияет недостаток финансирования со стороны государственных структур. Иммиграция высококвалифицированных специалистов не может не отразиться на уровне медобслуживания, который в лучшем случае – слабо профессиональный.

Если говорить о государственных больницах, то один только вид может оттолкнуть пациента, непривычного к царящей там антисанитарии – чудовищная замусоренность и критическая переполненность людьми. Потому тот класс населения, который может себе позволить частные клиники и больницы, обращается именно в этот сектор медобслуживания – он по большей части исключение такого низкого качества медуслуг. Правда тут же стоит заметить, что обслуживание в частном секторе на порядок дороже.



В связи с явными недостатками системы здравоохранения многие местные жители и по сей день используют народные методы врачевания, которые в некоторых случаях гораздо эффективнее предоставляемых медицинских услуг.



Объединенная больница Бангладеш

Из всех больниц страны можно выделить именно Объединенную больницу Бангладеш, которую можно назвать современной, обеспеченной нужным оборудованием и медицинским персоналом. Она включает в себя 450 мест в палатах, кабинеты интенсивной терапии, отделения гинекологии, ортопедии, педиатрии, неврологии, хирургии, офтальмологии, гастроэнтерологии, лаборатории и физкабинеты, а также множество других отделений для различного рода заболеваний.



Информация для туристов

Бангладеш относится к странам с неблагоприятной эпидемиологической обстановкой. Перед поездкой в страну рекомендована вакцинация против гепатита А,В, Е, бешенства, японского энцефалита, тифа, столбняка, дифтерии, а также малярии. Риск заразиться последним заболеванием из этого списка велик, так как постоянная влажность в сезон дождей дает возможность развиваться малярийному комару.

В настоящий момент необязательной прививкой перед поездкой в Бангладеш является вакцина от холеры, но это не означает, что опасность этого заболевания исчезла. Помимо этого требуется свидетельство о прививке против желтой лихорадки всем пребывающим морским или воздушным путем из районов распространения данного заболевания, если время нахождения там превысило 6 дней. В противном случае местные органы имеют право задержать пассажира на карантин на срок до 6 дней.



Настоятельно рекомендуется медицинская страховка международного образца, которая предусматривает покрытие расходов на случай экстренной эвакуации с территории республики Бангладеш воздушным путем.



Главная особенность страны состоит в том, что медицинские услуги платные, но иностранцы могут получить нужное медицинское обслуживание лишь в частных госпиталях и только при наличии чеков или наличных денежных средств. В Бангладеш не существует системы медицинской помощи иностранным гражданам по страховым полюсам. Точнее она есть, но лишь в некоторых госпиталях, а страховые компании зачастую согласны оплатить медицинские услуги лишь в самых дешевых больницах, то есть риск попасть в государственных госпиталь достаточно велик при желании воспользоваться страховкой. В целом все расходы, относящиеся к медицинской помощи, оплачиваются самостоятельно.

Обучение в Бангладеш: что мы о нем знаем?

Обучают в этой стране на бенгальском языке. Многие начальные школы являются государственными. К 2000 году уже существовало свыше 65 тысяч начальных школ (учащихся свыше 17 миллионов). После ее окончания, ребенок переходит в среднюю школу (обучатся здесь нужно семь лет). Среднее образование делится на неполное среднее (учатся дети в возрасте одиннадцати-тринадцати лет, это шестой-восьмой классы, все такие заведения частные), среднее (учатся дети в возрасте 14-15 лет, это девятый-десятый классы) и высшее среднее образование (учатся дети в возрасте 16-17 лет, это одиннадцатый-двенадцатый классы).

В стране находится чуть больше 17 тысяч средних учебных заведений, причем всех уровней. Обучаются 7598 694 учеников, преподают 202 958 учителей и преподавателей. Такие заведения, как: кадетские колледжи, промежуточные колледжи, средние школы (английские) относятся к высшем средним учебным. В стране 922 колледжа, в которых учится 1252 408 студентов, преподают 33 753 человека. В государстве 13 государственных и 16 частных университетов.



Самые крупные госуниверситеты: Джа-хангирнагарский университет располагается в Саваре, в округе Дакка (год основания -1970 год), Даккский университет (год основания -1921 год), Университет в Читтагонге (основан в 1965 году), Исламский университет в Дакке (год основания -1985 год), Инженерно-технологический университет, он находится Дакке (год основания - 1962 год), С.-х. университет, который располагается в Маймен-сингхе (основан 1961 году), Университет в Раджшахи (год основания -1953 год).



Крупнейшие частные университеты: Университет науки и техники, который находится в Читтагонге ( основан в 1992 году), Университет «Дар ул-их-сан» (основан в 1993 году), Азиатский университет (год основания -1996 год), Университет науки и техники им. Ахса-нуллы (год основания -1995 году), Независимый университет (год основания -1993 году).

В колледжах и университетах можно пойти на курсы (двухлетние и трехлетние). Закончив их, вы получается степень бакалавра (возможно, что с отличием или без). Кроме этого, существуют двухлетние и однолетние курсы магистра. После их окончания учащиеся получают соответствующую степень.

В Бангладеш рабочие живут в бедности

В наше время бизнесмены ищут дешевую рабочую силу. Они выводят производства в те страны, где люди живут на два доллара в день. К таким государствам относится Бангладеш. К примеру, работая на швейной или кондитерской фабрике, женщина получает около 2,5 долларов в день. При этом за футболку нужно отдать около доллара за одну штуку.

Люди здесь служат дешевым сырьем для местной экономики, при этом конкуренция достаточно высокая. Местные граждане трудятся за сущие копейки.

Культура Бангладеш

То, что Бангладеш расположена на стыке двух больших историко-этнографических регионов — южноазиатского и юго-восточ-ноазиатского — наложило определенный отпечаток на некоторые элементы материальной культуры.



Так, например, в восточных районах Бангладеш у народов бирманского происхождения (чакма, мар-ма и др.) преобладают свайные каркасно-столбовые жилища из бамбука, столь характерные для народов Юго-Восточной Азии.



Основу пищевого рациона населения Бангладеш составляет рис, который обычно отваривают и едят с острым соусом из овощей — карри. Второе место в питании занимают бобовые.



Мусульмане не едят свинины, но потребляют в пищу говядину (она появляется на столе в основном в праздничные дни). Основным мясным блюдом, однако, у них является баранина и козлятина. Индусы совершенно не едят говядины.



Для них, как впрочем и для мусульман, основным источником протеина служит пресноводная рыба. Из жиров преобладают растительные, и в первую очередь горчичное масло. Все блюда из-за чрезмерного употребления пряностей очень остры.



В целом одежда населения Бангладеш мало отличается от традиционных моделей соседних стран. Женщины предпочитают индийское сари; мусульманки, придерживаясь обычаев шариата, нередко, выходя на улицу, надевают паранджу или чадру. Распространены среди них шаровары и накидки.



Мужчины-мусульмане носят лунги. Во время работы они засучивают лунги выше колен, а конец продевают между ног, так что получаются своеобразные трусы. Мужчины-индусы предпочитают индийское дхоти. Постепенно проникают в быт элементы европейской одежды: мужские майки, шорты и обычные рубашки, которые носят навыпуск.



Истоки духовной культуры Бангладеш связаны с древними народными традициями, корни которых восходят еще к доарийским временам. Большой отпечаток на культуру наложила религия, но и мусульмане, и индусы нередко поклоняются одним и тем же местным божествам, которые связаны с древними магическими ритуалами плодородия.



На протяжении четверти столетия, в течение которого Восточная Бенгалия была частью Пакистана, официальными властями подчеркивались специфические мусульманские черты в культуре и литературе, игнорировались многие древние бенгальские традиции, провозглашавшиеся индуистскими и потому несовместимыми с исламом.



Из произведений народного творчества популярны баллады, повествующие о конфликтах между феодальными правителями и их подданными, об удивительных приключениях купцов в далеких странах, о трагической любви и т. д.



Там и теперь очень любят матросские песни— бхахияли, философские— баул и муршид, трудовые песни— сариган, которые чаще всего исполняются при уборке урожая. У мусульманских женщин есть свои песни — меджли, которые они поют накануне свадьбы в доме невесты, прощаясь с подругой. Один из сюжетов свадебных песен — любовь бога



Кришны к пастушке Радхе — взят из индусской мифологии

К народному фольклору относятся также нарядные, красочные спектакли — джатра, которые длятся по нескольку часов, а иногда и всю ночь. Исламские каноны не позволяют выступать на сцене женщинам, поэтому роль молодых героинь исполняют мальчики.



Сюжеты многих спектаклей взяты опять-таки из индусской мифологии. Особенно популярны приключения Рамы и Ситы из великого эпоса «Рамаяны».



Другой широко распространенный сюжет в разных вариантах повествует о любви индусского помещика Надеччанда к прекрасной цыганке. Очень популярен массовый танец и песни джариган, в которых говорится о битве у Кербелы, где погиб герой мусульманских легенд Хусейн.



Развивается духовная, в частности профессиональная, культура Бангладеш. Большим событием в жизни творческой интеллигенции республики был первый съезд писателей Бангладеш в 1974 г., который провел организационную работу по созданию Союза писателей Народной Республики Бангладеш.



Как и на всем Востоке, поэзия всегда была и остается ведущим жанром бангла-дешской литературы. Она зиждется как на мусульманских, так и на индусских традициях. Стихотворение Рабиндраната Тагора «Моя золотая Бенгалия» стало государственным гимном Народной Республики Бангладеш.



Восточнобенгальская литература, которая развивалась на основе даккского диалекта, всегда отличалась своим демократизмом и народностью.



Мусульманское литературное общество, основанное в Дакке в 1925 г., сыграло значительную роль в развитии восточнобенгальской литературы. Это общество выступало за эмансипацию женщин, за реформацию мусульманской общины, и его деятельность носила просветительский характер. Его активными участниками были поэты Абдул Фазл, Абдул Кадир и др.

Накануне образования Пакистана большой популярностью пользовались поэты Гулам Мустафа (1897—1964), Ро-ушан Яздани (1917—1966) и в особенности Назрул Ислам (1899—1972). Он родился в бедной мусульманской крестьянской семье и долго странствовал с труппой бродячего театра. Назрул Ислам — крупнейший после Рабиндраната Тагора бенгальский поэт.



