EN
   Е-Транс
    Главная        Контакты     Как заказать?   Переводчикам   Новости    
*  Переводы
Письменные профессиональные


Письменные стандартные


Устные


Синхронные


Коррекция текстов


Заверение переводов
*  Специальные
 Сложные переводы


 Медицинские


 Аудио и видео


 Художественные


 Локализация ПО


 Перевод вэб-сайтов


 Технические
*  Контакты
8-(383)-328-30-50

8-(383)-328-30-70

8-(383)-292-92-15



Новосибирск


* Красный проспект, 1 (пл. Свердлова)


* Красный проспект, 200 (пл. Калинина)


* пр. Карла Маркса, 2 (пл. Маркса)
*  Клиентам
Способы оплаты


Постоянным Клиентам


Аккаунт Клиента


Объёмные скидки


Каталог РФ


Дополнительные услуги
*  Разное
О Е-Транс


Заказы по Интернету


Нерезидентам


Политика в отношении обработки персональных данных


В избранное  значок в избранном









Подробная информация об осетинском языке
Осетинский язык

Осетинский язык (Ирон æвзаг/Дигорон æвзаг) или (Ирон æвзаг) — язык осетин, относится к северо-восточной подгруппе иранской группы индоиранской ветви индоевропейских языков, сохраняя генетическую преемственность с языком аланов и скифов. Выделяется два диалекта: дигорский и иронский.

Распространён в Республике Северная Осетия — Алания (РСО — А) и в Республике Южная Осетия (РЮО). Число говорящих оценивается в 480—540 тыс. человек (в России 550 431 чел.), из них в Северной Осетии — около 380—450 тыс. человек.

Согласно переписи 2002 года, осетинским языком в России владеют 10 388 русских, 1876 армян, 1107 кабардинцев и 837 ингушей, 3200 грузин.

Республика Северная Осетия — Алания — субъект Российской Федерации, входит в состав Северо-Кавказского федерального округа. Столица — город Владикавказ.

Граничит: на западе — с Кабардино-Балкарией, на севере — со Ставропольским краем, на востоке — с Ингушетией и Чечнёй, на юге — с Грузией и частично признанной Южной Осетией.

Образована 7 июля 1924 года.

Республика расположена на северном склоне Большого Кавказа.

Из общей территории 4121 км² занимают низменности и равнины, доля нагорной полосы составляет немного меньше половины. На севере — Ставропольская равнина, южнее — Терский и Сунженский хребты, в центральной части — Осетинская наклонная равнина. На юге — Главный, или Водораздельный, хребет Большого Кавказа. Высшая точка — гора Казбек 5033 м. В горной части республики, севернее Главного хребта параллельно проходят четыре больших хребта: Боковой, Скалистый, Пастбищный и Лесистый. Хребты разрезаны ущельями, главными из которых являются Дарьяльское, Кармадонское (Геналдонское), Куртатинское, Кассарское, Алагирское и Дигорское.

В начале четвертичного периода на территории Кавказа (и территории нынешней Северной Осетии в частности) происходили мощные горообразовательные процессы, в результате чего появились многочисленные складки, прогибы и впадины. Затем большую роль в рельефообразовании сыграли внешние силы (прежде всего реки), которые рассекли горные складки и создали поперечные долины (долины рек Терека, Ардона, Гизельдона, Фиагдона).

Полезные ископаемые: полиметаллические руды, содержащие цинк, свинец, медь, серебро, доломиты, источники минеральных вод. Разведаны запасы нефти, ведется подготовка к эксплуатации перспективных месторождений

Климат умеренно континентальный. На Моздокской равнине — засушливый, часты суховеи; средняя температура января −16 °C, июля +24 °C, осадков 600—700 мм в год на равнинах, до 900 мм в предгорьях.

В Центральном и Предгорном районе умеренный климатический пояс, смягчённый близостью гор. Зима мягкая, лето длительное, но не засушливое, и, в основном, не чересчур знойное, дождливое. Летом возможность проникновения тропических циклонов, несущих сильные дождевые муссоны с грозами. Зимой осадки в основном с Каспийского моря. Средняя температура января: −3,2 °C. Средняя температура июля: +20,4 °C.

На территории Северной Осетии протекают многие реки.

Главной рекой Северной Осетии является Терек, который берёт своё начало за пределами республики, в ледниках горы Зилга-xox на высоте 2713 м и имеет длину примерно 600 км (в том числе на территории Северной Осетии — 110 км). У Терека существует множество притоков, из которых наиболее крупными являются Урух (104 км), Ардон (101 км), Камбилеевка (99 км), Гизельдон (81 км) и др.

Терек, Урух, истоки Ардона берут своё начало в горах и имеют ледниковое питание. Эти реки относятся к горной группе. К предгорным рекам относятся Камбилеевка и Сунжа, имеющие смешанное питание: грунтовое, дождевое и снеговое. Они имеют весеннее поло¬водье, в осеннее и зимнее время их сток значительно понижен. В зимнее время они, как и горные реки, не замерзают из-за бурного течения, хотя их течение менее стремительное, чем у горных рек.

К числу наиболее значительных ледников относятся Караугомский ледник (35 кв. км.), Майли (22 кв. км) и Цейский (18 кв. км).

Большим разнообразием отличается почвенный покров: горно-луговые почвы, чернозёмы различных видов и др.

На севере и северо-востоке, наиболее засушливой части республики (Моздокские степи), распространены каштановые почвы, имеющие коричневый оттенок, достаточное количество питательных веществ. На остальной территории распространены главным образом чернозёмы.

На севере и северо-востоке Осетинской наклонной равнины преобладают карбонатные чернозёмы, содержащие значительные накопления углекислого кальция. На юге равнины количество выпадающих осадков растёт и здесь основное место занимают слабовыщелоченные и выщелоченные чернозёмы.

В центральной части равнины зеркало грунтовых вод находится близко к поверхности, и здесь преобладают луго¬вые, лугово-болотные и аллювиальные почвы.

В горах, покрытых широколиственными лесами, преобладают лесные почвы. Их особенностью является бурая окраска, комковатая структура и умеренное содержание перегноя.

В зоне субальпийской и альпийской растительности преобладают горно-луговые почвы, имеющие небольшую мощность, высокое содержание гумуса в верхних слоях и значительную кислотность и влажность.

Самыми плодородными почвами в Северной Осетии являются чернозёмы Силтанукской возвышенности в Дигорском районе, обладающие хорошей структурностью и большим содержанием гумуса.

Большие территории заняты лесными оподзоленными и лугово-болотными оподзоленными почвами, которые малоплодородны из-за недостаточно хорошей структурности, малого количества гумуса, заболоченности, и высокой кислотности.

Растительный мир представлен богатым разнотравьем: от степной растительности до субальпийских и альпийских лугов. Лесами покрыто 22 % всей площади республики; преобладают широколиственные леса с господством бука (61 % покрытой лесом площади); растут также граб, липа, ольха, ясень, клён, дуб, много дикоплодовых деревьев и кустарников, а в межгорных котловинах — сосновые и березовые леса.

Разнообразен животный мир: помимо представителей «коренной» фауны республики (тур, серна, лесной кот, рысь, кабан, косуля, медведь, волк, лисица, заяц-русак, тетерев и т. д.), акклиматизированы як, олень, алтайская белка, енотовидная собака, зубр и барс. В верховьях рек Цей, Ардон и Фиагдон находится государственный Северо-Осетинский заповедник.

Во время Миндельского оледенения ледник покрывал всю Осетинскую равнину до Сунженского хребта. При Рисском оледенении ледник доходил примерно до современного города Беслан. В Вюрмское оледенение ледник не выходил на равнину, находился в пределах Скалистого хребта.

Древнейшая стоянка человека на территории Северной Осетии (около 150 тыс. лет назад) находится у хутора Попов, в 4 км к юго-западу от Владикавказа, и принадлежит Ашельской культуре, носителями которой были ранние неандертальцы. На этой стоянке найдены каменные заготовки, отщепы, пластинки, ручные рубила. Стоянки Мустьерской эпохи (30-40 тыс. лет назад) найдены у пос. Редант-1, селений Карджин, Заманкул, Старый Батакоюрт.

Хотя горные хребты разделяют осетин на северных и южных, культура и язык у них общие.

Современные Северная и Южная Осетия находятся на территории, куда монголами в XV веке были вытеснены аланы. В настоящее время в научной литературе общепризнанной стала точка зрения, согласно которой основу народа составили смешавшиеся с кавказскими племенами аланы.

Имя «алан» появляется в сочинении авторов I в. н.э. Плиния, Секунда, Иосифа Флавия, Дионисия. «Племя аланов есть часть скифов, живущая вокруг Танаиса (р. Дон) и Меотийского (Азовского) озера». (Иосиф Флавий. 1 в. н. э.). Но аланы локализируются на Северном Кавказетолько после гунского нашествия. В середине первого тысячелетия они установили связи с местным населением и стали продвигаться в горные районы. На территории Западной Осетии аланские памятники V в. н.э. последующих веков отмечены в Кора – Урсдоне, на р. Урсдон, у слияния рек Скуммидон и Суардон, в междуречье Малки и Уруха. Примерно в то же время аланы установили контроль и над Центральным Кавказом, через который проходил кратчайший путь в Закавказье. Дарьяльский проход неизменно называется «Аланским» (“Врата Дар - и – алана”). Естественный ход событий нарушило Великое переселение народов, вызванное передвижением гуннских племён с Востока на Запад. Вместе с гуннами на Запад ушло огромное количество алан. Великое переселение народов оказало влияние и на алан, оставшихся на Кавказе. В V – VI веках, после гуннского нашествия, начинается важный этап в формировании аланской народности. С этого времени аланы находились в других историко-географических и культурно – хозяйственных условиях по сравнению с античным временем. Если в источниках до V века аланы предстают как кочевники, то в VI – VII веках у них появляются черты, связывавшие их с оседлым кавказским этнокультурным миром. Примерно в это же время у алан оформляются два протогосударственных образования: западное – с центром в верховьях Кубани, и восточное, тяготевшее к Дарьялу. В начале Х века произошло объединение аланских протогосударств.

Алания X – XI веков предстаёт ранним феодальным обществом имевшем некую государственность, чьи вожди проводили активную внешнюю политику. Своего расцвета она достигла в период правления царя Дургулеля Великого, крупной политической фигуры, сыгравшей большую роль в истории Кавказа и Ближнего Востока. Среди важных политических событий, имевших большое значение для судеб алан, следует назвать нашествие монголов в XIII веке. Монголо-татарское нашествие нанесло сильный удар по народам Кавказа. Но особенно тяжёлыми его последствия оказались для алан. Значительная часть этноса переселилась в Европу, Византию, в Венгрию, на Дальний Восток. Аланы потеряли равнинные земли – мощную производственную базу. Надолго приостановился процесс развития некоторых сфер жизни общества. Довершил же разгром алан Тимур, после походов которого равнинная Алания стала “пустыней без владельцев”. Вместе с тем следует отметить, что монголам так и не удалось завоевать горных алан. Гильом де Рубрук, совершивший в 1253 – 1255 г. путешествие в столицу Монгольской империи Каракорум и неоднократно встречавшийся с аланами в Предкавказье, сообщал, что аланы “всё ещё борются против татар”. “Аланы на этих горах всё ещё не покорены“, – писал Рубрук. Прославленный аланский город Дедяков был взят штурмом Тимуром 8 февраля 1378 г.

Алания представляла собой крупное государственное образование, связанное с такими странами, как Византия, Русь, Хазария и т.д. Высокий военно-политический потенциал Алании в тот период был результатом внутреннего социально-политического развития. С XII века Алания вступила в период феодальной раздробленности. начался распад государства на небольшие княжества, а затем и королевства. С 1238 года началась долговременная борьба аланов с татаро-монгольскими завоевателями, в результате которой равнинная часть Алании была захвачена. В горных условиях начинается новый этап жизни алан, известных теперь как осетины.

В XVII веке у осетин возникла необходимость в переселении на плоскость, по причине крайнего малоземелья. Осетия была также важна для России, как единственная контролирующая стратегически важные перевалы в Закавказье.

Историки не пришли к единому мнению о том, когда Осетия была включена в состав Российской Империи. Многие традиционные источники указывают в качестве даты присоединения 1774 год.

Однако осетинские учёные М. М. Блиев и Р. С. Бзаров на основании архивных документов доказали, что проект присоединения Осетии, подготовленный астраханским генерал-губернатором П. Н. Кречетниковым, был представлен на рассмотрение Екатерине Второй только в 1775 году. Более того, осетинский проект генерал-губернатора не позволил ему сохранить пост, и в том же 1775 году П. Н. Кречетников был отправлен в отставку. Доказательств того, что императрица поддержала проект присоединения Осетии, либо вернулась к его рассмотрению в дальнейшие годы также пока нет.

Скорее всего, законодательное оформление включения Осетии в состав Российской Империи произошло намного позже, по-видимому, уже в XIX веке.

В 1784 году около осетинского селения осет. Дзæуджыхъæу основана крепость Владикавказ. Это было нужно для контроля над Дарьяльской дорогой.

До 1830 года горная (Южная) Осетия оставалась вне сферы контроля царской администрации, хотя номинально считалась владением России. Фактическое присоединение Южной Осетии произошло в 1830 году после сокрушительной военной экспедиции русских войск во главе с генералом Ренненкампфом. В 1843 году на территории Южной Осетии в составе Тифлисской губернии был образован Осетинский округ, в состав которого входила часть территории современной Российской Федерации; административное управление Осетинским округом осуществлялось Джавским окружным начальником и начальником Горских народов. Включение Южной Осетии в административно-территориальную систему Российской империи не сопровождалось, однако, признанием Россией какой-либо зависимости Южной Осетии от Грузии. Поэтому представители грузинской феодальной знати князья Мачабели и Эристави предприняли попытку уже в рамках Российской Империи добиться с помощью русского оружия контроля над Южной Осетией, поставив её население в зависимое положение. Однако претензии грузинского дворянства на Южную Осетию были отвергнуты Сенатом, решившим «грузинским князьям Мачабеловым отказать в домогательстве о признании крепостного их права над осетинами». Мнение самого императора было таково: «Каково бы ни было решение высших судебных мест, трудно будет признать и привести в действие таковое в пользу князей Мачабеловых, поелику опытом дознано, что горные осетины никогда не будут без употребления военной силы исполнять следующие от них повинности и что, с другой стороны, нельзя же допускать мысль, что через каждые два или три года необходимо наряжать туда отряды и экспедиции». По распоряжению императора южные осетины были переведены в разряд казённых, государственных крестьян и, таким образом, исключены из системы феодальной зависимости, а значит, и политического контроля со стороны грузинского дворянства, получив особый социально-экономический статус. Это был некий прообраз будущей политической автономии Южной Осетии, обусловленный её исторически сложившимся особым положением в Закавказье.

С приходом советской власти Осетия была разделена на две части — часть севернее хребта попала под юрисдикцию РСФСР, южнее — Грузинской ССР.

В 1921 Осетия стала частью Горской Советской Республики, получила статус автономной области в 1924 и в 1936 была преобразована в Северо-Осетинскую Автономную Советскую Социалистическую Республику.

Во время Великой Отечественной войны на территории республики проходили ожесточённые бои, большая часть (север и запад) Северной Осетии была оккупирована 1-й танковой армией генерала Клейста. Против них сражались войска Северной группы войск. С 6 по 11 ноября 1942 года в ходе Нальчикской оборонительной операции 37-й армии Северной группы войск против группы армий «А» германские войска были остановлены на подступах к Орджоникидзе (Владикавказу). Осетины очень мужественно воевали, большая часть героев Советского Союза выходцы из Осетии.

В ходе Великой Отечественной Войны к Северной Осетии присоединяют территории депортированных ингушей, куда насильно заселяют осетин. Вернувшимся ингушам выделили земли в Ставропольском крае в виде компенсации утраченной территории.

Со времени возвращения после депортации ингуши требовали возвращения им части Пригородного района Северной Осетии. В 1992 году из-за территориальных споров вспыхнул вооружённый конфликт. Ситуация вокруг этого района всё ещё не решена.

Численность населения республики по данным Госкомстата России составляет 703 745 чел. (2016). Плотность населения — 88,11 чел./км2 (2016). Городское население — 64,15 % (451441).

Северная Осетия является одним из самых густонаселённых субъектов РФ и занимает по этому показателю 5 место (после Москвы, Санкт-Петербурга, Московской области и Ингушетии). Реальная плотность населения в местах проживания основной части населения составляет более 140 чел./км². Половина населения республики (56 %) проживает во Владикавказе.

В административном отношении республика разделена на 1 город республиканского подчинения (Владикавказ) и 8 районов.

Главным образом в республике представлены православие, традиционные осетинские верования и ислам. Согласно масштабному опросу исследовательской службы «Среда», проведённому в 2012 году, пункт «Исповедую традиционную религию предков, поклоняюсь богам и силам природы» в Северной Осетии выбрали 29 % опрошенных — самый высокий процент в РФ (следующий — всего 13 %).Пункт «Исповедую православие и принадлежу к РПЦ» выбрали 49 % опрошенных, «Исповедую христианство, но не причисляю себя ни к одной из христианских конфессий» — 10 %, «Не верю в бога» — 3 %, «Исповедую ислам, но не являюсь ни суннитом, ни шиитом» — 3 %, «Исповедую православие, но не принадлежу к РПЦ и не являюсь старообрядцем» — 2 %, «Верю в бога (в высшую силу), но конкретную религию не исповедую» — 1 %. Остальные — меньше 1 %.

Республика Южная Осетия (осет. Республикæ Хуссар Ирыстон [resˈpublikæ ˈχussar iˈrəston], груз. სამხრეთ ოსეთის რესპუბლიკა [ˈsɑmχrɛtʰ ɔˈsɛtʰɪs rɛsˈpʼublɪkʰɑ]), на практике используется и аббревиатура РЮО — частично признанное государство в Закавказье. Не имеет выхода к морю. Вопрос о международно-правовом статусе Южной Осетии является спорным: независимость республики признана четырьмя государствами-членами ООН (Россией, Венесуэлой, Никарагуа, Науру), частично признанной Абхазией и непризнанными ПМР, НКР, ДНР и ЛНР.

Согласно административно-территориальному делению Грузии территория, на которой расположена республика, относится к части территорий краёв Грузии Шида-Картли, Мцхета-Мтианети, Имерети и Рача-Лечхуми и Нижняя Сванетия. В Конституции Грузии именуется как «бывшая Юго-Осетинская автономная область», в ряде других документов — как «Цхинвальский регион».

В 1922—1990 годах Южная Осетия являлась автономной областью в составе Грузинской ССР. С упразднением Юго-Осетинской автономной области Правительство Южной Осетии в административно-территориальном отношении сформировала 4 района: Цхинвальский, Ленингорский, Знаурский и Дзауский. Верховным советом Грузии её территория была разделена между несколькими административными районами: Ахалгорским, Горийским, Джавским, Карельским, Онским и Сачхерским. Южная Осетия в значительной степени опирается на политическую, экономическую и военную поддержку со стороны России.

В 2017 году в республике планируется проведение референдума о вхождении в состав Российской Федерации.

У грузинского историка XVIII века Папуна Орбелиани «Южная Осетия» фигурирует под названием «посюсторонняя» (пиракети) «на этой стороне Осетия» (Осетис акет) или просто «Осетия» (Осети), а Северная Осетия, как «потусторонняя» (пирикити) «на той стороне» (Осетис икит) или «Большая Осетия» (Диди Осети).

«Южная Осетия» наряду с терминами — «горная Осетия», «нагорная полоса Южной Осетии», «южные осетины» и так далее, был также использован российской военной, а затем гражданской администрацией в начале XIX века. Серьёзный шаг в этом направлении был сделан управляющим гражданскими делами и военачальником генерал-лейтенантом Карлом Кноррингом, который в своём рапорте русскому императору от 26 марта 1802 года горные районы ущелий Большой и Малой Лиахви, заселённые осетинами, называет «Осетией», а предгорную и низменную зоны, населённые грузинами, — «Грузией».

Очень скоро это название подхватили другие российские чиновники, и в одном из составленных в том же 1802 году рапортов заселённые осетинами районы называются «Осетией». В 1830 году уже появляется и оппозиционная топонимическая пара: «Южная Осетия» и «Северная Осетия». Так, в статье анонимного автора, напечатанной в газете «Тифлисские ведомости», «Южной Осетией» называется территория горных районов ущелий Большой и Малой Лиахви, Ксани и Меджуды.

Приблизительно та же картина предстает и в записке генерал-фельдмаршала Паскевича тифлисскому военному губернатору генерал-адъютанту Стрекалову, посланной 24 мая 1830 года, где в противоположность «верхней части Осетии» или «Верхней Осетии» упоминается «нижняя часть Осетии» или «Южная Осетия», которая охватывает горную полосу ущелий Большой и Малой Лиахви и Ксани. Грузинский общественный деятель и педагог Яков Гогебашвили в своём школьном учебнике, впервые изданном в 1868 году также упоминает о Южной и Северной Осетии.

Трансформация топонима «Южная Осетия» в обозначение административно-территориального образования с определёнными административными границами произошла в 1922 году, когда была образована Юго-Осетинская автономная область Грузинской ССР.

В настоящее время грузинские власти в официальных документах и выступлениях используют для именования Южной Осетии название «Цхинвальский регион», введённое в употребление во время президентства Эдуарда Шеварднадзе; ранее введённое в обиход во время президентства Звиада Гамсахурдия название «Самачабло» (по фамилии грузинских князей Мачабели, некогда владевших пятью из 364 сёл на территории Южной Осетии) также используется в грузинской прессе.

В конце 2015 года президент Южной Осетии Леонид Тибилов предложил внести дополнение в название республики, чтобы государство стало называться «Южная Осетия-Алания» по аналогии с российским регионом. Актуальность переименования связана с разделённостью территории, на которой проживает осетинский народ, на два государства.

Южная Осетия расположена на южном склоне Центрального Кавказа и в предгорной части Внутреннекартлийской равнины. Почти 90 % территории республики расположено на высотах более 1000 м над уровнем моря. Высшей точкой Южной Осетии является гора Халаца (3938 м).

Горную часть республики составляют Двалетский хребет на границе с Россией и, приросшие к нему поперечные хребты — Рачинский с Лихским, Кешелтский, Машхарский, Дзауский, Гудисский, Харульский, Ломисский и Мтиулетский. Между ними расположены глубокие ущелья — Кударгом, Синагурское, Машхарское, Кешелтское, Дзауское, Рокское, Гудисское, Зонкарское, Ксанское, Лехурское.

Предгорная область расположена на крайнем юге республики, где долины рек Проне, Большая и Малая Лиахва, Меджуда и Ксан выходят на северную окраину Внутреннекартлийской равнины.

В строении горной системы Большого Кавказа на территории Южной Осетии принимают участие толщи осадков герцинской и альпийской складчатостей, представленные мрамором, песчаником, глинистыми сланцами, известняком и мощной вулканической свитой. Складки имеют сложное строение, так как более древние из них опрокинуты на более молодые в южном направлении, и к тому же они ещё осложнены сбросами и надвигами.

Второй тектонической единицей на территории республики является, находящаяся на крайнем юге, Внутреннекартлийская межгорная глыба с наиболее жёстким и устойчивым участком литосферы, выходящим местами на поверхность.

Тектонические подвижки земной коры молодой горной системы Кавказа обуславливают сейсмическую активность территории. Последнее катастрофическое землетрясение было в Южной Осетии 29 апреля 1991 года. Тогда был разрушен Дзау и многие сёла.

Недра Южной Осетии богаты рудными и нерудными полезными ископаемыми, большинство месторождений которых расположено в Дзауском районе. Здесь находится крупнейшее в Закавказье Квайсинское месторождение полиметаллов (свинцово-цинковых руд). На этом же месторождении разведаны запасы барита. Также из цветных металлов в республике выявлены месторождения меди, мышьяка, никеля, олова. Из нерудного сырья имеются месторождения стройматериалов — кирпичных глин, строительного песка, туфа, известняка, гранита, базальта, мрамора, андезита, мергеля, гипса и талька. Проведённые в советский период исследования указывают на возможное залегание углеводородов (угля, нефти и газа). На северо-востоке республики вдоль проходящего здесь крупного надвига расположены многочисленные минеральные источники разного гидрохимического состава и температуры, обладающие целебными свойствами. Большинство источников расположено в благоприятных климатических условиях курорта Дзау в долине реки Большой Лиахвы: Дзау-Суар, Мсхлеби-Суар, Кодибин-Суар, Хвце-Суар…

Большая часть рек республики принадлежит бассейну Куры (впадает в Каспийское море): Большая Лиахва с притоком Малая Лиахва, Ксан, Меджуда, Лехура… Реки северо-запада республики — Джоджора и Квирила принадлежат бассейну Риони (впадает в Чёрное море). Водоразделом бассейнов рек Чёрного и Каспийского морей являются Рачинский и Лихский хребты.

Крупнейшим озером республики является Келистба, расположенное на Кельском вулканическом плато на высоте 2921 м. Из небольших озёр наиболее известно Эрцо, расположенное в живописной котловине Эрцо, а также озеро Коз, недалеко от Квайсы и высокогорное озеро Цетелихатское. Крупнейшим рукотворным водоёмом является Зонкарское водохранилище на реке Малая Лиахва.

Ледники и фирновые поля покрывают гребни Главного Кавказского хребта и высочайшие вершины Южной Осетии.

Климат Южной Осетии формируется под воздействием различных климатообразующих факторов, но прежде всего под влиянием высокогорного рельефа. От северных холодных ветров Южная Осетия защищена Главным Кавказским хребтом, вследствие чего здесь даже на большой высоте теплее, чем на Северном Кавказе.

В формировании климата Южной Осетии значительную роль играет и количество солнечной радиации, и циркуляция атмосферы. Резко отличается климат в горах от климата низин. На климат влияют географическая широта местности, расположение хребтов и высота местности над уровнем моря.

С увеличением высоты местности зима становится более продолжительной, мощнее становится снежный покров, возрастает его устойчивость и продолжительность. В горах лето обычно бывает прохладным и коротким. В высокогорьях в дневные часы их поверхность обильно поглощает солнечное тепло, а ночью интенсивно излучает его, поэтому здесь господствуют горно-долинные ветры, которые дуют ночью вниз по склонам гор.

На дне Дзауской и других межгорных котловин и в глубоких замкнутых ущельях в зимний период скапливается холодный воздух, который опускается с высоких вершин и плоскогорий вниз по склонам.

В соответствии с вертикальной зональностью меняется и количество выпадающих осадков; среднегодовой показатель по республике 598 мм.

В Южной Осетии выделяют следующие типы климатов:

1. Сухой, степной климат с умеренно холодной зимой и жарким летом. Температура воздуха в январе от −0,5º до +2ºС, а в июле — от 22º до 25ºС; в течение года атмосферные осадки составляют 350—600 мм; максимум — в апреле-августе. Этот тип климата распространён на Внутреннекартлийской равнине на юге республики.

2. Умеренно-влажный климат с умеренно холодной зимой и продолжительным летом. Температура воздуха в январе от −1º до −8ºС, а в июле — от 13º до 20ºС; Количество осадков в течение года составляет 700—1400 мм, с максимумом в мае — июне и с минимумом в январе и августе. Распространяется на Машхарском, Чеселтском, Гудисском, Дзауском, Ломисском и Харульском хребтах, на севере Лихского хребта, на высоте 2000—2200 м.

3. Влажный климат с холодной и продолжительной зимой и прохладным летом. Температура воздуха в январе от −8º до −14ºС, а в июле — от 3º до 5ºС; атмосферные осадки в течение года составляют 1000—1800 мм; максимум падает на май — июнь, минимум — на январь. Распространяется на высоте 2200-3000 м.

4. Высокогорный влажный климат вечных снегов и ледников. Распространён на вершинах Главного Кавказского хребта, на высоте выше 3000-3600 м (в районе гор Халаца, Зикара, Козы-Хох, Дзедо).

На перевалах Южной Осетии снег выпадает практически в любое время года. Снежный покров на большой высоте ложится рано: на северных склонах Рачинского, Харульского, Ломисского, Гудисского хребтов и на склонах Двалетского хребта, на Машхарском, Чеселтском, Рукском хребтах на высоте 2000 м — в середине ноября (иногда, во второй половине октября), а сходит в самом конце апреля — начале мая, а в некоторых местах и в конце июня.

Видимая жизнь появляется в Южной Осетии ниже границы вечных снегов. На высоте 3500 м узкой полосой по склонам горных хребтов протянулся пояс горно-каменистой тундры с преобладанием мхов и лишайников. Ниже до высоты примерно 2500 м распространены разнотравно-злаковые альпийские луга, за которыми пёстрым ковром спускаются высокотравные субальпийские луга с кустарниково-кустарничковыми зарослями семейства вересковых: рододендрона, брусники, черники, водяники.

Животный мир альпийских лугов представлен турами, сернами, снежными вьюрками, жаворонками, клушицами, Кавказским уларом, снежными полёвками. В субальпийском поясе обитают заяц-русак, прометеева и обыкновенная полёвка, кавказская мышовка, кроты, землеройки, кеклики, горные коньки, серая славка, стенолазы, реже встречаются хищные птицы — орёл, беркут, сапсан, сокол, бородач.

Богатые по видовому составу леса Южной Осетии сочетают в себе растительность умеренного и субтропического поясов. Главные лесообразующие породы здесь — дуб, бук, каштан, липа, ясень, ольха, а из хвойных — ель, пихта, сосна. Чуть ниже произрастают мушмула, кизил, дикая яблоня, груша, вишня, алыча, тёрн, барбарис, облепиха, калина, грецкий орех, берёза, рябина, клён, ива, можжевельник. В подлеске произрастают лещина, красная смородина, лавровишня, самшит, ежевика, малина, шиповник. В ущельях кое-где сохранился доледниковый реликт — тис ягодный. Леса произрастают на высотах от 600 до 2300 м.