Он многое сделал, чтобы вовлечь народ в антиколониальную борьбу, и внес большой вклад в развитие революционных идей в бенгальской литературе. Его глубоко вдохновляли те большие изменения, которые происходили в России после Великой Октябрьской социалистической революции.



Крупнейший современный поэт Бангладеш — Ахмад Джасимуддин (1903—1976). Его творчество неразрывно i связано с фольклорными традициями народа. Он проделал огромный труд по обработке народных песен и баллад. Многие его стихи превратились в народные песни.



Жизнь Джасимуддина неразрывно связана с крестьянской средой. Кроме того, он автор ряда пьес и стихов для детей. Имя этого поэта и писателя широко известно и за пределами Бангладеш. Некоторые его произведения были переведены и изданы в Советском Союзе, где он побывал в 1967 г. После поездки в СССР Джасимуддин опубликовал книгу «Страна, где народ велик».



В независимой Бангладеш выросла целая плеяда молодых, но уже получивших признание поэтов, стихи которых несут большую социальную нагрузку.



Развивая национальные традиции, многие из них обращаются к опыту современной европейской поэзии. К этой группе принадлежат Шамсур Рахман (род. в 1922 г.), Хасан Хафизур Рахман (род. в 1936 г.), Ал-Махмуд (род. в 1936 г.) и др. В последние десятилетия большие успехи сделаны в прозаическом жанре, более скромные — в драматургии.



Бенгальская академия, созданная в Дакке в 1957 г., ведет широкую исследовательскую работу в области литературы и языка. Общество по развитию искусств и литературы, основанное в Читтагонге в 1948 г., организует музыкальные фестивали и литературные конференции.



Большую работу ведет Музыкальная академия, которая по существу является высшим музыкальным училищем. Там преподают драматическое искусство, обучают танцам и музыке. При академии есть театр, где стремятся возродить традиционные народные зрелища, ставятся драматические спектакли, а также балет.



В развитии живописи значительную роль играет школа искусств, основателем которой был крупнейший современный художник и график Зайнул Абедин.



В Бангладеш работают одна государственная и три частные киностудии, снимающие до 30—40 картин в год. Преобладают развлекательные ленты с песнями и танцами.



Снимаются также фильмы гражданского звучания, например на тему о войне за освобождение, о борьбе за восстановление страны. Некоторые фильмы Бангладеш были показаны на международных фестивалях в Ташкенте.

ГЕОГРАФИЯ

Государство в Южной Азии, в северо-восточной части Индийского субконтинента, омывается Бенгальским заливом Индийского океана. На западе, севере и востоке граничит с Индией, на юго-востоке - с Бирмой (Мьянма). Большая часть территории страны низменность на аллювиальных равнинах с высотами менее 10 м выше уровня моря в пределах общей дельты Ганга, Брахмапутры и Мегхны (Джамуна), которая практически ежегодно затапливается. Относительно возвышенная территория - Читтагонгские холмы (высочайшая точка страны - г. Модок-Муал, 1003 м) - занимает менее одной десятой части площади страны. Вдоль восточной и северной границы с Индией лежат невысокие холмы Мадхпур, высота которых не превышает 30 м. На юго-западе страны находятся обширные мангровые болота Сундарбан. Площадь страны около 144 тыс. кв. км.

Столица - Дакка.

КЛИМАТ БАНГЛАДЕШ

Субэкваториальный муссонный и тропический.

Условно выделяются три основных сезона - относительно прохладный зимний (с октября по февраль-март), жаркое и влажное лето (с марта по май-июнь, в Бангладеш этот сезон называют "немного дождливым" и часто почти не отличают от последующего сезона муссонов) и теплый дождливый муссонный период (с июня по октябрь). При этом такое разделение достаточно условно, поскольку температура воздуха колеблется в течение года достаточно слабо - среднеянварская - +18-25°С, а в апреле (самый жаркий месяц) - +23-34°С. Поэтому главным отличием между временами года является количество дождя.

Годовое количество осадков - 2000-3000 мм, на северо-востоке страны - до 5000 мм (одно из наиболее влажных мест в мире). При этом около 80% влаги выпадает с мая по середину октября, когда прошедшие над всей долиной Ганга и Брахмапутры дожди приводят к разливу рек и затоплению обширных территорий. В период тропических циклонов на страну обрушиваются сильнейшие ливни, сопровождаемые мощными морскими ветрами, способными вызвать шторма и волны, поднимающиеся вверх по течению рек на многие десятки километров. При этом количество осадков, выпавших в период прохождения лишь одного такого тайфуна, может доходить до 1000 мм. Нередки и сильные торнадо.

Наилучшее время для посещения Бангладеш - прохладный сезон с октября по февраль, когда погода относительно сухая и достаточно комфортная для европейца. Не рекомендуется посещение в апреле-мае, когда влажность и высокая температура воздуха делают пребывание в стране невыносимым. В то же время района возвышенностей Читтагонга и Мадхпура вполне комфортны даже в апреле, поскольку высота места, обилие зелени и свежие ветра с моря несколько компенсируют жару и влажность.

ФЛОРА И ФАУНА БАНГЛАДЕШ

Леса в Бангладеш занимают менее шестой части территории. На юго-западе страны находятся обширные мангровые болота Сундарбан. Наиболее характерные растения для страны - сундари, тис, сал, бетель, несколько видов бамбука. Фауна страны весьма богатая: почти 250 видов млекопитающих, 750 видов птиц, 150 видов рептилий и 200 видов пресноводной и морской рыбы. В Сундар-бане обитает бенгальский тигр, на читтагонгских холмах - стада слонов и большое количество леопардов. В лесах большое количество макак, гиббонов, лемуров; встречаются мангусты, шакалы, бенгальские лисицы, болотные крокодилы, стервятники, дикие кабаны.

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ БАНГЛАДЕШ

Иностранный туризм в Бангладеш не очень развит, хотя в стране есть довольно много интересных достопримечательностей. За устоявшимся образом страны, как района постоянных циклонов и наводнений, скрывается поразительно пышная и красивая земля с богатой историей и разнообразием культур и традиций, необычных для страны столь маленького размера. Отличительной особенностью внутренних туристических маршрутов по Бангладеш является широкое использование хорошо развитой системы водного транспорта, хотя путешествия по воде достаточно медлительны. Обязательно следует посетить археологические участки, датируемые более чем 2000 годом до н. э., самый длинный пляж и самое большое мангровое побережье в мире, особняки махарадж XIII-XIX-го столетий и множество древних храмов, затерянных в джунглях.

Столица Бангладеш, Дакка, расположена на северном берегу бурной реки Буриганда почти в центре страны и более похожа на легендарный Вавилон, чем на современную столицу. Самая старая секция города лежит к северу от береговой линии. Она переживала период наивысшего развития в эпоху царствования Великих Моголов, когда Дакка была одним из крупнейших торговых центров великой империи. Сейчас Старый Город представляет собой обширную область между двумя главными водными транспортными терминалами, Садаргхат и Бадам Толе, где впечатления от наблюдения за повседневной жизнью реки особенно очаровательны.

Главная достопримечательность столицы - расположенный в Старом Городе незаконченный Форт Лалбах, датируемый 1678 годом. Здесь же расположены и множество мечетей, включая знаменитую Хуссейн Далан. Национальный музей Бангладеш, расположенный к северу от Старого Города, имеет прекрасную коллекцию предметов искусства и археологии. Кроме того, в самой Дакке более 700 мечетей, гробница Пари Биби, здание Парламента, возведенное в 1982 году, а в старой части города - традиционные большие восточные базары. Дакка - столица рикш мира, только официально здесь зарегистрировано более 300 тысяч красочно разрисованных рикш, без которых не обходится ни одно мероприятие. При обслуживании туристов поездки на рикшах столь же "обязательны", как и использование красного двухэтажного автобуса в Лондоне.

Читтагонг (264 км к юго-востоку от Дакки) - второй по величине город в Бангладеш. Он расположен на северном берегу реки Карнапули и имеет интересный старый район Садаргхат вдоль береговой линии, который явно проявляет всю важность речной торговли для жизни города. Поблизости расположен старый португальский анклав Патергхатта, один из немногих районов в стране, который сохранил христианство. Мечети Шахи Джама-э-Масджид и Квадам Мубарак - наиболее внушительные и красивые здания в городе. Также стоит посетить Этнологический Музей в Современном Городе, который имеет интересные экспозиции, рассказывающие о племенах и народах Бангладеш. Прекрасный вид на город, к тому же, что немаловажно в условиях постоянной местной жары, постоянно обдуваемый и охлаждаемый морскими бризами, открывается от Фэйри Хилл ("Фея Холмов") в так называемом "Британском Городе" в северо-западном секторе города.

Область "Холмы Читтагонга" (в 60 км к востоку от города) включает в себя массу лесистых холмов, живописных ущелий и утесов, заросших плотным покровом джунглей, бамбуком, вьюном и диким виноградом. Область включает четыре главные долины, сформированные реками Карнапули, Фени, Шангу и Матамухур. Это нетипичный по топографии и культуре район Бангладеш, где проживают, в основном, буддистские племена и плотность населения относительно невысока, что позволило сохранить природные условия относительно не разрушенными.

Рангмати - пышный и зеленый сельский район, принадлежащий племени чакма, является открытым для посетителей и считается одним из лучших районов туризма в стране. Гордость района - озеро Каптаи, окруженное густыми тропическими и вечнозелеными лесами - уникальный уголок размеренной патриархальной жизни в гармонии с природой. В то время как уже само озеро восхитительно красиво, будто сошедшие с картин тушью соломенные рыбацкие деревни, расположенные на побережье, делают посещение района Рангмати действительно стоящим затраченных на него усилий. Лодки, которые можно нанять здесь, позволят осмотреть озеро во всем его великолепии, также здесь можно опробовать уникальный вид дайвинга - погружение в зарослях лотоса и охоту на озёрного окуня, некоторые экземпляры которого достигают 50 кг веса.