В горных лесах республики обитают бурый медведь, благородный олень, косуля, кабан, волк, лисица, барсук, енотовидная собака, каменная куница, лесная соня, ласка, белка, зайцы, лесные мыши, летучие мыши, ежи, кавказская гадюка, многочисленны европейские лесные птицы.

На крайнем юге республики распространены вторичные колючекустарниковые степи на месте сведённых равнинных лесов. Здесь произрастают шиповник, боярышник, держидерево, крушина… Из животных обитают хомяки, полёвки, полевые мыши, ежи, зайцы, лисицы, шакалы, удавчики, степной орёл…

Единственной, пока, особо-охраняемой природной территорией является Лиахвский заповедник.

Территория Южной Осетии с древнейших времен заселена людьми.

Памятники всех трёх этапов каменного века (Палеолит, Мезолит, Неолит) на территории республики представлены в сёлах Дампалете, Дзагине, Квернет (Цхинвальский район), Морго, Нагутни, Пичыджине, Тигва (Знаурский район), Цру (Дзауский район), и других.

Обилие палеолитических памятников на территории Южной Осетии говорит о том, что климат Кавказа в эпоху каменного века был сухим и тёплым. В ашельских пещерах Кударо-1, Кударо-2 найдены останки макаки и кости морских рыб.

Относительная высота пещер колеблется в пределах от 240 до 260 метров, абсолютная достигает 1580—1600 м нум. Все они коридорные, горизонтальные.

Одним из палеолитических памятников является высокогорная пещера, расположенная в горе Буб к северу от села Цон. В древности она служила сезонным лагерем охотников. Эта пещера принадлежит к типу коридорных коленообразных; единственный горизонтальный 90-метровый ход состоит из трёх расположенных под углом галерей.

В Цонской и Кударских пещерах представлены остатки богатой фауны: останки зубра, серны и других. Неолит также богато представлен. Памятники этой эпохи выявлены на Джермугской горе, в сёлах Калет, Цнелис, Рустау и других.

С начала третьего тысячелетия до н. э. развитие состояло в низменных районах бронзы. В III н. э. Кавказ становится мощным металлургическим очагом.

Описание границ Осетии в XIX веке

Осетия лежит между 42° 5', 43° 20' северной широты и между 61° 10', 62° 20' восточной долготы. Она граничит с севера на протяжении 75-ти верст с землею кабардинцев, а далее казачьими станицами (нынешнего Грозненского округа) и аулами ингушей; восточная граница упирается в северо-восточный угол владикавказско-осетинской равнины и направляется по её восточной окраине в ущелье военно-грузинской дороги. На северном склоне хребта осетинские аулы отделяются от ингушей и кистинцев рекою Тереком и близ перевала отклоняются от дороги на 5-6 верст; на южном склоне восточною границею их служит река Арагва, именно юго-восточное колено её, где она отходит от военно-грузинской дороги, и город Душети. По ширине перевала к Осетии прилегают земли хевсуров и пшавов. Южную границу представляют предельные осетинские поселения от города Душети по подошве хребта и потом через реку Большая Лиахва немного выше села Цхинвала (в Горийском уезде), далее по правым притокам этой реки к селу Часавали и, наконец, к верховьям Риони до горы Пасимта. Западная граница тянется от истоков Риони через главный кавказский хребет по горным вершинам, окаймляющим с левой стороны течение реки Уруха и её верхних притоков, до выхода Уруха из гор на равнину. Всё протяжение этой границы 85-90 вёрст. Таким образом, в общих очертаниях Осетия представляет неправильный овал, распространяющийся почти в центр перешейка по обоим склонам главного кавказского хребта. Диаметр этого овала между крайними поселениями на севере и на юге 125—130 вёрст, а на востоке и на западе 95-98 вёрст, то есть 205—210 кв. миль. (Опубл.: Кавказский сборник. т. XIII. Тифлис, 1889. с. З-4)

Заселение территории

В поисках лучших условий жизни осетины прокладывали пути в горные грузинские села, часто селились на землях тамошних феодалов как «хизаны» (крестьяне, селившиеся на чужой земле и иногда добровольно шедшие в крепостное услужение). Этому способствовало, с одной стороны, то, что в результате нашествий внешних врагов грузинское население резко сократилось, либо же благодаря экономическому влиянию долин грузины с гор устремлялись в равнинные районы. Этот процесс подмечен Вахушти Багратиони, который пишет: «В этих горных местах, где селились осетины, поначалу жили грузинские крестьяне. Затем ими стали владеть осетины, а грузины спустились в долины, ибо из-за врагов население долин сократилось».

Из купчей, датированной первой половиной XVII в., видно, что к этому времени осетин ещё не было в Верхней Джаве. Мы читаем в ней: «Заключительным этим письмом сообщаем, что мы Ч…тиа Иванэ и Закариа с нашими сыновьями Шермазаном, Индо, Гарсеваном и Арджабаном продаем наше имение Мачабели Куабулу и Заалу и братьям их и потомкам их. Вымерла Верхняя Джава и обезлюжена осетинами. Бог свидетель, вымерла так, что не осталось и следа человеческого. Продали вам дзиганидзевское имение в Верхней Джаве со своим кладбищем, пахотной землей, родником, мельницей, горами и домами, виноградником, со всем, что находится на этой земле. Дзиганидзе, наследник его, пропал, и мы взяли его долю. Итак, продали мы наше имение, которое не оспорит никакой господин, ни кто-либо другой… Продали в такое время, когда, бывало, мать съедала своего ребёнка, муж продавал жену, чтобы самому выжить. И с нами такое же приключилось, из семьи в десять человек в живых осталось пятеро. Мы успели продать наше родовое поместье и сохранили себя, да благословит вас Господь, что вы купили наше имение и спасли нас, а не то мы вымерли бы. Отныне да будет оно вашим и будьте счастливы. Кто оспорит ваше приобретение, да падет на него гнев Божий. Свидетелями тому священник Свимон Эпениашвили, Гурджишвили Ломи».

Важную информацию содержит сочинение Виссариона (Бесарион Орбелиани, 1725—1737), картлийского католикоса, «Мученичество царя Луарсаба» созданное на рубеже XVII—XVIII вв. Рассказывая о мученичестве Луарсаба (1622), автор характеризует сложную внешнеполитическую ситуацию, в которой находилась Грузия, и в связи с этим говорит о северной границе Картли: «Царь Луарсаб многое сделал для её укрепления, ибо немало зла знала Грузия с севера. Сперва от турок, покоривших царство греков, затем от персов и потом от соседей наших, горных осетин, которые обосновались поблизости от нас и много бед принесли нам, ибо с летних урожаев до самой зимы убивали и пленяли явно и тайно грузин и столько зла причиняли им».

Первое сведение о возникновении на территории Грузии компактного поселения осетин относится к началу XVII века. Согласно данным побывавшего в Грузии русского посла М. И. Татищева (1604—1615), небольшое число осетин к этому времени уже жили в истоках р. Большой Лиахви.

Согласно грамоте, датированной серединой XVII в., царь Ростом приказывал своим чиновникам не трогать переселившихся из Осетии в местность севернее Джавы Томашвили Султана и его сына, ибо за ними не было никакой вины, и не мешать другим переселенцам из Осетии. Из этого же документа видно, что в середине XVII в. осетины заселяют истоки Большой Лиахви, к северу от Джавы, и происходит это с позволения царя Картли.

Расселение осетин в Картли в 30-е годы XVIII в. отражено на картах Вахушти Багратиони и в его «Описании…». На картах Вахушти осетинские села отмечены в верхних поясах Большой и Малой Лиахви, истоках Меджуда, Лехура, Ксани, Терека. В Арагвском ущелье (а также Самухранбатоно и Саамилахвро) в то время не было ни одного осетинского села.

Известный иранист Василий Абаев писал: «Исторические и языковые факты подтверждают, что поселение ксанских осетин в теперешних местах по Ксанскому ущелью произошло не так давно, примерно в последние 200 лет. Они поселились гонимые малоземельем и нищетой из разных высокогорных районов Северной и Южной Осетии и принесли с собой мешанину говоров и наречий».

В 70-х годах XVIII в. положение несколько меняется. В Картли уже гораздо больше осетин, чем раньше. Этот период отражен в дневниках путешествия академика И. Гюльденштедтa, в 1772 году совершивший путешествие в Грузию. Немецкий академик называет Северную Осетию просто Осетией, говоря о провинциях Шида Картли, он отмечает, что эти места, населенные грузинами, в горных же районах живут и грузины, и осетины. По данным И. Гюльденштедта, в 70-х годах XVIII в. в верховьях Лиахви наряду с осетинами жили и грузины. При чём, И. Гюльденштедт отмечает, что северной границей провинции Шида Картли является Кавказский хребет.

После посещения Гюльденштедта Грузии осетинское население в Картли увеличивается, ареал их расселения устремляется к югу. Согласно данным описи населения за 1770 год, в Шида Картли имелось 2860 осетинских дымов, из них 2000 приходились на Ксанское саэриставо, 860 — на Самачабло. В самом Цхинвале проживали только «грузины, армяне и евреи».

На «Карте Грузии» («Carte de la Gеоrgie»), изданной в 1775 году в Венеции французским географом и картографом Иосифом-Никола де Лилем, к северу от Кавказского хребта на территории, граничащей с Кабардо и Басхан, имеется надпись «Овсети» («Ovseti»).

Существует выданная в 1794 году Ираклием II жалованная грамота, согласно которой он дарует некоему осетину Туджуко Кудухашвили свободу от крепостной зависимости и дворянство за то, что последний переселил и обосновал на грузинской земле осетин.

В 1783 году Восточная Грузия — Картл-Кахетинское царство признает над собой протекторат России. В том же году в Грузию направляется полковник С. Д. Бурнашев, который в 1784 году составил генеральную карту грузинских царств и княжеств, примыкающих к ним территорий и проживающих в горах Кавказа народов. На этой карте севернее вершины Казбек — надпись «Осетины». Центральная часть Грузии помечена надписью — «Карталиния», и в неё входит весь бассейн рек Картли и верховья реки Терек («Хеви»). Оригинал карты хранится в Центральном государственном историческом архиве в Москве. К 1802 году в Ахалгори жили только грузины и армяне; в Джаве (Хевская Джавани) — только грузины, в Цхинвале — грузины, армяне и евреи.

К XVIII веку сформировались три основные группы обществ:

• Северные общества (В настоящее время Северной Осетии): Алагирское, Куртатинское, Дигорское и Тагаурское. Часть Дигорского общества, находилась в зависимости от Кабарды. Под влиянием кабардинцев, часть дигорцев (в основном феодальная верхушка) приняли ислам.

• Центральные общества: Туальское, Урс-Туальское, Тырсыгомское, Кудское.

В 1987 году в г. Орджоникидзе (ныне Владикавказ) вышла солидная монография «История Северо-Осетинской АССР», авторами которой являются весьма авторитетные осетинские ученые. К монографии приложена составленная ими карта — «Карта Кавказа 1801 г. (из актов Археологической комиссии).» На ней территория, лежащая к северу от Кавкасиони, точнее, к северу от горы Казбек, отмечена надписью «Осетия», а территории, лежащие к югу — «Имеретия», «Карталиния», «Кахетия», «Абхазия», «Сванети», «Мингрелия», общее название которых — «Грузия».

К 1802 году в той части Шида Картли, из которой в 1922 году была создана Юго-Осетинская АО, компактно были заселены осетинами лишь следующие села: Корниси, Тбети, Кусирети, Гудиси, Потриси, Чвриви, Мгвриви, Сатихари, Кулбити, Хромисцкаро, Жамури. В селах Дзвилети, Свери, Ередви, Корди, Дици, Ацрисхеви, Чареби, Снекви, Белоти, Сацхениси, Ванати, Зардианткари, Мерети, Карби, Арбо осетины жили вместе с грузинами. Остальные села были заселены только грузинами. К 1802 году в Ахалгори жили только грузины и армяне; в Джаве (Хевская Джавани) — только грузины, в Цхинвале — грузины, армяне и евреи.

В XIX веке особенно опустошительными были набеги на Грузию со стороны горных районов Дагестана. Разбойные нападения на Карталинию со¬вершали также южные осетины. Однако они отличались своей социальной адресностью. Так, накануне карательной экспеди¬ции российских войск, ставившей перед собой решение «юго-осетинского вопроса», горийский уездный начальник сообщал в Тифлис о нападении 40 осетин (кешельтцев) на дом грузинского помещика в селе Тигва; феодал Ниния Надирадзе и его сын Солем были захвачены в плен, крестьяне забрали все их имущест¬во и две пары быков. Был взят в плен и помещик Ломидзе. Все захваченные были помещены в свинарник. В подобных антифеодальных акциях юго-осетины имели не только богатый опыт, но и располагали хорошей оснащен¬ностью. По оценке офицеров военного штаба в Тифлисе, «непо¬корные осетины» были «вооружены ружьём, саблею, кинжалами, пиками, отчасти имели пистолеты». Эти же офицеры отмечали, что южные осетины «оружие содержат довольно исправно, дела¬ют сами порох, а свинец добывают из своих гор». Описывая Юж¬ную Осетию весной 1830 года, российские военные чиновники считали, что «народ сей… силою оружия и, надеясь на природ¬ную крепость своих жилищ в удалённых и малоприступных ущельях, приписывает» уверенность в «невозможности проник¬нуть в их жилища». Учитывалось при обороне или вражеской оса¬де чёткое взаимодействие предгорных жителей с горными: «за¬мечено, — обращалось внимание российского командования на¬кануне экспедиции, — что осетины нижних ущелий имеют связи и влияние на верхних, ибо через них сии последние получают с плоскости все, что им нужно для жизни». В условиях неотврати¬мого наступления грузинского феодализма Южная Осетия напо¬минала хорошо укрепленную крепость, одолеть которую было непросто. В этом факте российское командование находило и объяснение отношений, сложившихся между югоосетинскими обществами, с одной стороны, и князьями Мачабели и Эристави — с другой. По поводу этих отношений в «Описании» подчер-кивалось: «над южными» осетинами, «живущими по Большой Лиахве и Паца, присваивают себе власть князья Мачабеловы, а над живущими по Малой Лиахве и Ксане — князья Эристовы, но они им мало повинуются».