В исследовательском музее Варендра в Раджшани находятся обширнейшие коллекции экспонатов по истории, антропологии и археологии страны. Руины Маинимати в прошлом (VII-XII вв.) являли собой важный центр буддистской культуры. Сейчас это более 50-ти рассеянных по округе памятников истории и культуры, но наиболее важные из них - Салбан Вихара, Котила Мура и Чарпатра Мура. Салбан Вихара - очень хорошо спланированный буддистский монастырь, площадью около 1700 кв. м., как бы срастающийся с храмовым комплексом в центре внутреннего двора. Поблизости расположен музей, представляющий многочисленные находки, найденные при производимых здесь земляных работах, которые включают терракотовые мемориальные доски, бронзовые статуи, бронзовые шкатулки, монеты, драгоценности и рельефные культовые ступы с буддийскими надписями. Котила Мура представляет собой три большие ступы, представляющие Будду, Дхарму и Сангха - "Три Драгоценных камня Буддизма".

Наиболее важными открытиями в Чарпатра Мура была находка четырех королевских декретов, гравированных на медных пластинах, три из которых принадлежали средневековым правителям Чандра, а четвертая - Шри Вирандхара Дева, более позднему индусскому правителю, считавшемуся до этого чисто литературным персонажем. К сожалению, в настоящее время некоторые из главных руин расположены в пределах военной базы и не могут быть посещены без разрешения военных чиновников. Монастырь Сомапури Вихара (VIII в.) в Пахарпуре прежде был самым большим буддийским монастырем к югу от Гималаев. Сейчас это один из наиболее внушительных археологический участков не только в Бангладеш, но и во всей южной Азии - комплекс охватывает более 11 гектаров площади. Большой четырехугольник с ячейками монашеских келий, формируют внушительные внешние стены и строения внутреннего двора. В центре повышения внутреннего двора находится одна из самых древних в мире буддийских ступ в 20 м высотой, которая доминирует над окружающей сельской местностью. Стены монастыря богато украшены хорошо сохранившимися терракотовыми барельефами, а маленький музей обладает представительной коллекцией религиозных объектов, найденных в течение раскопок.

Путия (23 км к востоку от Раджшахи и 16 км к западу от Наторе) имеет самое большое количество исторически важных индуистских структур в Бангладеш. Наиболее удивительный из памятников деревни - Храм Говинда, который был построен между 1823 и 1895 годами одним из махарадж Путны. Это большое квадратное сооружение, коронованное набором миниатюрных декоративных башен и с невероятно сложными по исполнению терракотовыми барельефами, изображающими сцены из индуистских эпосов. Декоративный Храм Щивы - превосходный пример индуистского стиля с пятью шпилями обычной в северной Индии архитектуры. Храм имеет три сужающихся яруса, возглавленных четырьмя спиралевидными шпилями, украшенных ажурной каменной резьбой и скульптурными работами, которые, к сожалению, были изуродованы в течение многочисленных войн. Храм Джаганнатх (XVI в.) - один из самых прекрасных примеров храма, имеющего форму хижины. Пятиметровые стены храма, постепенно сужаясь, образуют изящную отдельную башню, которая повышается на 10 метров. Западный фасад храма украшен группами терракотовых барельефов геометрически идеально правильной формы.

В Параенгали интересны мечеть XVI века и форт Идракпур (1660 г.). В Барисале наблюдается уникальный природный феномен, известный как "пушки Барисала" - загадочный шум, напоминающий артиллерийскую канонаду, источник которой совершенно невозможно обнаружить - кажется, что сам воздух порождает этот грохот.

Кокс Базар - единственный морской курорт и пляж около границы с Бирмой. Это место имеет ярко выраженный бирманский колорит и относительно слабо развитую инфраструктуру отдыха, но зато его огромные пляжи и чистое море совершенно без акул (что само по себе достаточно редкое явление в этих местах), привлекают сюда тысячи отдыхающих не только со всей страны, но и из-за её пределов. Обратите особое внимание на местные исламские нормы морали - даже скромно одетые купальщики, особенно женщины, могут подвергнуться наказанию за слишком "вызывающий внешний вид и обнажение тела", женщинам полагается купаться по меньшей мере в шароварах. К югу от Кокс Базар лежат более изолированные берега - пляжи Химачери и Инани.

Cен Мартин - маленький островок, всего 8 кв.км коралла в 10 км на юго-запад от южного побережья материка. Это маленький тропический рай с белоснежными песчаными берегами, обрамленными зарослями кокосовых пальм и обильной морской жизнью. Это лучшее место в стране для загара, чистое и мирное место даже без вездесущих москитов, способных в любом другом месте страны начисто испортить настроение даже самому терпеливому путешественнику.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О БАНГЛАДЕШ

В составе гитлеровской армии было несколько соединений, составленных из мусульман. Наиболее экзотичным был легион «Свободная Индия» (‘Freies Indien’), большинство солдат которого были выходцами из мусульманских частей Индии и территорий современного Пакистана и Бангладеш, попавшими в плен нацистам в Северной Африке.

А знаете ли вы, что знаменитый индийский Тадж-Махал с недавних пор не одинок. В Бангладеш построили копию мавзолея – в натуральную величину и с тщательным соблюдением всех деталей.

Муниципальные власти города Барисаль на юге Бангладеш, не имея в своём распоряжении тяжелой строительной техники, привлекли для разрушения ветхих строений в одном из кварталов циркового слона. Слон прекрасно справился со своей задачей. Используя хобот, он без труда расшатал непрочные конструкции ветхих домов. Лачуги обрушились, превратившись в кучи мусора. Остальное довершили строительные рабочие, которые разобрали и вывезли образовавшиеся завалы.

Градины (весом до 1 кг и 20 см диаметром) в Бангладеш 14 апреля 1986 года убили 92 человека.

По площади Бангладеш — как Литва и Латвия вместе взятые. Зато народу тут на восемь миллионов больше, чем во всей России.

Все кирпичи в Бангладеш — с инициалами производителя.

НАЦИОНАЛЬНАЯ КУХНЯ БАНГЛАДЕШ

Кулинария бенгальцев представляет собой просто настоящую форму искусства. Потрясающее сочетание ароматных специй дает этим блюдам восхитительный вкус. Попробовав один раз, вы просто не сможете оторваться от трапезы. Множество людей, возможно, уже пробовали блюда бенгальской кухни, не зная того. Для примера, около 80% <индийских> ресторанов на территории Великобритании, готовят блюда по бенгальским рецептам. Очень вкусны блюда из рыбы в различных соусах, блюда из риса, мяса, птицы, овощей и морепродуктов. Бенгальская кухня также известна целым рядом сладостей, приготовленных из молока и молочных продуктов. Рашо-голла, кало-ям, шандеш, мишти дой, шемай, чамчам : - этот ряд может продолжаться сколь угодно долго.

СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Время БАНГЛАДЕШ

Опережает московское на 4 часа.

Праздники БАНГЛАДЕШ

21 февраля - День памяти героев

26 марта - День независимости

14 (15) апреля - Бенгальский Новый год

1 мая - Майский день

16 декабря - День победы

25 декабря - Рождество

Валюта БАНГЛАДЕШ

Денежная единица Бангладеш – така, равная 100 пайсам

Связь в БАНГЛАДЕШ

Сетевые услуги находятся на достаточно невысоком уровне, поэтому доступ можно получить только в немногочисленных пока интернет-кафе главных городов страны, а также из крупных отелей (обычно предоставляют доступ в сеть только своим постояльцам, но нередко можно договориться и любому иностранному туристу).

Система сотовой связи Бангладеш за последние 10 лет пережила стремительный взлет и в настоящее время здесь насчитывается около 40 миллионов абонентов. Однако множество мелких операторов и крайне запутанная система тарифов приводят к тому, что пользоваться сим-картами местных операторов для иностранца очень затруднительно, хотя расценки в целом очень невысоки.

Зачастую гораздо дешевле (и заметно качественнее) воспользоваться международным роумингом, услуги которого предоставляют все крупные операторы страны - GrameenPhone Ltd (GSM 900/1800), Orascom Telecom Bangladesh Ltd (Banglalink, GSM 900), Teletalk Bangladesh Ltd (GSM 900), TM International (AKTEL, GSM 900) и Warid Telecom International Ltd (GSM 1800). При этом охват ограничен лишь главными городами страны, поэтому устойчивая связь в провинции проблематична. Исключение составляют район Читтагонга и Кокс-Базара, а также юго-западные районы, граничащие с Индией (здесь прекрасно "ловятся" сотовые операторы Калькутты).

Телефонная система Бангладеш не отличается совершенством - на всю страну приходится всего 1,1 миллиона абонентов. При этом и качество связи здесь совершенно не отвечает современным стандартам. Общественные телефоны можно обнаружить в основных торговых районах, в некоторых магазинах и в почтовых отделениях крупных городов. Во всех остальных случаях их придется искать, причем многие из них располагаются в каких-то общественных организациях и учреждениях, поэтому доступ к ним во внерабочее время попросту отсутствует.

Транспорт в БАНГЛАДЕШ

В городах и населенных пунктах иностранцу лучше всего воспользоваться услугами такси, мото- или велорикши. Плата за проезд в такси оговаривается заранее, причем торг не только уместен, но и обязателен. "Государственные" такси корпорации "Парьятан" работают по счетчикам, торг неуместен. В среднем за часовую поездку их услуги оцениваются в 65-85 така за 1 км плюс 10% надбавки за услуги. Микроавтобусы оплачиваются из расчета 90-120 така за километр плюс 10% надбавки за услуги. Наиболее дешевый способ передвижения - моторикши ("три колеса" или "тук-тук" или "бэби-такси"), проезд на которых обходится в 90-150 така в зависимости от расстояния, при этом можно торговаться "до последнего". Большинство водителей такси и рикши предпочитают назначать оплату в долларах США.

Таможня

Любое лицо, пересекающее границу Бангладеш, обязано заполнить миграционную карточку (disembarkation card), а также зарегистрировать своё пребывание в стране. При регистрации в отеле заполняется специальная форма учёта, которая владельцем отеля направляется в компетентные власти в целях регистрации иностранца.

Таможенным законодательством Бангладеш разрешается ввозить в страну любую сумму в иностранной валюте, включая чеки. При этом крупные суммы подлежат обязательному декларированию. Вывозить из страны наличную валюту разрешается только в случае, если денежная сумма является остатком от задекларированной при въезде, иначе необходимо получать разрешение соответствующих государственных органов.

Предметы ручной клади и багажа, за исключением товаров, запрещённых к ввозу или вывозу из Бангладеш, пропускаются через государственную границу в пределах личной потребности (не в товарном количестве) беспошлинно. Запрещён ввоз наркотиков, оружия, золота в слитках и пластинах, материалов порнографического характера.

Достопримечательности

Международный аэропорт Дака расположен в столице Бангладеш, на высоте 9 метров над уровнем моря. Его официальное название - "Дака Зиа Интернешенал Эирпот". Он был открыт в 1981 году и назван в честь бывшего президента страны Зия Зиаур Рахмана. Его площадь составляет 8 квадратных километров, через этот аэропорт проходит около 52% всех пассажиров страны. Более 17 % из них – жители города Читтагонг, который является вторым по величине в Бангладеш. Ежегодно Международный аэропорт Дака обрабатывает примерно 3,8 миллионов международных пассажиров, 800 тысяч внутренних пассажиров и 105 000 тонн груза. Его инфраструктура включает в себя два пассажирских терминала, ангары, технические зоны, складские помещения, метеостанцию, рестораны, кафе и две огромные комнаты отдыха, оборудованные новейшими технологиями. Международный аэропорт Дака сотрудничает с такими бангладешскими авиакомпаниями, как «Билиман Бангладеш Аэрлайнс», «GMG - Аэрлайнс», «Бэст Аэр», «Юнайтид Аэрвейс». Он соединяет Даку со всеми крупнейшими городами Бангладеш, а также с 24 городами на других континентах. Длина взлетно–посадочной полосы аэропорта составляет 750 метров, что позволяет принимать средние по величине воздушные судна.



Остров Сан-Мартинс, который часто называют "Кокосовым островом", находится в северо-восточной части Бенгальского залива, в 9 км к югу от полуострова Кокс. Это единственный коралловый остров в Бангладеше. Попасть на него можно только на специальном лайнере, который ежедневно доставляет сюда туристов. Поездку нужно бронировать заранее в Читтагонге или Кокс-Базаре, потому что во время прилива территория острова сокращается до трех миль. Чтобы не оказаться на острове во время затопления, обязательно путешествуйте в сопровождении местного проводника. Экскурсии на остров в последние годы стали пользоваться большой популярностью, что не могло не сказаться на естественной красоте местной природы. Поэтому вместе с туристами на Сан-Мартинсе всегда находится кто-то из сопровождения. Сан-Мартинс является самой южной частью Бангладеша и единственным местом, где можно найти коралловый риф. Добираются до него на специальном катере, с которого можно осуществить погружение и полюбоваться ярким подводным миром. К тому же, на остров ежегодно приплывают несколько редких видов черепах.



Кокс Базар один из самых популярных курортов Бангладеш, расположенный на самой границе с Бирмой. Не смотря на довольно слабое развитие инфраструктуры для отдыха, местный колорит и смешение культурных традиций привлекает сюда множество туристов со всего мира. В первую очередь это вызвано огромными широкими песчаными пляжами и чистым морем. Это одно из немногих мест в Бангладеш, где можно с полной уверенностью исключить возможность встречи с акулой. В остальных частях побережья эти хищные рыбы являются привычным явлением, которыми никого не удивишь. К югу от Кокс Базар находятся два самых красивых пляжа в этом районе - Химачери и Инани, известные своим золотистым мягким песком. Отсюда же можно добраться до острова Cен-Мартин, который прославился своими коралловыми рифами и белоснежными берегами. В самом Кокс Базар можно посетить буддийские монастыри, которые называются "кхьянг".



Будда дхату Джади или Золотой Храм - главный центральный буддийский храм в районе Bandarban. Он расположен на вершине самого высокого холма в округе, отчего виден из любой части города. В храме находится самая большая статуя Будды в стране. Храм был построен в 1995 году и стал воплощением традиционной архитектуры, свойственной для всех буддийских храмов, но между тем представляя собой часть современного наследия Бангладеш. Храм открыт ежедневно с 5 до 7 вечера. Для всех посетителей имеется довольно строгий дресс-код, исключающий оголенные колени и плечи для мужчин и женщин. Кроме самого храма, на вершине холма находится небольшой естественный пруд, который называют "Пруд Бога" или "Пруд Ангелов". Около него ежегодно проводится несколько культурных и религиозных фестивалей. Также около храма есть небольшой музей, в котором туристы могут познакомиться с историей буддийской религии.



Национальный мемориал Jatiyo Sriti Soudho является символом памяти доблести и жертвы всех участников освободительной войны 1971 года. Иногда его называют Национальным памятником мучеников, чьи жизни стали залогом независимости Бангладеш от Пакистана. Архитектором выступил Саид Майнул Хоссейн, который в 1976 году разработал целый мемориальный комплекс. Памятник представляет собой семь равнобедренных треугольных пирамидальных структур. В центре находится самая высокая пирамида, высота которой составляет 150 метров. У его подножья находятся главные массовые захоронения. Рядом со строениями находится искусственное озеро и небольшой парк с деревьями и газоном. Сейчас планируется расширить мемориальный комплекс, построив рядом Зеленый дом, в котором будет организован музей и несколько интерактивных выставок.



Национальный зоопарк Бангладеш находится в 16 км от центра города Дакка. Он был основан в 1964 году под покровительством министерств рыбного хозяйства и животноводства. До 1974 года он был небольшим зверинцем, находящимся при здании Верховного суда. Позднее он переехал в свое сегодняшнее место, где занимает площадь почти 75 гектар. Здесь находится два крупных озера, которые традиционно становятся прибежищем тысячи перелетных птиц в зимний период. В зоопарке Дакки находятся 2150 видов животных. На его территории находится самый большой обезьянник с более чем 200 видами этих животных и отдельный участок для пятнадцати тигров и двадцати львов. Очень необычным станет посещение особого сада, где можно посмотреть на тысячи бабочек, некоторые из которых размером с мужскую ладонь. Среди редких животных здесь можно увидеть панду, африканских серых попугаев, черного медведя и тапира. Сейчас в зоопарке началась программа реорганизации вольеров в один большой сафари-парк, в котором животные смогли бы жить в максимально естественной среде.



Национальный парк Лавачара - крупный национальный парк и заповедник в Бангладеше. Парк расположен в округе Маулвибазар, область Силхет, в северо-восточном регионе страны. Парк охватывает 12.5 квадратных километров частично вечнозелёных лесов, а также смешанные и широколиственные леса. Земля была объявлена национальным парком правительством Бангладеша 7 июля 1996 года. Биологическое разнообразие состоит из 460 видов, из которых 167 растений, 4 вида земноводных, 6 рептилий, 246 птиц, 20 млекопитающих и 17 видов насекомых. Западный хулок гиббон - высший примат, который всё ещё обитает в Бангладеше. Это один из 25 видов приматов, находящихся под угрозой исчезновения. В 2007 году было найдено всего 62 представителя этого вида. Это самая большая сохранившаяся популяция гиббонов в стране. Существует около 18 деревень возле Лавачара, в некоторых из которых живут коренные народы. В 2008 году правительство Бангладеша разрешило американской нефтевой компании "Шеврон корпорейшн" провести сейсмическую разведку на территории парка.



Салбан Вихара является одним из самых важных археологических памятников в Бангладеш. В конце VIII века здесь был построен первый буддийский монастырь. Инициатором строительства был бхава Дева, четвертый правитель ранней династии Дева, который взял за основу целый холм, занимающий 168 квадратных метров земли. Строительство предполагало создание комплекса зданий, состоящего из центрального крестообразного храма, нескольких пагод и нескольких зданий для обучения послушников. Вход обозначен с северной стороны несколькими ступами и часовнями, которые приводили к главным воротам. От центрального храма почти ничего не осталось. За несколько тысячелетий он почти полностью врос в землю. первый и второй этаж полностью погребены в недрах холма, третий и четвертый этажи еще можно угадать. Посмотреть, как выглядел Салбан Вихара можно в музее, который находится недалеко от руин. Здесь сохранены уникальные украшения из терракота, характерные ранней мусульманской архитектуре, а так же несколько скульптур и архитектурных украшений, найденных во время раскопок.



Остров Сандвип находится недалеко от юго-восточного побережья Бангладеш в устье реки Мегхна, впадающей в Бенгальский залив. Это обитаемый остров, на котором сегодня проживает около 350 тысяч человек. Сам остров довольно небольшой - около 50 километров в длину и не более 15 километров в ширину. Но между тем, здесь находятся 35 деревень и 60 махаллей. Это самый древний обитаемый остров в Бенгальском заливе, который был когда-то даже самостоятельным государством. Остров Сандвип имеет очень большое историческое значение для всего Бангладеша. На протяжении трех тысяч лет здесь жили самые разные люди. Остров был независимой территорией, на которой правил Делвар Хан. Позднее здесь прочно обосновалась португальская пиратская база, просуществовавшая до XVII века. Крепость на одном из утесов является одной из главных достопримечательностей острова.



Стадион Sher-e-Bangla является национальным стадионом для игры в крикет в Дакке. Он был построен в 2006 году и изначально планировался как спортивная площадка для футбола и проведения соревнований по легкой атлетике. Но его прямоугольная форма была со временем изменена для игры в крикет. Стадион Sher-e-Bangla считается одной из лучших спортивных арен со всеми удобствами мирового класса на субконтиненте. Стадион способен вместить 26000 человек. На стадионе установлено новейшее осветительное оборудование, которое позволяет проводить чемпионаты в ночное время суток. Первый отборочный матч по крикету состоялся здесь 25 мая 2007 года. В 2011 году здесь проходил уже Кубок мира по крикету, организованный совместно странами Бангладеш, Шри-Ланка и Индия. для такого грандиозного события на стадионе прошел капитальный ремонт. Были приобретены несколько гигантских экранов и электронные табло, а так же были полностью заменены сиденья на трибунах. Рядом со стадионом был открыт закрытый учебный центр и открытая академия крикета.