Вот что писали в 1831 году об отношениях грузинских феодалов и осетинского населения горных ущелий российские чиновники — коллежские асессоры Яновский и Козачковский в своих «Записках об осетинских ущельях, присваиваемых князьями Эристовыми-Ксанскими»: «… в ущельях более отдаленных, как-то: Маграндолетском, Тлийском, Чипранском, Гвидиском, Кногском и других, на кои Эристовы объявляют претензию, нет никаких следов их управления. До покорения нашими войсками, осетины, в сих ущельях живущие, представляли образец первобытных народов. У них существовали одни семейные связи; в деревнях и ущельях не было совершенно никакого порядка и повиновения; каждый способный носить оружие считал себя вполне независимым… Пример Эристовых подал повод и князьям Мачабели присваивать вновь покорённых осетин, живущих по Большой Лиахве, в ущельях Рокском, Джомакском, Урщуарском, им никогда не повиновавшихся и не принадлежащих».

А вот что писал в 1871 год академик Н. Ф. Дубровин : «Малоземельность была причиной, что часть осетин переселилась на южный склон Главного Хребта и добровольно отдала себя в кабалу грузинских помещиков. Заняв ущелья Большой и Малой Лиахви, Рехулы, Ксани и её притоков, осетины стали крепостными князей Эриставовых и Мачабеловых. Эти переселенцы и составляют население так называемых южных осетин и, в свою очередь, делятся также на многие общества, называемые по именам ущелий, ими обитаемых. Так, они делятся на ксанских, лиахвских, гудушаурских, маграндвалетских, джамурских и других. Много осетин поселились в Мтиулетском и Хевском ущелье».

В 1830 году в издаваемой в Грузии русскоязычной газете «Тифлисские ведомости» была опубликована статья анонимного автора, в которой он использовал термины «Южная Осетия» (для обозначения населённых осетинами областей Южного Кавказа) и «Северная Осетия» (населённая осетинами территория Северного Кавказа). С этого времени термин «Южная Осетия» постепенно вытеснил из обращения все другие и прочно обосновался как в грузинских, так и в русских и иностранных изданиях.

Выдержка из рапорта генерала Головина военному министру графу Чернышёву об учреждении главного пристава в Юго-Осетии (22.07.1838 г.): «Осетия, несмотря на близость к центру управления здешним краем, распространяясь по Хребту и ущельям Кавказа, до сих пор ещё не вся нам подвластная. Часть её, лежащая на южной покатости гор, после экспедиции, в 1830 году бывшей разделена на четыре приставства, и управление оными поручено особым чиновникам из грузинского дворянства… Нынешние приставы из грузинских князей и дворян редко даже у них бывают и никогда не пользуются их доверенностью, что в особенности препятствует первоначальному образованию сего народа, который начинает, однако, чувствовать пользу оного и постигать преимущества мирной жизни. Доказательством этого служит то, что некоторые осетинские общества, в числе коих и не признававшие над собою никакой власти, присылали поверенных от себя к прежнему начальству, а ныне и ко мне, прося дать им главного пристава, но только из русских чиновников, а отнюдь не из грузин».

В 1842 году гражданское управление Закавказья ревизовал военный министр Российской империи А. И. Чернышёв. Ознакомившись на месте с положением дел, он пришёл к заключению, что уровень гражданского развития жителей горных районов Восточной Грузии сравнительно ниже, чем в остальных её районах. С целью создания более прочного управления этими районами он рекомендовал главноуправляющему на Кавказе выделить тушинцев, пшавов, хевсуров, мтиульцев, мохевцев и осетин из уездов, в которые они раньше входили, и составить из них особые округа с военно-гражданским управлением.

На основе этой рекомендации южные склоны Кавкасиони, на которых жили горцы и которые раньше входили в Горийский, Тбилисский и Телавский уезды, составили два округа — туш-пшав-хевсурский и осетинский. В осетинский округ поначалу оказались введенными мтиульцы и мохевцы, проживавшие вдоль Военно-Грузинской дороги, и центром этого округа избрано мтиульское село Квешети. В сентябре 1842 года в осетинском округе побывал Головин Е. А. Убедившись, что начальнику осетинского округа из его центра Квешети трудно было управлять населенными осетинами землями (Джавское ущелье, Магран-Двалети и Нар-Мамисони), он решил исключить из осетинского округа население горной полосы вдоль Военно-Грузинской дороги и создать Горский округ с центром в Квешети. В 1843 году от Горийского и Тбилисского уездов отторгли принадлежавшие им верховья Ксанского ущелья и бассейн притоков, большей частью населенные грузинами, по обычаям своим весьма схожими с грузинами из Арагвского ущелья, и ввели в состав Горского округа. Затем обширная территория Горского округа была разделена на Хевский, Мтиульский и Ксанский участки. В том же 1843 году был официально учрежден Осетинский округ, куда вошла территория Шида-Картли, который также поделили на три участка — Джавский, Мало-Лиахвский и Нарский. В 1843 году согласно специальной инструкции начальнику Горского округа было присвоено звание главы горских народов, которому подчинили и Осетинский и Туш-пшав-хевсурский округа. Oднако, Осетинский округ в 1859 году был присоединён к Горийскому уезду.

Грузино-югоосетинский конфликт (1918—1920)

1918 году Грузия восстановила утраченную государственную независимость и в составе новообразованной Демократической республики Грузия Цхинвальский регион, как и в 1867—1917 годах, был распределен между двумя административными единицами республики — Горийским и Душетским уездами. В мае 1920 года Юго-Осетинский комитет большевистской партии поднял ещё одно восстание. Однако оно, на этот раз, имел характер широкомасштабного вооруженного восстания. Большевики провозгласив Советскую власть, выдвинули требование о вступлении региона в состав России. Как и во время предыдущего восстания в 1918 году, и на этот раз большая часть местного осетинского населения поддержала восстание. Власти Грузинской Демократической республики предприняли ответные меры и отправили в Цхинвал войска для его подавления. При содействии местного грузинского населения правительственные войска за короткое время одержали победу, а осетинских большевистских руководителей изгнали в Россию. Надо отметить, что в один пункт региона — с. Рока были введены военные отряды из Москвы, но вследствие проведенных Грузинскими властями энергичных дипломатических мероприятий, а также давления международных организаций, военные отряды были отозваны обратно в Москву. Осетинские граждане, которые принимали участие в восстании (20 000 чел.), покинули Грузию и перебрались в Россию. В 1918—1920 годах в Южной Осетии произошло три крупных антиправительственных восстания. Все три восстания проходили под лозунгом установления советской власти и присоединения Южной Осетии к РСФСР.

Наиболее мощным было восстание 1920 года. 23 марта 1920 года на заседании Кавказского краевого комитета РКП(б) было принято решение о провозглашении Советской власти в Южной Осетии и организации Юго-Осетинского ревкома. Было решено распустить Национальный совет Южной Осетии и сформировать вооружённый отряд. По этому же решению в распоряжение ревкома было передано 100 тысяч рублей. 6 мая 1920 года Юго-Осетинский ревком принял решение — «подчиняясь приказу Кавказского краевого комитета, признаём необходимым объявить Советскую власть пока в Рокском районе, закрыть ущелья, обороняясь от врагов трудового народа … присоединиться к РСФСР… о чём известить Москву и демократическую Грузию».

В ноте российского Наркома иностранных дел правительству Грузии от 17 мая 1920 года говорилось: «В Южную Осетию, где провозглашена Советская Республика, направлены для уничтожения таковой власти грузинские войска. Мы настаиваем, если это верно, то отозвать свои войска из Осетии, ибо считаем, что Осетия должна иметь у себя ту власть, которую она хочет». В ответной ноте грузинское правительство высказалось в том духе, что в Грузии нет Южной Осетии.

В Южной Осетии знали об этой переписке и надеялись на более активную поддержку Советской России. В меморандуме трудящихся Южной Осетии от 28 мая 1920 года говорится: «Южная Осетия является и должна остаться неотъемлемой частью свободной советской большевистской России».

Южноосетинские повстанцы и направленная им на помощь из Советской России южноосетинская бригада перешли перевал 6 июня и разгромили грузинские войска возле Джавы. На следующий день после упорных наступательных боёв было нанесено поражение грузинским войскам возле Цхинвала, и город был взят. 8 июня ревком провозгласил в Южной Осетии Советскую власть.

Правительство Грузии обвинило осетин в сотрудничестве с большевиками и в июне-июле 1920 года провело карательную операцию. Согласно неподтверждённым осетинским источникам, около 5 тысяч осетин были убиты или умерли от голода и эпидемий, экономике был нанесён большой урон: в частности, было угнано или погибло около 70 % поголовья скота.

Юго-Осетинская автономная область

Советское грузинское правительство, установленное усилиями 11-й армии РККА в 1921 году, создало в апреле 1922 года Юго-Осетинскую автономную область. Несмотря на то, что осетины имеют свой собственный язык (осетинский), административно-государственными языками были русский и грузинский языки.

Под управлением грузинского правительства в советские времена Юго-Осетинская автономная область пользовалась определённой степенью автономии, в том числе жители имели право разговаривать на осетинском и изучать его в школе, хотя центральные власти Грузинской ССР через власти на местах препятствовали изучению осетинами в школах родного языка (осетинского).

Постановление Президиума ЦК Компартии Грузии от 12 декабря 1921 года:

1. Местонахождением административного центра Автономной области Осетии признать Цхинвали с распространением автономной власти на территорию, населенную осетинами, исключая Часавальское общество, которое остается в составе Рачинского уезда, и Кобийского района, остающегося в составе Душетского уезда.

2. Детально границы автономной Осетии будут определены особой комиссией, уже работающей в этом направлении.

3. Впредь до перелома настроения населения Цхинвальского района в пользу включения этого района в Автономную Осетию, власть над городом и окружающими его грузинскими сёлами оставить в руках районного ревкома, входящего в состав Горийского уезда.

Провозглашение независимости республики Южная Осетия

1989—1990 годы

10 ноября 1989 года совет народных депутатов Юго-Осетинской автономной области Грузинской ССР принял решение о её преобразовании в автономную республику. Верховный Совет Грузинской ССР признал это решение неконституционным, после чего в конце ноября при непосредственной помощи высших должностых лиц республики более 15 тысяч грузин пыталось прибыть в Цхинвал, чтобы провести там митинг. В результате стычек между участниками акции, осетинами и милицией на пути в город, 27 получили огнестрельные ранения и 140 госпитализировано.

20 сентября 1990 года Совет народных депутатов Юго-Осетинской автономной области провозгласил Юго-Осетинскую Советскую демократическую республику в составе СССР. Была принята Декларация о национальном суверенитете. В ноябре чрезвычайная сессия Совета народных депутатов заявила о том, что Южная Осетия должна стать самостоятельным субъектом подписания Союзного договора.

26 октября 1990 года в сессии Областного совета народных депутатов было предложено избрание временного исполкома республики под председательством Тореза Кулумбегова и утверждение Положения о выборах, представленного молодежной Группой ДСМ «Авзонгад» по формированию Верховного совета Республики Южная Осетия 1-го созыва по ускоренной процедуре с назначением даты выборов на 9 декабря.

28 ноября 1990 года Юго-Осетинская советская демократическая Республика переименована в Юго-Осетинскую Советскую республику.

9 декабря 1990 года прошли выборы в Верховный Совет Юго-Осетинской Советской Республики. Жители грузинской национальности их бойкотировали.

10 декабря 1990 года председателем Верховного Совета Южной Осетии был избран Торез Кулумбегов. В этот же день Верховный Совет Республики Грузия принял решение об упразднении осетинской автономии.

11 декабря 1990 года в Цхинвале в межэтническом столкновении погибли три человека, и Грузия ввела в Цхинвале и Дзауском районе чрезвычайное положение.

Южноосетинская война (1991—1992)

В ночь с 5 на 6 января 1991 года в Цхинвал были введены подразделения милиции и национальной гвардии Грузии. Натолкнувшись на сопротивление осетинских отрядов самообороны и местной милиции, через три недели они были вынуждены оставить город.

1 февраля 1991 года Союз независимых энергетиков Грузии отключил энергоснабжение Южной Осетии. Следствием этого стали многочисленные жертвы среди мирного населения. В доме престарелых замерзло несколько десятков стариков, в родильном доме умирали младенцы.

29 апреля 1991 года в Южной Осетии произошло землетрясение, был разрушен центр Дзауского района посёлок Дзау.

4 мая 1991 года Собрание депутатов Советов Южной Осетии всех уровней проголосовало (при 1 голосе против) за отмену самопровозглашённой Юго-Осетинской Советской республики и возвращение к статусу автономной области. Это решение было отвергнуто Верховным Советом Грузии.

В течение 1991 года продолжались периодические вооружённые столкновения. Начался поток беженцев из зоны конфликта в Северную Осетию, на российскую территорию.

Грузинские полицейские силы контролировали стратегические высоты вокруг Цхинвала и осуществляли обстрелы города, приводившие к многочисленным разрушениям и жертвам. Осетинские отряды, базировавшиеся в блокированном Цхинвале, испытывали острую нехватку оружия и боеприпасов и действовали мелкими диверсионными группами. Гуманитарная ситуация в бывшей автономной области и городе была катастрофической, в госпитале города температура воздуха равнялась 13—14 °C.

1 сентября 1991 года Сессия Совета народных депутатов Южной Осетии отменила решения Собрания Советов всех уровней 4 мая как юридически неправомочное, упразднила Собрание как неконституционный орган и провозгласила Республику Южная Осетия в составе РСФСР. Это решение было аннулировано грузинским парламентом.

21 декабря 1991 года Верховный Совет Республики Южная Осетия принимает Декларацию о независимости.

На итоговый результат военных действий в значительной степени повлияла политическая нестабильность в самой Грузии, где в конце 1991 — начале 1992 годов началась гражданская война. 29 декабря 1991 года в ходе гражданской войны в Тбилиси Т. Кулумбегов был освобождён Джабой Иоселиани из тбилисской тюрьмы и отправлен на вертолёте в Цхинвал, где тот вновь возглавил Верховный Совет Южной Осетии.

19 января 1992 года в Южной Осетии прошёл референдум по двум вопросам (грузинское население, составлявшее по оценке 1989 года 28,9 % от всего населения Южной Осетии, по большей части референдум бойкотировало, либо не имело возможность в нём участвовать в том числе по причине бегства из зоны конфликта): «1. согласны ли вы, чтобы Республика Южная Осетия была независимой? 2. согласны ли вы с решением Верховного Совета независимой Республики Южная Осетия от 20 сентября 1991 года о воссоединении с Россией?». Более 98 % ответили «да» на оба вопроса.

В феврале 1992 года начались артиллерийские обстрелы Цхинвала грузинской артиллерией и бронетехникой.

20 мая 1992 года произошёл расстрел грузинскими боевиками у села Зар колонны беженцев, направлявшихся в Северную Осетию, было убито 36 человек в возрасте от 11 до 76 лет.

29 мая 1992 года Верховный Совет Республики Южная Осетия принял Акт о Государственной независимости Республики Южная Осетия.

Боевые действия, сошедшие на уровень одиночных огневых контактов и рейдов, были прекращены после подписания между Россией и Грузией Дагомысских соглашений. Дагомысские соглашения предусматривали прекращение огня и создание органа для урегулирования конфликта — Смешанной контрольной комиссии (СКК), в которую вошли грузинская и юго-осетинская (в грузинских источниках называемая «Цхинвальской») стороны, Россия и, в качестве отдельной стороны, Северная Осетия.