Керзон холл является частью научной школы, входящей в состав Университета Дакки. Он назван в честь лорда Керзона, вице-короля Индии, который стал инициатором его строительства в 1904 году. Новое здание было необходимо для изменения самого университета и создания отдельного корпуса для размещения библиотеки и актового зала. Был период, когда Керзон холл рассматривался в качестве нового здания для городской ратуши, но все-таки остался в ведомстве университета. Керзон холл представляет собой смешение традиционного архитектурного стиля эпохи Великих Моголов и европейских элементов. Мода на здания в западном стиле повсеместно распространилась по Бангладеш с момента обретения независимости. Влияние такой архитектуры сильно прослеживается в комплексе Керзон холла. Внутри кроме актового зала и библиотеки находятся 18 комнат кафедры физики. На территории рядом с холлом имеется несколько площадок для спортивных игр, большой пруд и многочисленные цветники.



Мангровый лес Сундарбан, находящийся на границе Индии и Бангладеш в дельте реки Ганга, является самыми большими мангровыми зарослями на планете. Название Сундарбан буквально переводится как "Красивые Джунгли". В 1997 году Сундарбан был включён в список всемирного наследия ЮНЕСКО. Отдаленная от океана часть мангрового леса регулярно затопляется, поэтому там находятся пресноводные болотные леса. Но в остальной части Сундарбана находится сложная сеть приливных каналов, ваттов и маленьких островков с мангровыми зарослями, которые доступны и безопасны для путешествия. Вся территория Сундарбана является строго охраняемым национальным парком. На его территории растут не только редкие виды деревьев, но и обитает занесенный в Красную книгу бенгальский тигр. По данным на 2010 год, в здешних лесах обитало не менее 300 особей. Также здесь встречаются несколько видов оленей, крокодилов и сотни видов птиц. У леса Сундарбан есть еще одна важная функция. По сути он является естественным защитным барьером, защищающим миллионы обитателей Калькутты и прилегающих районов от циклонов.



Мечеть Хуссани Далан была построена в XVII веке в самый разгар эпохи Великих Моголов. Во всем Бангладеше сохранилось очень мало архитектурных памятников этого периода, поэтому Хуссани Далан является одной из главных достопримечательностей города Дакка. Она была построена как Imambara, то есть дом духовного лидера - имама. Мечеть построена на возвышенности, представляя собой довольно простое прямоугольное здание с четырьмя изящными башенками по углам. Долгое время мечеть использовалась для проведения меджлиса в период месяца Мухаррам. Религиозное собрание проводилось в память о мученической смерти внука исламского пророка Мухаммеда - Хуссейна. Поэтому мечеть получила такое название. С южной стороны здания есть небольшой пруд, который расположен вплотную к стенам мечети. Главный вход в центральное здание отмечен арочными воротами с северной стороны. Первый этаж здания был дополнительно поднят, чтобы организовать внизу дополнительные помещения для захоронений. Внутренние помещения представляют собой два смежных зала - Ширни и Хутбу. От них в обе стороны расходятся два небольших коридора с дополнительными залами, где могут молиться женщины.



Пляж Куаката находится в 320 километрах к югу от Дакки, столицы Бангладеш. Это панорамный пляж, находящийся в самой южной оконечности страны. Благодаря своему расположению и открытому обзору, на нем можно наблюдать потрясающие восходы и закаты. Пляж представляет собой песчаную полосу протяженностью около 30 километров. В этом районе Бенгальского залива песок называют мраморным, что связано с его необычным бежево-розовым цветом Практически на всей протяженности пляж имеет пологий заход в море и мягкое песчаное дно. С восточной стороны имеется небольшой участок заповедного вечнозеленого леса с мангровыми деревьями. Добраться до мангровых зарослей можно пешком или на велосипеде. Зимой эта часть побережья становится прибежищем сотен перелетных птиц. Ежегодно пляжи Куаката становятся местом паломничества для индуистских и буддийских общин, которые приезжают сюда на фестиваль "Раш Пурнима" и "Магни Пурнима". В это время в деревнях на побережье устраиваются большие ярмарки и традиционные священные омовения в заливе.



Дворец Наторе Раджбари долгое время являлся королевской резиденцией. Он был построен в 1716 году по проекту известного архитектора и художника Рани Бхавани. По его замыслу дворцовый комплекс был спроектирован на вершине холма. Со всех сторон его окружают сады и парки, и уже вместе с зелеными насаждениями дворец заключен в два оборонительных рва с водой. Берега каналов дополнительно подняты и образуют защитные земляные валы. Дворцовый комплекс занимает площадь около 40 гектаров. Многие дворцовые здания и постройки находятся в разрушенном и обветшалом состоянии. Полностью сохранились только четыре здания. Одно из таких зданий находится в северной части. У него имеется заметно выступающее крыльцо с треугольными фронтонами. Вход оформлен ряд коринфских колонн и полукруглой аркой в типичном классическом римском стиле. Главный фасад здания полностью украшен сложными геометрическими и цветочными декоративными панелями. Внутри сохранились одиннадцать просторных апартаментов, расположенных по обе стороны от главного зала для приемов. Освещение в нем обеспечивают восемнадцать витражных окон. Другое здание находится в западной части парка. В нем целый этаж выполнен из черно-белого мрамора. Рядом имеется летняя веранда, которую поддерживают двадцать пар коринфских колонн. Их капители украшены листьями аканта и классическими изображениями женских обнаженных фигур.



Сонаргаон - это район, расположенный недалеко от города Дакка, который был первой столицей Бангладеша. Старый город был практически полностью разрушен в XVII веке, но некоторые здания и улицы уцелели. Сегодня Сонаргаон - это целый архитектурный и исторический комплекс, единственный в своем роде на территории Бангладеша. Своей неописуемой красотой привлекают даже руины зданий и разрушенные храмы эпохи Бенгалии. Долгое время здесь селились индийские купцы, так что большинство зданий построены в этой архитектурной традиции. Самым красивым из сохранившихся считается комплекс мечети Goaldia. Сохранились также храм Шах Абдул Алия и Панжпирс, гробница султана Джихаса и старинный могольский дворец. Все здания находятся в зарослях лиан и деревьев, здесь постоянно обитают множество птиц, гнездящихся в старинных зданиях. Также в Сонаргаоне находится современный этнографический музей, в котором собраны исторические и культурные артефакты разного времени.



Мечеть Чавк находится в старой части города Дакка, столицы Бангладеша. Здесь, в районе базарной площади Chowk находится многоэтажный храм с тремя куполами. Оригинальный облик Мечети невозможно разглядеть после многочисленных реконструкций и расширений. Сегодня это целый архитектурный комплекс, являющийся, возможно, единственным примером жилой медресе мечети в стране. Мечеть Чавк построена на дополнительной платформе, увеличившей высоту фундамента здания почти на метр. В западной части здания находятся основные храмовые помещения и три главных купола. Здесь же находятся две из четырех восьмиугольных башен, расположенных на внешних углах здания. С восточной стороны вход обозначен сводчатыми арками и полу-куполообразными сводами. Через него можно попасть в центральный зал. Здесь на стенах и сводчатом потолке сохранилась изящная декоративная штукатурка. Пол выложен мрамором, а стены покрывают орнаменты из ярких кусочков эмали. Внутренние помещения разделены на три зоны: центральный зал и два прямоугольных зала по бокам. В боковых залах, под фундаментной платформой, на которой стоит мечеть, раньше находились жилые помещения. Сейчас внизу расположены несколько торговых лавочек и мастерских.



Дворец Ахсан Манзил является одним из наиболее значительных архитектурных памятников в стране. Он представляет собой двухэтажное здание, причем высота каждого этажа составляет более пяти метров. С южной и северной стороны фасады украшены пятиметровыми портиками, под которыми устроены открытые летние террасы. По обеим сторонам лестницы возвышаются тройные арочные порталы. Дворец Ахсан Манзил был построен в 1969 году в характерном тогда архитектурном стиле индо-сарацинского Возрождения. Здание расположено на берегу реки, который был дополнительно искусственно поднят на высоту одного метра, чтобы дворец находился на возвышенности. Лестница к главному входу позволяет подняться сразу на второй этаж. Во дворце находится Национальный Музей Бангладеша. Дворец Ахсан Манзил является одним из наиболее значительных архитектурных памятников в стране. Он представляет собой двухэтажное здание, причем высота каждого этажа составляет более пяти метров. С южной и северной стороны фасады украшены пятиметровыми портиками, под которыми устроены открытые летние террасы. По обеим сторонам лестницы возвышаются тройные арочные порталы. Дворец разделен на восточную часть, которая называется Rangmahal, и западную - Andarmahal. В восточной части находится библиотека, государственные номера, карт-зал и столовая, пол в которой представляет собой огромную бело-зелено-желтую мозаику. В западной части расположены бальный зал, комнаты хиндустани и несколько жилых комнат. В главной части дворца, под центральным восьмиугольным куполом находится просторная гостиная Jalsaghar. Ее украшают сводчатые потолки из дерева.



Мост Бангабандху был построен в июне 1998 года. Этот мост занимает 11 место по своей длине в мире и 6 место в Южной Азии. Он построен через реку Ямуна, которая является самой главной и полноводной рекой страны. Строительство моста сделало возможным соединить западную и восточную части Бангладеш, обеспечив не только стабильные грузовые и пассажирские перевозки, но и поспособствовав передачи электроэнергии и интеграции телекоммуникационных сетей. Фактически, до строительства моста Бангабандху, река Ямуна делила Бангладеш на две, почти равные и практически не связанные между собой, территории. Единственной возможностью попасть на другую сторону оставался паром. Мост был построен благодаря инженерным разработкам компании Hyundai Heavy Industries, которые обошлись стране в 696 миллионов долларов. Длинна основного полотна моста над водой составляет 4,8 километра. Он разделен на 47 основных пролетов. Это двухполосный автомобильный и железнодорожный мост, ширина которого составляет 18,5 метров. Кроме того, по мосту проходят телекоммуникационные сети, электрические кабели высокого напряжения и газовый трубопровод.



Отдыхающие в Бангладеш в районе Рангмати обязательно должны посетить озеро Каптаи. Это необычайно красивый водоем, расположенный в удивительном месте. Со всех сторон озеро окружено лесом, а в зависимости от времени года поверхность воды практически полностью скрыта цветущими лотосами. Озеро Каптаи единственное в стране место, где можно попробовать необычный вид дайвинга, во время которого туристы погружаются на дно озеро и плавают в зарослях лотосов и лилий, словно в подводном лесу. Также здесь можно принять участие в подводной охоте на озёрного окуня, некоторые особи которого настолько огромны, что весят более пятидесяти килограмм. Если же вам не интересно плавание - на берегах озера есть несколько старинных особняков махарадж, построенных в период XIII-XVIII века. Большинство из них выполнены в традиционном индуистском стиле, характерном для северной Индии. Есть здесь и несколько буддийских памятников и исламских мечетей.



Bashundhara City является крупнейшим торговым центром в Южной Азии. Его строительство началось в 1998 году и было закончено спустя восемь лет. Bashundhara City стал первым торговым центром в стране, построенным в западном стиле. Архитекторами здания выступили Мустафа Палаш и Мохаммад Улла. Городу этот проект обошелся чуть менее чем в сто миллионов долларов. Bashundhara City стал современным символом развивающегося города Дакка. Bashundhara City состоит из 21 этажа, а на крыше комплекса находится открытый летний сад. Восемь этажей отведено под залы торгового центра, а остальные занимают офисы и кабинеты корпоративной штаб-квартиры Bashundhara. Всего в торговом центре 2500 магазинов, бутиков, кафе и баров. В подземных этажах находится тренажерный зал и кинотеатр. Ежедневно здесь бывают почти 25000 посетителей. Торговый центр Bashundhara City открыт ежедневно с девяти утра до девяти вечера.



Махастангарх считается одним из самых древних археологических памятников, найденных на территории не только Бангладеш, но и всей Южной Азии. Это место имеет не только историческую и археологическую ценность, но так же является священным местом для всех индусов. Но не смотря на всю важность комплекса, последние годы он находится на грани уничтожения из-за многолетних разграблений, вандализма, обильных ливней и солевых отложений, которые разрушают уникальное терракотовое сооружение. Согласно Фонду древнего наследия, на территории археологического комплекса Махастангарх раньше находился древний город, построенный из земли и известняка. Самый ранний археологический слой археологи относят к III веку до нашей эры. Но под древними руинами находятся останки еще более древних поселений, которые еще не изучены. Также на территории можно найти земляные укрепления и руины более древних храмов и два скульптурных столба из камня и песка, построенные в IV веке. На территории Махастангарх найдены самые древние изображения Будды, высеченные в камне. Здесь же были обнаружены терракотовые бляшки, бронзовые статуи Ганеши и Гаруды. Все найденные артефакты сейчас хранятся в Национальном музее Бангладеш и в историческом музее на территории комплекса Махастангарх.



Мечеть Чота Шона находится в трех километрах к югу от Котвали. Она была построена во время правления султана Шах Хусейна в 1493 году. Храм раньше называли "Малой золотой Мечетью", потому что все пятнадцать куполов были покрыты тонкими пластинками золота. Прямоугольная мечеть занимает площадь около 50 метров и окружена внешней стеной с центральными воротами в восточной стороне. На каждом углу здания имеется небольшая башенка. Попасть на территорию мечети Чота Шона можно через пять арочных проемов в восточной стене или через три проема с северной стороны. Внутри зал мечети разделен на три части двумя рядами каменных колонн. В северо-западной части зала находится королевская галерея, находящаяся на верхних ярусах. В этой части совершали молитву только представители знати. Интерьеры помещений украшены тонкой каменной резьбой, которая не везде сохранилась после землетрясения. Стены украшены орнаментами из терракотовой, позолоченной и глазурованной плитки. Самая старинная мозаика мечети находится во внешнем дворе, где орнамент представляет собой сложное сочетание синих и белых кругов.



Планетарий Бангабандху является единственным планетарием в стране. Создание планетария стало возможно благодаря финансовой поддержке министерства науки и коммуникационных технологий. Здание было построено в 2004 году по проекту архитектора Имама Али. Планетарий венчает 21-метровый купол, имитирующий небо своим голубым цветом. Внутри пространство довольно небольшое, способное одновременно вместить не более 250 человек. При этом все туристы размещаются прямо на специальном надувном полу. Планетарий оснащен новейшим технологическим оборудованием, который позволяет посетителям почти парить в пространстве, испытывая на себе необычные впечатления межпланетного путешествия в трехмерной среде. Купол и изогнутые потолки представляют собой небо и движение планет. В планетарии три основные программы, представляющие собой путешествие в виртуальной реальности через галактику. Планетарий работает по будням с 10:30 утра и до 18:30 вечера. Внутри зала действуют довольно строгие запреты на использование мобильных телефонов, фотокамер и любых других источников света. Так же запрещается самостоятельно перемещаться по залу с момента начала программы.



Мемориальный комплекс Сухраварди Удан, известный так же как Ramna, находится в Дакке, столице Бангладеша. Первоначально это был военный ипподром, который служил клубом для британских солдат, размещенных в Дакке. После обретения независимости Бангладеша и окончания периода колониального господства, Сухраварди Удан использовался для проведения воскресных скачек. Сегодня в этом месте захоронены три главных военных лидера страны - Aк Фазлул Хак, Гусейн Шахид Сухраварди и Ходжа Назимуддин. Этот мемориальный комплекс хранит память многих исторических событий. Здесь шейх Муджибур Рахман сказал свою легендарную речь, которая вдохновила бенгальцев на подготовку к борьбе за свободу и независимость. Также здесь был поднят оригинальный Флаг Бангладеш, ознаменовавший обретение самостоятельного статуса. В память о судьбоносных исторических событиях здесь был установлен вечный огонь, символизирующий свободу, и разбит исторический парк, в котором ежегодно проводится празднование Дня победы Бангладеш.



Международный аэропорт Силхэт находится к северо-востоку от города Силхет. Этот небольшой аэропорт обслуживает приблизительно 4% всего воздушного движения в Бангладеш. Долгое время аэропорт имел статус гражданского, обслуживая только внутренние рейсы. Но после многих лет лет лоббирования со стороны иностранцев, аэропорт был расширен, чтобы иметь возможность принимать средние и крупные грузопассажирские самолеты. Большинство рейсов в аэропорту внутренние, редкое исключение составляют международные рейсы до Лондона, Абу-Даби и Дубаи, а также сезонные рейсы в Джидду. Первый международный рейс в этом аэропорту был принят 3 ноября 2002 года, когда здесь приземлился самолет из Кувейта, направляющийся в Дакку. Сегодня недостаточное расширение и состояние освещения взлетно-посадочной полосы препятствуют обслуживанию широкофюзеляжных самолетов международного направления. Только в 2008 году была разработана программа, позволяющая создать новые системы дозаправки, расширить аэропорт на еще один дополнительный терминал и шесть новых взлетно-посадочных полос. Однако реализация программы была отложена на 2011 год и стала притворяться в жизнь только в 2012. Поэтому сегодня плановый прием международных рейсов временно приостановлен, пока не будут созданы все необходимые условия для приема иностранных реактивных самолетов типа Airbus A330 и Boeing 777.



Международный аэропорт Шах Аманат, названный в честь исламского святого, является вторым по величине аэропортом в Бангладеш. На долю этого аэропорта приходится около 21% всего воздушного движения в стране. Созданный в 1972 году после освободительной войны, он был предназначен для обработки рейсов из юго-восточного портового города Читтагонг и столицы страны города Дакка. Но с середины 1990 года отсюда стали организовываться международные рейсы в Дубаи и города Саудовской Аравии. В 2005 году управление гражданской авиацией Бангладеша получило финансовую помощь от правительства Японии на капитальный ремонт и расширение аэропорта. Была произведена модернизация здания терминала, обеспечившая более высокий уровень безопасности оборудования и других объектов. Расширенная взлетно-посадочная полоса теперь может принимать большие самолеты, такие как Boeing 777, Airbus A330 и Airbus A340, облегчив тем самым загруженность международных рейсов в Дакке.



Джафлонг является одним из самых привлекательных туристических мест в Бангладеш. Здесь находятся живописные холмы, на которых располагаются одни из самых больших в стране чайные плантации. А в районе Chhatak находится не менее красивый апельсиновый сад. Река Мара берет свое начало в Гималаях и приносит в долину множество камней и булыжников, среди которых нередко встречаются и драгоценные породы. Многие туристы берут на прокат лодку и путешествуют по реке. Правда только в сопровождении, потому что местные леса практически дикие, поэтому ходить в них в одиночку не рекомендуется. По реке можно добраться до небольшого водопада, который красивым каскадом спускается с одного из холмов.



Ботанический сад Балдха находится в столице Бангладеш в старой части города Дакка. Здесь на территории полутора гектар разбит роскошный парк, который является своеобразным филиалом ботанического сада в Мирпуре. Инициатором создания ботанического сада стал ученый и известный поэт Нарендра Нараян, чей особняк находится в самом сердце парка. Из своих путешествий и благодаря своим друзьям он собрал богатую коллекцию редких растений со всех уголков планеты, которая со временем стала основой ботанического сада Балдха. Всего здесь можно увидеть 672 вида растений. Парк разделен на две части. Северные территории посвящены греческой богине Кибеле, которая является символом природы и плодородия. Южная территория носит имя богини Психеи, что означает "душа". В обоих частях ботанического сада есть семь секторов, посвященных нескольким видам растений: орхидеи, кактусы, зимний сад, водные растения, розы, дендрарий и участок скалы со стелющимися растениями.



Парк Рамна находится в центральной части города Дакка. Он был открыт в 1949 году и до сих пор является одним из самых красивых мест в столице. На его небольшой территории находится озеро и произрастают около ста видов растений. Открытые пространства в юго-западной части парка используются для организации Национальной выставки, которая традиционно проходит в парке под открытым небом. Парк Рамна долгое время был первым зоопарком в Дакке. Здесь, возле здания суда находился небольшой зверинец, который в 1952 году стал основой будущего Национального зоопарка. За состоянием ландшафта следит специально созданный Департамент общественных работ. Его усилиями был углублен и увеличен пруд, были разбиты новые тротуары и пешеходные маршруты. Для редких растений, привезенных из заграницы, была создана специальная система орошения, позволяющая лучше перенести климат Бангладеш. В земле был проложен специальны трубопровод, а в северной части парка построена водонапорная башня. На территории парка можно найти множество видов цветущих кустарников и деревьев, в том числе 36 видов плодоносных деревьев и 33 вида лекарственных растений.