13 июля 1992 года были прекращены артобстрелы Цхинвала.

14 июля 1992 года в зону конфликта были введены миротворческие силы в составе трёх батальонов (российского, грузинского и осетинского).

1992—2000 годы

14 августа 1992 года неизвестными преступниками были расстреляны 6 гвардейцев из грузинского батальона объединённых миротворческих сил.

14 сентября 1993 года было заключено российско-грузинское соглашение о восстановлении экономики Южной Осетии.

17 сентября 1993 года председатель Верховного Совета Южной Осетии Торез Кулумбегов ушёл в отставку.

23 сентября 1993 года новым председателем Верховного Совета Южной Осетии был избран Людвиг Чибиров. Председателем парламента избран кандидат философских наук Коста Дзугаев.

2 ноября 1993 года Верховный Совет Южной Осетии принял Конституцию Республики Южная Осетия.

27 мая 1994 года прошли выборы в Верховный Совет Республики Южная Осетия. Большинство голосов получила Коммунистическая партия Южной Осетии. Получив поддержку депутатов компартии, беспартийный Л. Чибиров был вновь избран председателем Верховного Совета. В августе 1994 года Чибиров подал в отставку, однако депутаты проголосовали за то, чтобы Чибиров остался на своём посту.

30 октября 1995 года в Цхинвале состоялась первая грузино-осетинская встреча с участием представителей России, Северной Осетии и ОБСЕ. Была достигнута договорённость аннулировать решение Верховного Совета Грузии о ликвидации автономии Южной Осетии и решения Верховного Совета Южной Осетии о выходе из состава Грузии.

17 апреля 1996 года на осетино-грузинских переговорах в Цхинвале выработан текст «Меморандума» о неприменении силы, предотвращении дискриминации по этническому принципу и возвращении беженцев.

16 мая 1996 года в Москве был подписан «Меморандум о мерах по обеспечению безопасности и укреплению взаимного доверия между сторонами в грузино-осетинском конфликте».

27 августа 1996 года состоялась первая официальная встреча во Владикавказе председателя парламента Южной Осетии Людвига Чибирова и президента Грузии Э. Шеварднадзе. По окончании встречи Шеварднадзе заявил, что, хотя «об автономии говорить рано», он не исключает в будущем возможности получения Южной Осетией статуса автономной республики с собственным парламентом и другими структурами управления. В совместном заявлении по итогам встречи утверждалось, что «стороны наметили пути дальнейшего развития процессов полномасштабного урегулирования грузино-осетинского конфликта, отметив в этом контексте важность взаимоприемлемого разрешения государственно-правового аспекта урегулирования».

10 ноября 1996 года Людвиг Чибиров избран первым Президентом Южной Осетии.

4 марта 1997 года начались «полномасштабные переговоры» по мирному урегулированию между Республикой Южная Осетия и Грузией.

12 мая 1999 года состоялись выборы парламента Южной Осетии третьего созыва. На выборах лидировала Компартия Южной Осетии, получившая 47,70 % голосов и 12 мандатов из 29 (7 — по пропорциональной системе, 5 — по мажоритарным округам). Социалистическое народное движение «Фыдыбаста» («Отечество») Вячеслава Гобозова получило 9,56 % и 3 мандата, Всеосетинский Народный Совет «Стыр Ныхас» К. Челехсаты — 8,87 % и 4 мандата, Национал-демократическая партия Х. Гаглойты — 3,63 % и 1 мандат, Союз молодежи «Адамон Цадис» — 2,53 % и 1 мандат.

22 декабря 2000 года было подписано российско-грузинское межправительственное соглашение о взаимодействии в восстановлении экономики в зоне грузино-осетинского конфликта и возвращении беженцев.

2001—2008 годы

6 декабря 2001 года президентом Южной Осетии после двух туров голосования был избран Эдуард Кокойты. Людвиг Чибиров проиграл ему в первом туре голосования.

15 января 2002 года парламент Южной Осетии принял поддержанное президентом Кокойты постановление просить российские власти принять Южную Осетию в состав России.

3 января 2004 года кандидат в президенты Грузии Михаил Саакашвили без согласования с цхинвальскими властями посетил грузинское село Тамарашени в Южной Осетии близ Цхинвала и в своём выступлении перед жителями села заявил, что 2004 год — это последний год, когда Южная Осетия и Абхазия не принимают участия в грузинских выборах.

В ночь с 6 на 7 февраля 2004 года в районе села Ередви в 7 км от Цхинвала в результате обстрела автомобиля грузинским полицейским постом убит высокопоставленный сотрудник минобороны Южной Осетии Виктор Мамитов.

23 мая 2004 года состоялись выборы парламента Южной Осетии четвёртого созыва. За политическую партию «Единство» проголосовало 54,6 % избирателей (18 мандатов из 30), за коммунистическую партию — 24,7 % избирателей, за общественно-политическое движение «Народная партия» — 11,4 % избирателей, против всех — 2,9 % избирателей.

В конце мая 2004 года, заявив о своём намерении бороться с контрабандой, Грузия ввела на подконтрольную Южной Осетии территорию отряды МВД и армейского спецназа. 19 августа 2004 года Цхинвал был обстрелян из миномётов, погибли четыре человека. В тот же день произошли боевые столкновения у села Тлиакан, в ходе которых погибло 16 грузинских военнослужащих и один осетинский ополченец. Грузинские власти также сообщили о гибели восьми казаков, якобы поддерживавших осетин, однако эта информация была опровергнута осетинской стороной. Показанный под видом убитого казака по грузинскому телевидению человек был опознан родственниками как сотрудник отделения внутренних дел Дзауского района Южной Осетии Геннадий Санакоев. При содействии ОБСЕ его тело было передано родственникам и похоронено в Южной Осетии 20 августа 2004 года грузинские войска были выведены из зоны конфликта.

12 декабря 2005 года Кокойты обратился с официальным заявлением к президенту РФ Владимиру Путину, президенту Грузии Михаилу Саакашвили и главам государств ОБСЕ, выступив с новой инициативой по мирному урегулированию грузино-осетинского конфликта. Предусматривалась трёхэтапная схема урегулирования, включающая демилитаризацию зоны конфликта, социально-экономическую реабилитацию региона и политические переговоры. Кроме того, предполагалась создание зоны экономического благоприятствования (офшора), которая, как вариант, могла бы включать Алагирский район Северной Осетии РФ, Южную Осетию и Горийский район Грузии.

В феврале 2006 года Эдуард Кокойты обвинил Тбилиси в подготовке спецоперации по уничтожению руководства Южной Осетии, в том числе и его самого.

В марте 2006 года Эдуард Кокойты подал в Конституционный суд РФ заявление о присоединении непризнанной республики к Российской Федерации.

14 июня 2006 года главы Южной Осетии, Абхазии, Приднестровья — Эдуард Кокойты, Сергей Багапш и Игорь Смирнов — подписали декларацию о сотрудничестве. В этом документе говорилось о намерении непризнанных республик создать совместные миротворческие силы в том случае, если из зон конфликтов выведут российских миротворцев. В документе подчёркивалось стремление трёх непризнанных государств развивать отношения с Россией.

4 июля 2006 года руководители Абхазии, Приднестровья и Южной Осетии подписали двухсторонние соглашения о сотрудничестве в различных сферах деятельности непризнанных тогда республик.

15 августа 2006 года республика начинает выдавать собственные паспорта (ранее жители ЮО пользовались паспортами СССР, а также российскими паспортами, так как Россия массово принимала жителей ЮО в своё гражданство, что возможно, например, в соответствии со ст. 14.1 ФЗ «О гражданстве РФ»).

Осенью 2006 года Кокойты обвинил руководство Грузии в наращивании военных сил в верхней части Кодорского ущелья, на границе с Абхазией и пообещал оказать военную помощь Абхазии в случае нападения со стороны Грузии.

12 ноября 2006 года президентом Южной Осетии вновь избран Эдуард Кокойты, набрав 96 % голосов избирателей. Одновременно с выборами президента проходил референдум, на котором 99 % проголосовавших жителей Южной Осетии высказались за независимость (явка избирателей составила 95,2 процента); референдум не был признан международным сообществом. На альтернативных выборах в сёлах (преимущественно грузинских), контролируемых правительством Грузии, победил Дмитрий Санакоев, возглавивший прогрузинскую администрацию Цхинвальского региона в селе Курта.

Вооружённый конфликт 2008 года

В ночь с 7 на 8 августа 2008 года Грузия попыталась навязать силовое решение конфликта Южной Осетии, находившейся в тот момент в статусе непризнанной республики. В результате военных действий, по данным Следственного комитета при прокуратуре Российской Федерации, погибли 48 российских военнослужащих, включая 10 российских миротворцев. Российская Федерация ввела свои войска в Южную Осетию, в результате чего через несколько дней грузинские войска были отброшены из Южной Осетии, также в ходе конфликта вооружённые силы Грузии оставили ранее контролируемую ими верхнюю часть Кодорского ущелья в Абхазии. 26 августа 2008 года Россия признала независимость Южной Осетии и Абхазии, 9 сентября между государствами были установлены дипломатические отношения.

Вечером 7 августа грузинская и югоосетинская стороны конфликта обвинили друг друга в нарушении условий перемирия. Грузинская артиллерия, включая реактивную, начала интенсивный обстрел Цхинвала и прилегающих районов около 24:00 по московскому времени 7 августа 2008 года; через несколько часов последовал штурм города силами грузинской бронетехники и пехоты.

Утром 8 августа президент Грузии Михаил Саакашвили в своём телеобращении заявил об «освобождении» силовыми структурами Грузии Цинагарского и Знаурского районов, сел Дмениси, Громи и Хетагурово, а также большей части Цхинвала. Он обвинил Россию в бомбардировке территории Грузии, назвав это «классической международной агрессией».

Утром 9 августа помощник главкома сухопутных войск РФ Игорь Конашенков заявил, что части и подразделения 58-й армии, прибыв на окраину Цхинвала, «приступили к подготовке операции по принуждению к миру в зоне ответственности миротворцев». В тот же день Президент Дмитрий Медведев начал совещание с министром обороны Анатолием Сердюковым и начальником Генерального штаба Вооружённых сил Николаем Макаровым словами: «Наши миротворцы и приданные им части в настоящий момент осуществляют операцию по принуждению грузинской стороны к миру.»

Республика Южная Осетия после признания независимости Россией

Период после конфликта 2008 года

Согласно Декларации Генассамблеи ООН о принципах международного права от 24 октября 1970 года, Южная Осетия имела право провозгласить свою независимость, в частности потому, что осетины не были должным образом представлены в грузинском парламенте и находились в неравноправном положении. Более того, Грузия пыталась втянуть республику в свой состав с помощью вооружённой силы. Олег Хлестов, Чрезвычайный и Полномочный Посол, вице-президент Российской ассоциации международного права.

Несмотря на то, что Верховный Совет Республики Южная Осетия (РЮО) провозгласил независимость республики как самостоятельного государства, основываясь на праве на самоопределение, предусмотренном в Уставе ООН и другими международно-правовыми документами, а также учитывая итоги выборов в Верховный Совет РЮО от 9 декабря 1990 года, и волеизъявление народа, выраженное в референдуме от 19 января 1992 года, до войны в Южной Осетии в августе 2008 года самостоятельность Южной Осетии была признана только другими непризнанными государственными образованиями на постсоветской территории (Абхазией, Нагорным Карабахом и Приднестровьем).

По Конституции Грузии продолжает входить в её состав (в виде частей четырёх разных районов), но де-факто является независимой от Грузии последние 15 лет.

Через две недели после завершения активной фазы боевых действий в Южной Осетии Российская Федерация официально признала независимость Южной Осетии, что вызвало бурную реакцию мирового сообщества.

Верховный Совет Республики Южная Осетия (РЮО) провозгласил независимость республики 29 мая 1992 года, в ходе вооружённого конфликта с Грузией.

Абхазия провозгласила независимость после войны с Грузией 1992—1993 гг. Её конституция, в которой республика объявлялась суверенным государством и субъектом международного права, была принята Верховным Советом Республики Абхазия 26 ноября 1994 года.

Провозглашение независимости республик не вызвало широкого международного резонанса, до второй половины 2000-х эти государства были никем не признаны.

В 2006 году Абхазия и Южная Осетия признали независимость друг друга; кроме того, их независимость была признана непризнанными Приднестровьем и Нагорно-Карабахской Республикой.

Ситуация с международным признанием изменилась после войны в Южной Осетии в августе 2008 года.

После конфликта независимость обеих республик была признана Россией. В ответ парламент Грузии принял постановление «Об оккупации Российской Федерацией территорий Грузии».

После этих событий последовала реакция других стран и международных организаций.

18 февраля 2008 года Госдума РФ приняла постановление-реакцию на провозглашение независимости Косова и его признание шестью из пятнадцати членов Совета безопасности OOH, в котором было отмечено, что данные факты развязывают руки РФ в решении вопросов по статусу непризнанных территорий на постсоветском пространстве (то есть Южная Осетия, Абхазия, Приднестровье, Нагорный Карабах).

8 августа 2008 года начались активные боевые действия между Грузией, с одной стороны, и Абхазией и Южной Осетией, с другой. Россия официально вступила в вооруженный конфликт на стороне последних.

20 августа 2008 года парламент Абхазии обратился к России с просьбой признать независимость республики.

21 августа 2008 года это обращение поддержал всенародный сход Абхазии.

22 августа 2008 года аналогичное обращение поступило от парламента Южной Осетии.

25 августа 2008 года Совет Федерации России принял обращение к Президенту Дмитрию Медведеву о признании независимости Южной Осетии и Абхазии. За обращение проголосовали 130 членов Совета Федерации при отсутствии воздержавшихся и голосовавших против.

В тот же день Государственная Дума 447 голосами «за» при отсутствии голосовавших против (воздержались — 0, не голосовали — 3) приняла аналогичное обращение к Президенту России. Дума направила обращение парламентам государств-членов ООН и международным парламентским организациям, в котором призвала их поддержать признание независимости Абхазии и Южной Осетии в качестве самостоятельных, суверенных и независимых государств.

26 августа 2008 года последовало международно-правовое признание Россией независимости Абхазии и Южной Осетии. Это решение в своём обращении огласил Президент Дмитрий Медведев: «Учитывая свободное волеизъявление осетинского и абхазского народов, руководствуясь положениями Устава ООН, декларацией 1970 года о принципах международного права, касающихся дружественных отношений между государствами, Хельсинкским Заключительным актом СБСЕ 1975 года, другими основополагающими международными документами, я подписал Указы о признании Российской Федерацией независимости Южной Осетии и независимости Абхазии».

29 августа 2008 года Грузия разорвала дипломатические отношения с Россией.

9 сентября 2008 года Россия официально установила дипломатические отношения с Абхазией и Южной Осетией.