Парк Shishu находится в столице Бангладеш, городе Дакка. Созданный в 1979 году на территории около 15 акров, он находился в ведении государственного агентства по развитию туризма. Позднее в столице были построены еще несколько парков с аттракционами, но Парк Shishu считается самым старинным детским развлекательным центром. В парке всего двенадцать аттракционов, среди которых есть игрушечный поезд, карусель и несколько маленьких колес обозрения. Сейчас в правительстве рассматривается проект расширения парка и установки в нем еще шестнадцати новых аттракционов, помимо уже имеющихся. Парк открыт с понедельника по четверг и в субботу. Он до сих пор остается самым дешевым парком, вход в который стоит всего 6 така или чуть меньше 3 рублей.



Пляж Патенга находится в 14 километрах к югу от портового города Читтагонг. Он находится в городской черте, поэтому большая его часть довольно узкая и включает в себя бетонные фрагменты и встроенные каменные блоки, которые предназначены для укрепления берега от вредного воздействия эрозии. С 1990 года вся береговая линия усиленно застраивалась многочисленными ресторанами, кафе, барами и ночными клубами. Сегодня это одно из самых оживленных и популярных туристических мест. Пляж Патенга известен своими угощениями. Здесь можно попробовать мороженное из молотого льда с разными сиропами и соками, которое сделают прямо у вас на глазах. Также здесь прямо на берегу готовят крабов, запекая их в глине и подавая с огурцами и луком. Самое лучшее время, чтобы посетить пляж Патенга - сумерки и ранний вечер. В это время спадает полуденная жара и с моря веет прохладный бриз. Здесь можно каждый вечер любоваться закатом, сидя под пальмами на песчаном берегу.



Мечеть Гунбад - это главный исторический и архитектурный памятник Дакки, построенный в эпоху Султаната. Построенная в середине XV века, мечеть считается одним из наиболее впечатляющих мусульманских памятников на всей территории Индийского субконтинента. Сами бенгальцы называют мечеть Гунбад "Мечетью шестидесяти куполов". Но на самом деле их гораздо больше. Только на первых трех уровнях здания тремя рядами расположены 77 куполов, а кроме них имеется четыре купола на углах здания. Строительством мечети руководил султан Махмуд Насируддин Шах, известный так же как Хан Джахан. Он был одним из самых деятельных султанов, который по всей стране воздвиг десятки храмов, способствуя распространению ислама на территории Бангладеша. Мечеть Гунбад имеет необычайно толстые стены, напоминающие крепостные. Внутри мечеть разделена множеством колонн и сводчатых арок, которые делят главный молитвенный зал на несколько секторов. Из главного зала ведут одиннадцать арочных дверных проемов, ведущих во внешний двор и внутренние помещения.



Национальный стадион Бангабандху известен также как главный центральный стадион Дакки. Это многоцелевая спортивная арена, расположенная в самом центре города. Свое название стадион получил в честь отца нации шейха Муджибура Рахмана, которого так же называют "Банга бандху", что означает "Друг Бенгалии". Сегодня стадион используется в основном для проведения футбольных чемпионатов и соревнований по легкой атлетике. Общая вместимость стадиона Бангабандху составляет 36000 человек. В сентябре 2006 года именно здесь прошел исторический футбольный матч между Аргентиной и Нигерией. А в феврале 2011 состоялся кубок мира по крикету, совместно организованный тремя странами - Бангладеш, Шри-Ланка и Индия.



Водопад Мадхабкунда является крупнейшим водопадом в Бангладеше и самым привлекательным туристическим местом. Экскурсии к водопаду предполагают двух- и трехдневное путешествие с ночлегом в долине. Есть два способа добраться сюда - на машине и на поезде. Но в обоих случаях вы сможете посмотреть красоту окружающей экзотической природы. Сам водопад находится в скалистом ущелье, где с высоты 200 футов падают тонны воды. У подножья водопада образуется небольшое озеро, возле которого туристы останавливаются на пикник. Взбираясь наверх по дороге к водопаду, вы обязательно будете проходить или проезжать узкими серпантинами через лимонные сады и чайные плантации. Это крупнейшая чайная плантация в мире, где чай растет не на склонах, как обычно, а занимает целую долину.



Главная национальная мечеть Бангладеша находится в столице страны - в городе Дака. Она носит название Байтул Мукаррам, что можно перевести как "Святой дом". Само здание святыни относительно современное - оно было построено в 1960 году. Сооружение представляет собой комплекс зданий, созданных по проекту архитектора Абдулы Хуссейна Тариани. Ему удалось сочетать несколько современных архитектурных особенностей, сохранив при этом основные элементы традиционной архитектуры мечетей. При первом взгляде можно заметить сильное влияние внешнего облика главной мечети мусульман в Мекке. Байтул Мукаррам, как и Кааба, имеют практически идентичную форму, но главное отличие мечети в Бангладеше - материал, из которого она построена. Для строительства национальной мечети использовался светлый камень, декорированный черными вставками, благодаря чему она смотрится очень внушительно. Как и большинство мечетей, построенных под сильным влиянием индийской культуры, вход в мечеть проходит через искусственный водоем.



Храм Дакешвари в городе Дака, столице Бангладеша, является одним из главных архитектурных и исторических памятников, отражающих культурное наследие страны. Нет точных сведений о датировке храма, но согласно общепринятой легенде, он был построен в начале XII века царём Баллала Сеной из династии Сена. Архитектуру храмового комплекса сложно отнести к какому-то конкретному стилю, потому что на протяжении веков он неоднократно перестраивался и реконструировался после разрушений во время войны. Все помещения храма можно разделить на два типа. Самые древние выполнены из грубого камня, их можно увидеть во внутренних помещениях и подземных залах. Самые новые построены около 200 лет назад в рамках реконструкции храма по инициативе Ост-Индской торговой компании. В храм можно попасть через высокие ворота, через которые когда-то ходили слоны. Перед главных храмом находится небольшой пруд. В восточной части комплекса похоронены священники и служители храма, некоторые святые. Сегодня это место используется для молитвы и медитации. Кроме главного здания, на территории храмового комплекса также находятся шесть небольших пагод.



Национальный музей Бангладеш создан 20 марта 1913 года. Этот крупнейший музей в стране расположен в четырехэтажном здании, занимающем площадь более двадцати тысяч квадратных метров. При этом, у музея есть еще самостоятельный филиал, расположенный в одном из залов королевского дворца. Кроме выставочных залов, здесь находится библиотека, три лекторских аудитории и несколько картинных галерей. Национальный музей Бангладеш содержит несколько десятков тысяч экспонатов. Среди них есть коллекции картин, древние реликвии и предметы, которые датируются несколькими тысячелетиями до нашей эры, скульптуры, гобелены, оружие и многое другое. В музее несколько отделов: этнографический, декоративно-прикладного искусства, кафедра истории и классического искусства, кафедра естественной истории и отдел современной и мировой цивилизации. На первом этаже начинается парадная лестница и первый зал, разделенный на 22 экспозиции. Здесь можно посмотреть огромную карту страны и статую королевского бенгальского тигра. Весь этаж посвящен интересным археологическим и природным находкам, историческим реликвиям и этнографическим предметам. Второй этаж занимают фотографии известных людей Бангладеш и экспозиции, посвященные военному времени. На третьем этаже находятся две библиотеки и три международные художественные галереи корейской, иранской и швейцарской живописи. На четвертом этаже регулярно проводятся семинары и практикумы, рассказывающие о коллекциях музея и истории древнего мира.



Национальный парк Бхавал был создан в 1982 году. Доступная для посещения территория составляет около 940 гектар, но на самом деле парк гораздо больше и включает в себя окружающий лес. Общая площадь охраняемой заповедной территории, согласно Закону о дикой природе, занимает более 5000 гектар. В начале 2000 годов животный мир национального парка Бхавал находился на грани уничтожения. Поэтому была срочно разработана программа заселения окружающего ландшафта. Сегодня на территории парка в естественной среде проживают павлины, тигры, леопарды, черная пантера, дымчатый леопард и несколько видов оленей. На юго-востоке обитают несколько семей слонов. Практически 90% территории парка - это непроходимый тропический лес, в котором можно найти 220 видов растений, в том числе такие редкие породы деревьев как альбиция и птерокарпус.



Храм Кантанагар был построен в 1722 году по инициативе махараджа Праннат. Это был классический индуистский храм с девятью шпилями. Но после разрушительного землетрясения в 1897 году от него остались только стены и частично центральный купол. Кантанагар является лучшим примером терракотовой архитектуры на территории современного Бангладеша. Его богато украшенные барельефами и резьбой стены являются иллюстрациями исторических событий и религиозных сюжетов. Кантанагар - это пирамидальный храм, окруженный просторными террасами. Он состоит из трех уровней. Входы на первый этаж имеются со всех сторон здания и украшены тройными арочными проемами. Таким образом храм просматривается насквозь, чтобы верующие могли видеть статую божества, находящуюся в его центральном зале. Входные арки держатся на двух внушительных колоннах, которые, как и все стены, покрыты барельефами. Вся восточная стена храма Кантанагар представляет собой батальную сцену, на которой можно увидеть детальные изображения воинов и боевых животных.



По дороге в Лалбах расположена мечеть Хана Мохаммада Мридха. Она была построена в 1704 году, о чем гласят две памятные надписи над центральным сводчатым проходом. Мечеть построена в традиционном архитектурном стиле, свойственном для периода Великих Моголов, но внешне напоминает крепость Лалбах. Комплекс мечети дополнительно поднят на высоту пяти метров и находится на специальной платформе, под которой располагаются проходные жилые комнаты. Главный вход в мечеть находится на восточном фасаде. Здесь имеется лестница, заканчивающаяся воротами и центральными дверями. Поднявшись по лестнице сразу на верхние уровни, вы попадаете в молитвенный зал. Он представляет собой прямоугольное помещение с тремя куполами. Вход в молитвенный зал обрамляют сводчатые арки и полуколонны с обеих сторон. Из центрального зала можно попасть в еще три помещения, в которых находится михраб. Женщины любой другой религиозной традиции могут попасть внутрь, но перед этим должны получить специальное разрешение. Во время молитвы главные ворота могут быть заперты, но если попросить сторожа, он пустит вас внутрь.