15 декабря 2008 года первый посол России в Абхазии Семён Григорьев вручил копии верительных грамот министру иностранных дел республики Сергею Шамба.

На следующий день, 16 декабря 2008 года, президент Абхазии Сергей Багапш принял верительные грамоты Семёна Григорьева.

В тот же день президент Южной Осетии Эдуард Кокойты принял верительные грамоты первого российского посла в Южной Осетии — Эльбруса Каргиева.

16 января 2009 года президент России Дмитрий Медведев принял верительные грамоты первых послов Абхазии и Южной Осетии в России — Игоря Ахбы и Дмитрия Медоева.

В феврале 2009 года было открыто российское посольство в Южной Осетии.

1 мая 2009 года в Сухуме было открыто посольство Российской Федерации.

17 мая 2010 года в Москве состоялась торжественная церемония открытия посольства Абхазии.

7 апреля 2011 года Дмитрий Медведев подписал закон, ратифицирующий Соглашение с Абхазией и Южной Осетией о взаимных безвизовых поездках.

Никарагуа

3 сентября 2008 года президент Никарагуа Даниэль Ортега заявил: «Правительство Никарагуа признаёт независимость Абхазии и Южной Осетии и выражает полное согласие с позицией правительства России, что конфликт должен быть разрешен в ходе мирного диалога с европейскими странами». По словам исполняющего обязанности главы МИД Никарагуа Мануэля Коронеля Каутса, актом признания независимости Южной Осетии и Абхазии «станет специальный декрет президента Даниэля Ортеги, который будет обнародован в самое ближайшее время».

5 сентября 2008 года Даниэль Ортега издал официальные декреты о признании независимости Южной Осетии и Абхазии; декреты были оглашены в ходе пресс-конференции в МИД Никарагуа. По словам и. о. министра иностранных дел Никарагуа Мануэля Коронеля Каутса, декреты, подписанные главой государства, в соответствии с конституцией Никарагуа являются окончательными официальными актами признания государственной независимости и не требуют дополнительного утверждения в парламенте. В ответ на признание независимости Южной Осетии и Абхазии 28 ноября 2008 года Грузия разорвала дипломатические отношения с Никарагуа.

10 сентября 2009 года Абхазия установила дипломатические отношения с Никарагуа. 14 апреля 2010 года дипломатические отношения были установлены между Никарагуа и Южной Осетией.

В июне 2010 года министр иностранных дел Никарагуа Самуэль Сантос заявил, что пройдены все формальные процедуры для открытия в Манагуа посольств Абхазии и Южной Осетии.

Венесуэла

Впервые информация о возможном признании Венесуэлой независимости Южной Осетии появилась ещё в ноябре 2006 года, когда Венесуэла прислала наблюдателей на проходящий в республике референдум. Однако тогда, несмотря на положительный отзыв наблюдателей, решения в пользу признания так и не последовало.

29 августа 2008 года в своём выступлении Уго Чавес заявил о полной поддержке решения России признать независимость Абхазии и Южной Осетии.

10 сентября 2009 года на встрече с президентом России Дмитрием Медведевым в Москве президент Венесуэлы сообщил о признании независимости Абхазии и Южной Осетии. «С сегодняшнего дня мы признаем эти две республики», — заявил Уго Чавес.

МИД Грузии назвал это заявление «крайне недружественным».

По словам председателя комиссии по внешней политике Национальной ассамблеи Венесуэлы Роя Дасы, по конституции внешняя политика является прерогативой президента страны, поэтому решения президента о признании новых государств не требуют утверждения парламентом.

Установление дипломатических отношений между Абхазией и Венесуэлой произошло 12 июля 2010 года. 11 июля 2010 года в Сухум прибыл посол Венесуэлы в России, которого по совместительству назначили послом в Абхазии. В тот же день он вручил копии верительных грамот в МИД Абхазии, а на следующий день, 12 июля, вручил верительные грамоты президенту Абхазии Багапшу.

Также было открыто посольство Абхазии в Венесуэле. Вручение копий верительных грамот абхазским послом в Венесуэле состоялось 21 июля 2010 года.

Науру

15 декабря 2009 года в администрации президента Абхазии состоялось подписание главой МИДа Абхазии Сергеем Шамбой и министром иностранных дел, внешней торговли и финансов Республики Науру Кирен Кеке соглашения об установлении дипломатических отношений. 16 декабря 2009 года были установлены дипломатические отношения между Науру и Южной Осетией. Установление дипломатических отношений автоматически означает официальное признание независимости Абхазии и Южной Осетии этим островным государством.

Вануату

Согласно заявлению министра иностранных дел Абхазии, Республика Вануату 31 мая 2011 признала независимость Республики Абхазия и установила с ней дипломатические отношения.

Между тем, 3 июня 2011 посол Вануату в ООН Дональд Калпокас со ссылкой на министра иностранных дел Вануату выступил с опровержением информации о признании его государством независимости Абхазии. Впоследствии, однако, глава МИД Абхазии заявил, что располагает документом о признании его республики и установлении дипломатических отношений за подписью премьер-министра Вануату.

Подписание соглашения произошло в столице Вануату Порт-Виле премьер-министром тихоокеанской республики Сато Килманом и премьером Абхазии Сергеем Шамбой. Афишировавшееся 6 июня подтверждение признания Килманом озвучено не было, но 7 июня газета «Коммерсантъ-Daily» опубликовала подтверждение с демонстрацией полученной из Сухума факсимильной копии документа.

7 июня 2011 года правительство Вануату официально подтвердило средствам массовой информации факт признания Абхазии, опровергнув таким образом слова своего представителя при ООН. 17 июня 2011 года МИД Грузии было объявлено об отмене признания новым правительством Вануату, но информация не подтвердилась, наоборот, признание было подтверждено.

20 июня 2011 года из публикации Ванауту Дейли Пост стало известно, что ставший 16 июня временным главой правительства Вануату Эдвард Натапеи заявил о намерении отменить решение о признании независимости Абхазии и поручил послу Вануату в ООН Дональду Калпокасу наладить дипломатические отношения с Грузией.

26 июня 2011 года премьер-министром снова стал Сато Килман, который заявил, что Вануату завершит оформление признания независимости Абхазии и процесс установления с ней дипломатических отношений. Из заявлений вновь ставшего премьер-министром Сато Килмана выходит, что признание независимости Абхазии Республикой Вануату юридически не прерывалось (соглашение между Порт-Вилой и Сухумом формально так и не было отменено за 10 дней премьерства Натапеи).

12 июля 2011 года министр иностранных дел Республики Абхазия Максим Гвинджия поблагодарил Верховного Вождя Тэ Моли Вэнаос-Гуазе, Президента Движения Джона Фрума за поддержку, оказанную Республике Абхазия, в послании было отмечено: «Признание Абхазии Республикой Вануату поддерживает законное и историческое право нашей нации на культурное развитие и лучшую жизнь будущих поколений в духе равенства, свободы и независимости, ради которой погибли тысячи невинных людей».

14 июля 2011 года Министр иностранных дел Вануату подтвердил, что его страна признаёт Абхазию.

28 июля 2011 года абхазский МИД направил поздравительные ноты по случаю празднования Дня Независимости Республики Вануату (30 июля), признавшей независимость Абхазии, а также Республики Перу (28 июля), готовящейся к признанию независимости Абхазии, в нотах, в частности, от лица министра иностранных дел было сказано: «Я очень рад позитивной тенденции развития отношений между нашими странами. Надеюсь, что и в дальнейшем наши взаимоотношения будут укрепляться и развиваться в таком же благотворном русле».

7 октября 2011 года сообщение о признании независимости Абхазии появилось на правительственном сайте Вануату.

18 марта 2013 года новозеландские СМИ распространили информацию о том, что МИД Вануату, якобы, отрицает факт установления с Абхазией дипломатических отношений как с независимым государством. Однако, уже 21 марта 2013 года МИД Абхазии опроверг эти утверждения.

20 мая 2013 года в СМИ со ссылкой на администрацию грузинского президента появилась информация о том, что Вануату всё же официально отказалось от признания независимости Абхазии, а президент Грузии Михаил Саакашвили специально встретился со вступившим в должность 23 марта 2013 года новым премьер-министром Вануату Моана Каркасес Калосили сразу после того, как это решение было озвучено властями Вануату, чтобы выразить ему признательность. Замминистра иностранных дел Абхазии Ираклий Хинтба в ответ на это заявил, что никакого решения о прекращении дипломатических отношений между Абхазией и Вануату не принималось, и что то, что, со слов Саакашвили, сказал Калосили, является личной точкой зрения последнего, которая не была воплощена в государственном решении.

14 июля 2013 года глава МИД Абхазии Вячеслав Чирикба всё же подтвердил, что за день до этого, 13 июля, Вануату установило дипломатические и консульские отношения с Грузией и признало её территориальную целостность, но отметил, что Вануату официально не отзывало своё прежнее решение о признании независимости Абхазии.

31 марта 2015 года Сато Килман, на тот момент являвшийся министром иностранных дел Вануату, на встрече в Москве со своим российским коллегой, посвященной ситуации в Вануату после разрушительного циклона подтвердил, что его страна признаёт независимость Абхазии, но, установив дипломатические отношения с Грузией, пока официально не установила их с Абхазией, но готова сделать это в ближайшее время. Между тем, в июне Килман был снят с должности министра иностранных дел, отчасти в результате упомянутой встречи, причём премьер-министр Джо Натуман разъяснил позицию его правительства, что «Абхазия является частью Грузии». Однако, уже на следующей неделе Сато Килман в очередной раз занял пост премьер-министра, сменив Натумана.

Международные организации

Главы МИД семи членов «Большой восьмёрки» (Франции, Германии, Италии, Японии, Великобритании, Канады и США) заявили, что «решение России заставляет сомневаться в её приверженности миру и безопасности на Кавказе. Мы глубоко сожалеем о чрезмерном использовании Россией военной силы в Грузии и продолжающейся оккупации ряда её регионов».

Генеральный секретарь НАТО Яап де Хооп Схеффер заявил, что российское решение «является прямым нарушением многочисленных резолюций Совета Безопасности ООН в отношении территориальной целостности Грузии, тех резолюций, которые одобрила сама Россия. Действия России в последние недели ставят под сомнение её приверженность к миру и безопасности на Кавказе. НАТО твердо поддерживает суверенитет и территориальную целостность Грузии и призывает Россию соблюдать эти принципы».

27 августа Совет НАТО на уровне послов, обсудив отношения НАТО с Россией и Грузией в связи с признанием Россией независимости Южной Осетии и Абхазии, осудил это решение и призвал его аннулировать, выразив полную поддержку принципу территориальной целостности Грузии: «Решение России нарушает многие резолюции, принятые Советом Безопасности ООН в отношении территориальной целостности Грузии, и оно несовместимо с фундаментальными принципами ОБСЕ, на которых базируется стабильность в Европе».

Совет НАТО, заявив, что решение России поставило под вопрос её приверженность миру и безопасности на Кавказе, призвал Россию, с целью обеспечения безопасности и стабильности Грузии, «уважать территориальную целостность Грузии и выполнить свои обязательства в рамках соглашения из шести пунктов, подписанного президентами Саакашвили и Медведевым».

1 сентября 2008 года на встрече глав государств и правительств государств-членов ЕС было принято заявление, которое, в частности, гласило: «Саммит ЕС жёстко осудил одностороннее признание Россией независимости Абхазии и Южной Осетии. Это решение неприемлемо, мы призываем остальные страны не признать эту самопровозглашенную независимость и поручаем Еврокомиссии изучить практические последствия».

Главы стран—членов ЕС приняли решение заморозить переговоры с Россией по новому соглашению о сотрудничестве и партнёрстве до полного вывода её войск из Грузии.

С 1 по 3 сентября конфликт между Россией и Грузией обсуждался в Европарламенте. Реакция России была признана в резолюции «непропорциональной». Европарламент осудил признание Россией независимости Абхазии и Южной Осетии и потребовал вывести все российские войска из Грузии, в том числе из порта Поти. Было поддержано решение лидеров стран ЕС о замораживании переговоров о новом соглашении о сотрудничестве и партнёрстве с Россией, а также призывы к уменьшению энергозависимости Европы от России.

7 апреля 2011 года Европейский парламент принял резолюцию «Резюме Европейской политики соседства», в которой призвал «учитывать прагматичные инициативы и инновационные подходы и установить контакты с де-факто властями и обществами непризнанных государств с целью поддержки гражданской культуры и диалога».

Председатель ОБСЕ, финский министр иностранных дел Александр Стубб заявил: «Признание независимости Южной Осетии и Абхазии нарушает основные принципы ОБСЕ. Как и все другие участники ОБСЕ, Россия должна уважать суверенитет и территориальную целостность других стран».

Парламентская ассамблея ОБСЕ 9 июля 2012 года в Монако приняла резолюцию по Грузии, в которой подчеркивает территориальную целостность Грузии, а Абхазию и Южную Осетию упоминает в качестве «оккупированных территорий». Резолюция призывает Россию, а также де-факто власти Абхазии и Южной Осетии, предоставить возможность Миссии наблюдателей ЕС беспрепятственно входить на «оккупированные территории»; также была высказана обеспокоенность гуманитарным положением вынужденно перемещенных лиц, как в Грузии, так и на этих территориях Абхазии и Южной Осетии, в связи с тем, что они лишены права на возвращение в свои дома.

Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун заявил, что «признание независимости государства является личным делом каждой суверенной страны».

Генеральная Ассамблея ООН приняла внесённый Грузией проект резолюции по Абхазии и Южной Осетии, посвящённый проблеме беженцев и перемещенных особ в этих странах, которой подтвердила «недопустимость насильственного изменения демографической ситуации в регионе» и указала на необходимость «разработки графика для добровольного, безопасного и беспрепятственного возвращения в свои дома всех внутренне перемещенных особ и беженцев, которых коснулись конфликты в Грузии». При этом Абхазия и Южная Осетия данной резолюцией были названы частью Грузии.

До событий августа 2008 года Совет Безопасности ООН принимал резолюции, содержащие положения о приверженности всех государств-членов суверенитету, независимости и территориальной целостности Грузии в пределах её международно признанных границ и явные указания на принадлежность Абхазии Грузии. Последняя такая резолюция за номером 1808 (2008) была принята 15 апреля 2008 года. Ситуация изменилась после признания Россией самостоятельности Абхазии и Южной Осетии. Если резолюции СБ ООН 1838 (2008) и 1866 (2009), продлевавшие мандат Миссии ООН по наблюдению в Грузии (МООННГ) уже после этого признания, ещё содержали ссылку на резолюцию 1808 (2008), то в июне 2009 года Россия использовала своё право вето и потребовала указания в документах Республики Абхазия и её границ, что оказалось неприемлемо для других членов Совета, придерживающихся позиции о неизменности границ Грузии. Эти разногласия привели к прекращению деятельности МООННГ с 15 июня 2009 года.