Мечеть Саат Масджид находится на северо-западной окраине Дакки. Она была построена в 1680 году, в самый расцвет эпохи Великих Моголов, во время правления Шубехдар Шаиста Хана. Мечеть окружена внешней стеной с главными воротами в восточной стороне и скромными проходами с южной и северной. Раньше мечеть Саат Масджид находилась на живописном берегу реки, но в XX веке Буриганга изменила свое русло и пышных зеленых пейзажей почти не осталось. Мечеть Саат Масджид имеет прямоугольную форму. Ее венчают три центральных купола и четыре купола на башнях по углам здания. Мечеть сильно пострадала и даже несколько раз подвергалась намеренному уничтожению, поэтому внешний облик здания частично не сохранился, а частично был восстановлен в XX веке по старинным гравюрам и чертежам.



Вокзал Камалапур является центральной железнодорожной станцией и крупнейшим терминалом, связывающим столицу Бангладеш, город Дакка, с остальной частью страны. Кроме того, он является современным архитектурным памятником, построенным в европейском стиле. Архитектором главного здания вокзала выступил американец Роберт Бугей. До 1960 года на этом месте находились рисовые поля и только в 1967 году станция была построена. В своем проекте архитектор Роберт Бугей постарался совместить архитектурные традиции исторической части Дакии, добавив при этом современные технические новшества. Крыша здания центрального вокзала напоминает распускающиеся лепестки, которые опираются на тонкие изящные колонны, образуя широкий навес. С ночной подсветкой вокзал напоминает несколько цветов лотоса, которые идеально вписываются в окружающую городскую архитектуру. Сама станция состоит из восьми платформ, просторного многоэтажного зала, двух ресторанов, билетных касс и нескольких магазинов.



Шахид-минар - это мемориальный памятник, расположенный в центральной части столицы Бангладеша. 21 февраля 1952 года в Даке была организована мирная демонстрация в поддержку национального статуса бенгальского языка. В результате столкновения с пакистанской полицией погибло несколько десятков активистов, по которым был открыт огонь на поражение. Через два дня после инцидента студенты из университета Дакки возвели временный памятник на месте массового убийства. Но полицейские уничтожили его. В честь памяти трагически погибших во время демонстрации в 1971 году бангладешский архитектор Хамидур Рахман разработал новый мемориал. Но и он простоял недолго. Памятник был уничтожен во время военной операции "Прожектор", когда пакистанская армия пыталась подавить бенгальское национальное движение в Восточном Пакистане. Памятник был восстановлен только после окончательного признания независимости Бангладеша. Сегодня он служит центром культурных мероприятий в городе Дакка. Архитектурное решение мемориала очень необычно. Основание памятника выполнено в традиционном египетском стиле, средняя часть - в сирийском, а главный купол - в турецком. В высоту он достигает почти пятьдесят метров.



В старой части города Дакка находится мечеть Тара, известная так же как Мечеть Звезды. Первый храм на этом месте был построен в начале XVIII века, но позднее был изменен по проекту Мирза Голам Пир. Это единственная мечеть в городе, построенная в стиле Великих Моголов. Внешние стены и интерьер здания украшены многочисленными стилизованными изображениями звезд, из-за чего мечеть и получила свое название. Первоначально мечеть была прямоугольной формы и имела три арочных входа на восточном фасаде. Позднее на каждом углу появились башни. Мечеть венчают три купола, в которых центральный значительно выделяется своими размерами. В начале XX века, благодаря финансированию известного бизнесмена Али Бепари, с восточной стороны мечети была пристроена веранда. Главная архитектурная ценность Мечети Звезды была обнаружена только в 1930 году, когда во время реставрации были найдены декоративные мозаики, созданные из кусочков китайского фарфора, образующих узоры в виде полумесяца и звезд. Подобные декоративные орнаменты были найдены в главном молельном зале и под слоем штукатурки на внешних стенах. Мозаикой теперь украшены и три проема на главном фасаде мечети. Здесь разноцветные глазированные фрагменты образуют сплошной растительный орнамент.



В столице государства Бангладеш находится старинная укрепленная крепость Лалбах. Она расположена в старой части Дакки и является одной из главных достопримечательностей города. Строительство крепости на берегу реки Буриганга было начато в 1678 году сыном императора державы Великих Моголов, Мухаммадом Азамом Шахом. Крепость имеет прямоугольную форму и занимает почти полтора гектара площади. Попасть внутрь крепости можно через двое ворот. Одни находятся на северо-западе, а другие, главные, - на юго-востоке. Вся крепость окружена высокой стеной, на каждом углу которой имеется внушительный восьмиугольный бастион. Само здание форта выполнено в традиционном стиле Великих Моголов. Крепость планировалось сделать трехэтажной, но построены были всего два этажа. Вход на главном фасаде выполнен в виде четырех арок, находящихся в глубоких полу-восьмиугольных нишах. Внутри посетители попадают в центральный зал караульни. Отсюда имеются несколько ходов в подземные комнаты. Потолок зала выполнен в форме купола, который украшает тонкая декоративная резьба по штукатурке.



В старой части города Дакка в квартале Арманитола находится Церковь Святого Воскресения. Это закрытый храм Армянской Апостольской церкви, поэтому чтобы попасть внутрь требуется специальное разрешение властей. Церковь была построена в 1781 году на месте старой деревянной часовни, находившейся при кладбище. Деньги на ее строительство собирали всей общиной, которая в XII веке имела огромное влияние, но к середине XVIII века состояла не более чем из сорока семей. Храм был освящен епископом Епремом Дзорагехци, который чуть позднее стал католикосом всех Армян. Церковь является одним из самых старых строений в столице. Сооружение представляет собой храм с небольшим балконом на верхнем этаже. Раньше при церкви находилась колокольня, украшенная часами, которую было видно даже из соседних городов в радиусе 15 километров. Она была разрушена во время землетрясения в 1837 и восстановлена уже в более скромных размерах, без часов и всего с четырьмя колоколами. Внутри церкви сохранились фрески и роспись начала XIX века, выполненные неизвестным художником. Сегодня большинство представителей армянской общины покинули Бангладеш, поэтому церковь не имеет постоянного настоятеля. Два раза в год сюда приезжает армянский архиепископ из Австралии для проведения богослужений.

Компания Е-Транс оказывает услуги по переводу и заверению любых личных документов, например, как:

  • перевести аттестат с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод аттестата с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести приложение к аттестату с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод приложения к аттестату с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести диплом с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод диплома с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести приложение к диплому с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод приложения к диплому с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести доверенность с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод доверенности с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести паспорт с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод паспорта с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести заграничный паспорт с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод заграничного паспорта с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести права с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод прав с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести водительское удостоверение с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод водительского удостоверения с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести экзаменационную карту водителя с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод экзаменационной карты водителя с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести приглашение на выезд за рубеж с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод приглашения на выезд за рубеж с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести согласие с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод согласия с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о рождении с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о рождении с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести вкладыш к свидетельству о рождении с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод вкладыша к свидетельству о рождении с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о браке с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о браке с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о перемене имени с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о перемене имени с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о разводе с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о разводе с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о смерти с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о смерти с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство ИНН с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства ИНН с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство ОГРН с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства ОГРН с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести выписку ЕГРЮЛ с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод выписки ЕГРЮЛ с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • нотариальный перевод устава, заявления в ИФНС с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод устава, заявлений в ИФНС с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести налоговую декларацию с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод налоговой декларации с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о госрегистрации с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о госрегистрации с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о праве собственности с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о праве собственности с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести протокол собрания с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод протокола собрания с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести билеты с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод билетов с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести справку с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод справки с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести справку о несудимости с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод справки о несудимости с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести военный билет с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод военного билета с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести трудовую книжку с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод трудовой книжки с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести листок убытия с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод листка убытия с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести листок выбытия с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод листка выбытия с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • перевести командировочные документы с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением; перевод командировочных документов с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением;
  • и нотариальный перевод, перевод с нотариальным заверением с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением других личных и деловых документов.

    Оказываем услуги по заверению переводов у нотариуса, нотариальный перевод документов с иностранных языков. Если Вам нужен нотариальный перевод с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением паспорта, загранпаспорта, нотариальный с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением перевод справки, справки о несудимости, нотариальный перевод с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением диплома, приложения к нему, нотариальный перевод с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением свидетельства о рождении, о браке, о перемене имени, о разводе, о смерти, нотариальный перевод с бенгальского языка на русский язык или с русского языка на бенгальский язык с нотариальным заверением удостоверения, мы готовы выполнить такой заказ.

    Нотариальное заверение состоит из перевода, нотариального заверения с учётом госпошлины нотариуса.

    Возможны срочные переводы документов с нотариальным заверением. В этом случае нужно как можно скорее принести его в любой из наших офисов.

    Все переводы выполняются квалифицированными переводчиками, знания языка которых подтверждены дипломами. Переводчики зарегистрированы у нотариусов. Документы, переведённые у нас с нотариальным заверением, являются официальными и действительны во всех государственных учреждениях.

    Нашими клиентами в переводах с бенгальского языка на русский язык и с русского языка на бенгальский язык уже стали организации и частные лица из Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Екатеринбурга, Казани и других городов.

    Е-Транс также может предложить Вам специальные виды переводов:

    *  Перевод аудио- и видеоматериалов с бенгальского языка на русский язык и с русского языка на бенгальский язык. Подробнее.

    *  Художественные переводы с бенгальского языка на русский язык и с русского языка на бенгальский язык. Подробнее.

    *  Технические переводы с бенгальского языка на русский язык и с русского языка на бенгальский язык. Подробнее.

    *  Локализация программного обеспечения с бенгальского языка на русский язык и с русского языка на бенгальский язык. Подробнее.

    *  Переводы вэб-сайтов с бенгальского языка на русский язык и с русского языка на бенгальский язык. Подробнее.

    *  Сложные переводы с бенгальского языка на русский язык и с русского языка на бенгальский язык. Подробнее.

    Контакты

    Как заказать?

  •  Сделано в «Академтранс™» в 2004 Copyright © ООО «Е-Транс» 2002—2017