Генеральная Ассамблея ООН, чьи резолюции носят характер рекомендации, также принимала решения, затрагивающие статус спорных регионов. Так, резолюция A/RES/62/249 была принята 15 мая 2008 года 14 голосами «за» при 11 голосах «против» и 105 воздержавшихся. Резолюция A/RES/63/307 от 9 сентября 2009 года принята 48 голосами «за», при 19 «против» и 78 воздержавшихся. Следующая резолюция — A/RES/64/296 от 7 сентября 2010 года — получила при принятии 50 голосов «за» и 17 «против» при 86 воздержавшихся. В первой резолюции Абхазия рассматривается как часть Грузии, две последующие резолюции, наряду с Абхазией, рассматривают в качестве территории Грузии и Южную Осетию (Цхинвальский регион).

Ряд политологов считает, что международным прецедентом к признанию независимости Абхазии и Южной Осетии стало провозглашение независимости Косова (акт парламента сербского автономного края Косово и Метохия от 17 февраля 2008 года — край в одностороннем порядке объявил о независимости в качестве Республики Косово). На начало сентября 2008 года независимость Косова признали 46 государств — в их числе США, Великобритания, Франция, Япония и некоторые другие страны из числа заявивших о несоответствии признания независимости Абхазии и Южной Осетии принципам международного права.

Ещё задолго до августовского конфликта 2008 года ряд политологов и государственных деятелей (в частности, председатель Комитета по международным отношениям парламента Грузии Константин Габашвили и заместитель председателя Комитета Госдумы России по международным делам Наталия Нарочницкая, российские и некоторые грузинские и американские эксперты, а также политические лидеры России, Сербии, Южной Осетии и Абхазии) предупреждали о возможности трактовки признания независимости Косова в качестве прецедента, в то время как лидеры стран Евросоюза и США отрицали такую возможность. После конфликта мнения западных экспертов продолжают расходиться. Так, директор Института международных и стратегических исследований Франции Паскаль Бонифас в интервью Арте-ТВ 23 августа 2008 года заявил: «европейские страны, которые были единодушны в признании независимости Косова, некоторым образом попались в собственную ловушку, поскольку, в конечном итоге, Россия делает в отношении Абхазии и Южной Осетии то же, что сами они сделали в отношении Косова». В то же время другие западные эксперты указывают как на сходство, так и на существенные различия ситуации на Кавказе и в Косове. Среди российских политиков и экспертов также есть мнение о различиях между случаем с Косово и Абхазии с Южной Осетией, но только они рассматривают их в пользу последних. Так, в частности, представитель России при ООН Виталий Чуркин, отвечая на вопрос, почему с точки зрения России Абхазия и Южная Осетия должны быть признаны, а Косово — нет, заявил, что самым сильным аргументом является тот факт, что в момент провозглашения независимости Косово ничто не угрожало данной территории или стимулировало бы к отделению. Наоборот, Белград воздержался от любого военного или экономического давления на Приштину.

Признание Абхазии и Южной Осетии, в свою очередь, рассматривается рядом политиков и экспертов как прецедент для признания других территорий на постсоветском пространстве — Нагорного Карабаха и ПМР. Глава МИД РФ Сергей Лавров отверг подобные рассуждения: он отметил, что признание Абхазии и Осетии однозначно связано с грузинской агрессией.

После признания независимости Абхазии и Южной Осетии эти республики, как и любое иное признанное Россией государство, получили право добровольного вхождения в состав России на основании федерального закона «О порядке принятия в Российскую Федерацию и образования в её составе нового субъекта Российской Федерации».

Предложения от Абхазии и Южной Осетии по вхождению в состав России поступали ещё до признания их независимости: в 1995 году такое предложение поступало от Абхазии, а желание Южной Осетии присоединиться к России озвучивалось на протяжении всего времени де-факто независимости.

Позицию Абхазии по вопросу четко выразил министр иностранных дел республики Сергей Шамба: «У нас так вопрос не стоит. Наш статус определен конституцией и результатами всенародного референдума — речь идет о независимости».

В Южной Осетии заявления о присоединении к России высказываются на государственном уровне, но на данный момент четкой и непротиворечивой позиции по вопросу так и не сформулировано. В июне 2004 года Южная Осетия обратилась в Госдуму и Совет Федерации с просьбой о вхождении в Российскую Федерацию, но Конституционный суд в ответ на запрос депутатов разъяснил, что подобные вопросы следует решать исключительно через Тбилиси. В 2006 году Южная Осетия обратилась в Конституционный суд РФ с просьбой о признании Южной Осетии частью России на том основании, что существует документ о вхождении единой Осетии в состав Российской империи в 1774 году, однако выход южной части Осетии из состава Российской империи или из состава Российской Федерации документально не подтвержден: «Почему мы сегодня должны ставить вопрос о вхождении в Российскую Федерацию, когда мы вообще оттуда не выходили?». Обращение не получило хода: подчеркивалось, что зарубежные территории не имеют права обращаться в КС РФ, а принятие какого-либо решения по обращению было бы вмешательством во внутренние дела Грузии. Президент республики Эдуард Кокойты неоднократно заявлял, что целью его политики является вхождение в состав РФ. 30 июля 2008 года (за неделю до грузинского вторжения) на пресс-конференции во Владикавказе Кокойты заявил, что «Южная Осетия вновь подтверждает своё стремление быть в составе России». Там же он заявил, что и в Северной и в Южной Осетии имеется немало оплачиваемых из-за границы людей, работающих на идею отделения Северной Осетии от России и последующего входа объединённой Осетии в состав Европейского союза через Грузию. Председатель парламента Южной Осетии Знаур Гассиев заявил 29 августа 2008 года, что РФ присоединит эту республику в течение нескольких лет или даже раньше. Президент республики Эдуард Кокойты заявил 11 сентября 2008 года на встрече дискуссионного клуба «Валдай», что «Мы войдем в состав России и не собираемся делать какую-то независимую Осетию. Я был бы очень рад, если мы будем в составе России», однако в тот же день опроверг своё заявление: «Видимо, меня неправильно поняли. Мы не собираемся отказываться от своей независимости, доставшейся нам ценой колоссальных жертв, и Южная Осетия не собирается входить в состав России». На том же форуме Кокойты заявил, что западные эксперты и политологи предлагали им в качестве варианта выход Северной Осетии из состава России: «Нам предлагали западные эксперты, политологи, чтобы мы уговорили Северную Осетию выйти из состава России. Нам обещали признание раньше, чем Косово».

11 сентября 2008 года министр иностранных дел РФ Сергей Лавров заявил в Варшаве, что Южная Осетия не планирует входить в состав Российской Федерации. О том, что Россия не рассматривает вопрос о вхождении Южной Осетии в состав РФ, заявил в тот же день на встрече клуба «Валдай» премьер Владимир Путин. Российские политики не раз заявляли о том, что признание республик подтверждает отказ России от аннексии. В частности, постпред РФ при НАТО Дмитрий Рогозин заявил 26 августа 2008 года: «Я сказал бы, что решение президента [о признании Абхазии и Южной Осетии] есть ответ тем политическим спекулянтам, которые говорили о том, что России нужны новые земли».

Вхождение Южной Осетии в состав России по проведённым в 2010 и 2011 году опросам поддерживают почти 89 процентов югоосетин, почти 40 процентов жителей Северной Осетии и лишь четверть всех россиян.

В 2011 году президент Южной Осетии Эдуард Кокойты заявил, что Южная Осетия строит независимое государство, однако будет стремиться к созданию союзного государства с Российской Федерацией. По его словам республика нацелена на максимальную интеграцию с Россией и готова войти в Союзное государство России и Беларуси, если белорусское руководство признает независимость Южной Осетии. Немного позже председатель правительства России Владимир Путин не исключил возможности присоединения Южной Осетии к России, если такое решение поддержит население Южной Осетии. Председатель Парламента Южной Осетии Станислав Кочиев, комментируя высказывания российского премьера, заявил, что Южная Осетия готова войти как в Союзное государство России и Беларуси, так и непосредственно в состав России в качестве субъекта, а единственной причиной, почему этот вопрос практически не поднимался в республике с момента её признания, он назвал желание не «подставлять» Россию, которая сама не обозначала эту тему.

Президент России Дмитрий Медведев заявил в августе 2011 года, что никаких юридических или фактических предпосылок для вступления Южной Осетии в состав России нет.

25 августа 2008 Совет Федерации и Государственная Дума РФ приняли решение обратиться к президенту России с просьбой признать независимость Южной Осетии и направить соответствующие обращения в парламенты других стран-участниц ООН.

26 августа 2008 Президент России, Дмитрий Медведев, объявил о подписании указов о признании независимости Абхазии и независимости Южной Осетии.

3 сентября 2008 Президент Никарагуа Даниэль Ортега заявил о признании независимости Абхазии и Южной Осетии (официальные декреты были изданы через два дня).

19 сентября 2008 «республика Сербская Краина» признала независимость Южной Осетии и Абхазии. В этот же день народное собрание Гагаузии высказалось в поддержку действий России в югоосетинском регионе и признало независимость обеих республик.

Кроме того, решение России о принятии независимости Южной Осетии и Абхазии поддержали (но официально не признали факт независимости) ряд стран ШОС и Белоруссия.

1 октября 2008 посол Сомали в РФ официально заявил о готовности его страны признать Южную Осетию и Абхазию. Позднее власти Сомали выступили с опровержением и заявили о признании территориальной целостности Грузии.

Вопрос признания Абхазии и Южной Осетии союзниками России по Организации договора о коллективной безопасности (ОДКБ) был рассмотрен на встрече глав государств-членов Организации 5 сентября 2008 года. По результатам встречи общей резолюции о признании членами ОДКБ независимости Абхазии и Южной Осетии принято не было.

В конце декабря 2008 года Счётная палата Российской Федерации выявила ряд недостатков в использовании средств, выделенных этой страной на восстановление Южной Осетии. В частности, из полученных 550 млн рублей использовано только 50 млн рублей. Для контроля за расходованием средств предложено создать федеральную дирекцию для координации работ по восстановлению Южной Осетии.

Закон «Об оккупированных территориях» Грузии

В то же время, 31 октября 2008 года Президент Грузии Михаил Саакашвили подписал документ «Об оккупированных территориях», который был принят Парламентом неделей раньше. Закон охватывает территории Абхазии и Южной Осетии и предусматривает ограничение на свободное перемещение и экономическую деятельность на оккупированных территориях.

Согласно документу, проникновение иностранных граждан на территорию Абхазии и Южной Осетии «со всех других направлений» — включая Россию, наказывается Уголовным кодексом Грузии". Хотя, в документе также перечислены те «особые случаи», когда вхождение в эти регионы не будет считаться нарушением закона.

Закон также запрещает осуществление экономической деятельности (предпринимательской и непредпринимательской), если такая деятельность нуждается в разрешении, лицензии или регистрации в соответствии с законодательством Грузии, и касается всех тех сделок, которые состоялись с 1990 года. Он также запрещает воздушное, морское и железнодорожное сообщение, а также международные транспортные перевозки; а также добычу природных ресурсов и денежные переводы.

2009 год

25 января 2009 года в Южную Осетию из Грузии возобновлены поставки природного газа по газопроводу Агара-Цхинвал.

1 февраля 2009 года на базе дислоцированных в Южной Осетии 693-го и 135-го мотострелковых полков российской 19-й мотострелковой дивизии была создана 4-я гвардейская военная база.

27 апреля 2009 года — Президент Южной Осетии Эдуард Кокойты заявил, что с 1 мая 2009 года в Цхинвале начнётся восстановление разрушенных в ходе вооружённого конфликта 2008 года объектов.

30 апреля 2009 года — Южная Осетия заключила двусторонние соглашения с Российской Федерацией о совместных усилиях в охране государственных границ на пятилетний срок.

31 мая 2009 года — состоялись выборы парламента Южной Осетии пятого созыва, впервые проведённые по пропорциональной системе.

В результате выборов Коммунистическая партия РЮО получила 22,25 % голосов избирателей (8 депутатских мандатов), Республиканская политическая партия «Единство» — 46,38 % (17 депутатских мандатов), Социалистическая партия «Фыдыбаста» РЮО — 6,37 %, Народная партия Республики Южная Осетия — 22,58 % (9 депутатских мандатов). В итоге выборов в высший законодательный орган Республики Южная Осетия прошли три партии, поскольку партия «Фыдыбаста» не набрала необходимых 7 % голосов избирателей.

10 июня 2009 года — грузинские войска покинули пограничный пост на Мамисонском перевале и взорвали Николаевский мост у бывшего села Гуршеви, отступив с крайней северо-западной территории Южной Осетии. Позднее (5 июля) мост был восстановлен и грузинские военнослужащие вновь взяли территорию ущелья реки Чанчахи под свой контроль. Однако Министерство печати и массовых коммуникаций Республики Южная Осетия сообщает, что погранпост на Мамисонском перевале уже два месяца (статья от 27.07.2009) занимают южноосетинские пограничники.

16 июня 2009 года в Цхинвале состоялась первая сессия Парламента Республики Южная Осетия пятого созыва.

26 июня 2009 года состоялась первая встреча официальных лиц Южной Осетии и Никарагуа.

13 июля 2009 года Южную Осетию с рабочим визитом посетил Президент Российской Федерации Дмитрий Медведев.

17 июля 2009 года прошёл учредительный съезд новой политической партии, получившей название «Справедливая Осетия», осет. «Рæстæг Ир» («Растаг Ир»). Партию возглавил Коста Коштэ, один из лидеров не прошедшей в парламент пятого созыва партии «Отечество».

22 июля 2009 года объявлено, что в рамках конституционной реформы в конституции Грузии название «бывшая Юго-Осетинская автономная область» будет заменено на «Цхинвальский регион».

В ночь с 29 июля на 30 июля 2009 года, вблизи полуночи, по сообщению Южной Осетии, южные пригороды Цхинвала были обстреляны со стороны приграничного грузинского села Никози. Грузия в свою очередь заявила об обстреле полицейского поста в Никози из стрелкового оружия, пулеметов и гранатометов. Миссия наблюдателей ЕС, проведя осмотр контролируемой грузинской стороной территории не обнаружила фактов, подтверждающих обстрел Цхинвала или других подконтрольных южноосетинской стороне территорий.

1 августа 2009 года, по сообщению замминистра обороны Южной Осетии Ибрагима Гассеева, в 9:25 наблюдательный пункт министерства обороны Южной Осетии в селе Гередви подвергся миномётному обстрелу со стороны грузинского населённого пункта Дици.

3 августа 2009 года председатель правительства Республики Южная Осетия Асланбек Булацев освобождён от должности по состоянию здоровья. В связи с этим прекращаются и полномочия кабинета министров республики. Комментируя отставку председателя правительства, посол республики Южная Осетия в России Дмитрий Медоев отметил: «Я знаю, что премьер-министру не довелось приступить к своим обязанностям с самого начала. Это связывалось как раз с его болезнью, и наше правительство и президент всё это время находились в ожидании того, что господин Булацев все-таки сможет приступить к своим делам. Премьер-министр несколько раз писал прошение об освобождении от государственной службы, но президент не принимал отставку. Видимо, сейчас настало время для того, чтобы сформировать новое правительство». В этот же день Координационный Совет общественных и политических организаций Республики Южная Осетия, объединивший оппозиционных югоосетинских политиков выступил с обращением к народу, в котором высказал серьёзное беспокойство тем, как руководство республики ведет послевоенное строительство. По мнению оппозиционеров должны быть преодолены наметившиеся негативные явления — низкие темпы восстановительных работ, отсутствие ясных приоритетных целей, организованности и координации действий, настрой на иждивенчество.

4 августа 2009 года в 24:00 для обеспечения безопасности по распоряжению президента Республики Южная Осетия перекрыта граница Республики Южная Осетия с Грузией.

5 августа 2009 года председателем правительства Республики Южная Осетия назначен Бровцев, Вадим Владимирович.

24 августа 2009 года радикально преобразована структура исполнительных органов республики.

26 августа 2009 года, в день независимости Южной Осетии, состоялось торжественное открытие газопровода Дзуарикау-Цхинвал.

31 августа 2009 года — состоялось открытие Московского микрорайона в городе Цхинвале — торжественно открыто здание школы. В открытии микрорайона участвовала делегация правительства Москвы во главе с Юрием Лужковым.

10 сентября 2009 года — Венесуэла признала независимость Южной Осетии и Абхазии.

21 сентября 2009 года — Хиллари Клинтон, во время визита в Грузию, пообещала, что США никогда не признают независимость Абхазии и Южной Осетии и будут добиваться этого от других стран.

30 сентября 2009 года — между 21:15 и 21:30 часами по селу Дисеу со стороны грузинского села Мерети был открыт автоматный огонь, пострадавших нет. В этот же день в Цхинвале прошёл митинг жителей, потерявших жилье и имущество в результате событий августа 2008 года. Пострадавшие обратились к руководству республики с просьбой прокомментировать задержку восстановительных работ. Вышедший к митингующим и пригласивший их в зал здания правительства президент Э. Кокойты отметил: «В ходе поездок по восстанавливаемым объектам мы встречаемся с погорельцами и у нас никогда не возникало проблем с взаимопониманием. Мы на месте выслушиваем все имеющиеся там вопросы и принимаем по ним решения. Что касается того, что здесь сегодня творится, то это однозначно проплаченная акция».

2 октября 2009 года — Эдуард Кокойты подписал указ об образовании Госкомитета информации, связи и массовых коммуникаций Южной Осетии.

7 октября 2009 года в Цхинвале прошёл митинг в поддержку руководства Южной Осетии. Митингующие призвали население консолидироваться и вместе с властями решать существующие проблемы, не поддаваясь на провокации оппозиционных сил республики.

25 октября 2009 года — на территории Ленингорского района пограничниками за незаконное пересечение границы и вырубку леса задержаны 16 граждан Грузии, являющихся жителями села Одзиси Душетского района и города Тбилиси. В связи с произошедшим МИД Грузии направило России ноту протеста, требуя освобождения задержанных и утверждая, что граждане Грузии не находились на территории ЮО, а произошедшее провокация. Позже представители ЕС (МНЕС) и Грузии устно подтвердили, что грузинские граждане действительно находились на территории ЮО, но, при этом, подписать соответствующий документ отказались по причине недостаточности полномочий. В итоге, 30 октября всех задержанных без каких-либо санкций и условий выдворили за пределы Южной Осетии (по словам «ИА Тренд» это было сделано после выплаты штрафа).

26 октября 2009 года в 7:30 утра у осетинского села Балта Знаурского района ЮО задержаны 5 граждан Грузии. По их словам, они пересекли границу в поисках работы. Все задержанные являются жителями грузинского села Чвиниси. Выдворены за пределы ЮО без каких-либо санкций и условий.

16 декабря 2009 года Южную Осетию признало тихоокеанское государство Науру в обмен на 50 миллионов долларов.

2010 год

19 июня 2010 года Правительство России сообщило, что за два года в Южную Осетию вложено почти 22 миллиарда рублей.

Однако из 618 объектов комплексного плана восстановления Южной Осетии сдан только 81, писала «Парламентская газета», из выделенных на строительство Россией 8,5 млрд руб. актами выполненных работ подтверждены затраты только на 4,7 млрд руб. При использовании самых дешевых материалов и технологий типовой дом площадью 125 м² в Южной Осетии обходится как кирпичный коттедж в Подмосковье в клубном посёлке.

15 декабря 2010 года на заседании правительства РЮО гендиректор государственного унитарного предприятия (ГУП) «Дирекция по реализации приоритетных национальных проектов» Сослан Бекоев отчитался о деятельности возглавляемого им предприятия. В отчёте от отметил, что «…до выделения из бюджета Южной Осетии средств на восстановление частного сектора было сдано 109 домов, на сегодняшний день сдано ещё 168. [Далее ещё] 111 домов планируется сдать в декабре. В январе и феврале 2011 года будут сданы 52 и 20 объектов соответственно…».

2011 год

13 ноября 2011 года прошёл первый тур выборов Президента РЮО. Бывший министр образования РЮО Алла Джиоева получила 25,37 %, глава МЧС РЮО Анатолий Бибилов — 25,44 %. На проводившемся одновременно референдуме русский язык большинством голосов получил статус государственного в РЮО («за» — 83,99 %, «против» — 16,01 %).

27 ноября 2011 года прошёл второй тур выборов Президента РЮО. По данным ЦИК, Алла Джиоева набрала 56,7 % голосов, а Бибилов — около 40 %, однако по данным т. н. экзит-поллов победу одержал Анатолий Бибилов.

29 ноября 2011 года Верховный суд Республики Южная Осетия признал результаты второго тура президентских выборов недействительными из-за нарушений. Новые выборы назначены на 25 марта 2012 года.

11 декабря 2011 года в обращении председателя Государственного Комитета по реализации проектов восстановления Республики Южная Осетия Зураба Кабисова к жителям РЮО, было объявлено, что «…Государственный Комитет завершает работы в рамках Комплексного плана и в ближайшее время отчитается по всему объёму проделанной работы». Также, в связи с распространением информации о проблемах финансирования строительства и неправильным распределением этапов строительства, им было отмечено, что для реализации восстановления индивидуального жилья в марте 2009 года было предусмотрено выделение 1 млрд рублей, в рамках которых «было запланировано строительство 322 объектов индивидуального жилья и восстановление порядка 400 частично разрушенных объектов, тогда как, по данным ФГУП „Ростехинвентаризация — Федеральное БТИ“, пострадавшими от военной агрессии 2008 года признаны 3620 частных домовладений и порядка 259 муниципальных многоквартирных домов, и почти каждый из пострадавших требует восстановить или компенсировать ему затраты, что по нашим подсчётам составляет только по частному индивидуальному жилью порядка 4,5 млрд рублей, а с муниципальными — почти 10 млрд рублей».

2012 год

25 марта 2012 года прошли повторные выборы Президента РЮО. Во второй тур по данным ЦИК вышли Бывший глава КГБ РЮО Леонид Тибилов и уполномоченный по правам человека Давид Санакоев, набрав, соответственно, 42,48 % и 24,58 % голосов. Посол Южной Осетии в РФ Дмитрий Медоев набрал около 23,79 %, а лидер Компартии республики Станислав Кочиев — 5,26 % голосов.

8 апреля 2012 года прошёл второй тур выборов Президента РЮО. По предварительным данным, объявленным ЦИК, победителем стал бывший глава КГБ РЮО Леонид Тибилов, за которого отдали 54,12 % или 15786 голосов. Его соперник, Давид Санакоев, набрал 42,65 % или 12439 голосов. «Против всех» проголосовало 0,96 % или 279 человек. Общая явка избирателей составила 71,26 % голосов.

19 апреля 2012 года Леонид Тибилов официально вступил в должность Президента Республики Южная Осетия.

8 июня 2012 года в Женеве на 20-м раунде международных дискуссий по безопасности и стабильности в Закавказье международные эксперты подтвердили неправомерность применения термина «оккупированные территории» по отношению к Южной Осетии и Абхазии.

9 июля 2012 года Парламентская Ассамблея ОБСЕ в Монако приняла резолюцию по Грузии, в которой подчеркивает территориальную целостность Грузии, а Абхазию и Южную Осетию упоминает в качестве «оккупированных территорий». Резолюция призывает предоставить возможность Миссии наблюдателей ЕС беспрепятственно входить на эти «оккупированные территории», а также высказано беспокойство гуманитарным положением вынужденно перемещенных лиц, как в Грузии, так и на территориях Абхазии и Южной Осетии, а также в связи с тем, что они лишены права на возвращение в свои дома.

29 сентября 2012 года со стороны Грузии, по данным МИД РЮО, был обстрелян из автоматического стрелкового оружия и гранатометов югоосетинский погранпост у села Карзман (к востоку от Переви) в Дзауском районе, после чего в результате поисковой операции на территории Южной Осетии был задержан сотрудник регионального управления по особым поручениям МВД Грузии Могели Толиашвили, у которого была изъята автоматическая винтовка с подствольным гранатомётом. Факт его задержания был подвержден правительством Грузии. МИД РЮО в свою очередь осудило вооружённую провокацию Грузии.

24 октября 2012 года (избранный на следующий день) премьер-министр Грузии Бидзина Иванишвили возложил вину за инициированиие войны Августа 2008 года в Южной Осетии на президента Михаила Саакашвили, обвинив последнего в спланировании «этой большой провокации», что дало повод России вторгнуться в Грузию, к чему Россия по его (Бидзина Иванишвили) признанию также в течение нескольких последних лет готовилась.

2016 год

4 апреля президент Южной Осетии Леонид Тибилов объявил о проведении референдума о вхождении РЮО в состав Российской Федерации.

Независимость Южной Осетии от Грузии первой признала Россия в августе 2008 года. Впоследствии примеру РФ последовали Никарагуа, Венесуэла и Науру (16.12.2009). За границей открыто несколько дипломатических представительств и консульских учреждений Южной Осетии. Также 23 сентября 2011 года независимость республики была признана Тувалу.

С 2009 года в Южной Осетии дислоцируется 4-я российская военная база численностью 4000 человек.

Министр иностранных дел Австралии Кевин Радд на встрече с Сергеем Лавровым 31 января 2012 высказал опасения в том, что финансовая помощь островным государствам Вануату, Науру и Тувалу, признавшим независимость двух отколовшихся от Грузии республик — Южной Осетии и Абхазии со стороны России имеет место «в обмен на дипломатическую поддержку её инициатив». Оказание помощи островным государствам Азиатско-Тихоокеанского региона со стороны России должно быть предельно прозрачным, заявил Кевин Радд.

В преддверии визита Лаврова на Фиджи некоторые австралийские политики заявили, что его подлинная цель — покупка признания независимости для Абхазии и Южной Осетии. Лавров эти обвинения категорически опроверг.

28 января 2015 года Южная Осетия была признана самопровозглашённой Луганской Народной Республикой.

18 марта 2015 года Южная Осетия подписала с Российской Федерацией договор о союзничестве и интеграции.

В республике статус города имеют только два населённых пункта — Цхинвал и Квайса. Три населенных пункта имеют статус поселков городского типа — Дзау, Знаур и Ленингор. Все остальные населённые пункты имеют статус сёл.

Районы состоят из 41 сельской администрации (сельсоветов), в том числе в Цхинвальском районе — 15, Дзауском — 12, Ленингорском — 8, Знаурском — 6 сельских администраций (сельсоветов).

По окончательным итогам переписи населения Южной Осетии 2015 года, численность населения РЮО составила 53 532 человека, в том числе 30 432 человека в Цхинвале.

По итогам Всесоюзной переписи населения СССР 1989 года численность населения Южной Осетии составила 98 527 человек, в том числе 42 333 человек в Цхинвале.

В Докладе ООН приводятся данные, согласно которым на территории Южной Осетии до августа 2008 года проживали почти 83 тысячи человек.

По официальным данным самой Южной Осетии (на официальном сайте президента РЮО) в 2009 году была указана численность республики в 72 тысячи человек.

По данным Комитета по миграции ПАСЕ численность Южной Осетии после августовских событий составила порядка 50 тысяч человек к 2009 году.

По данным сотрудницы центра «Демос» Варвары Пахоменко, основываясь на данные избирательных комиссий, сведений о миграции беженцев и численности учащихся школ, в 2009 году численность наличного населения РЮО была в пределах от 26 до 32 тысяч человек, из которых в Цхинвале не более 17 тыс. человек.

По данным «подворового опроса» 2012 года численность населения Южной Осетии составила 51572 человек, из которых в Цхинвале — 28664 человека. Осетины составили 89,1 % жителей республики, грузины — 8,9 %, русские — 1 %, представители других национальностей — 1 %. По данным «подворового опроса» 2013 года в республике проживало 51547 человек.

С 15 по 30 октября 2015 года в республике прошла первая Всеобщая перепись населения, охватившая более 51 тысячи граждан (в том числе около 30 тысяч в Цхинвале и более 7 тысяч человек в Цхинвальском районе). В начале 2016 года ожидаются предварительные итоги, а к середине 2016 года будут подведены окончательные итоги переписи населения РЮО 2015 года.

Основной религией в Южной Осетии является православие.

С 1988 до 1991 года, когда началась первая грузино-осетинская война, в Южной Осетии функционировал Храм Рождества Пресвятой Богородицы, в которой проводил службы священник Грузинской Православной Церкви о. Елиоз. После событий 23 ноября 1989 года храм ненадолго приостановил свою деятельность, которую возобновил в марте 1990 года. Накануне ввода подразделений МВД ГССР в город Цхинвал в январе 1991 года о. Елиоз и другие служители Храма покинули территорию г. Цхинвала.

После 1991 года возрождением церковной жизни в Южной Осетии занимался мирянин Александр Пухатэ. По благословению епископа Ставропольского и Бакинского Гедеона он проводил церковные службы, хотя и не был рукоположён в сан священника. В 1992 году, собрав подписи прихожан Храма, он получил от властей разрешение на его открытие и возобновление богослужений. Тогда же православная община Южной Осетии обратилась в Московский Патриархат Русской Православной Церкви с просьбой принять её под свой омофор, на что получила отказ. После этого община была принята под омофор Русской Зарубежной церкви, Александр (Пухатэ) был рукоположён в сан священника в 1992 году, а через несколько лет был пострижен в монашество с именем Георгий и к 2000 году стал во главе вновь образованного Южно-Осетинского благочиния РПЦЗ.

К концу 90-х отец Георгий (Александр Пухатэ) открыл в Южной Осетии 10 храмов, но, хотя он не имел возможности служить во всех этих храмах одновременно, Зарубежная церковь, уже решившая объединяться с Московской патриархией, не рукополагала новых священников для Южной Осетии, ибо Московская патриархия признает Грузинскую, а Цхинвал — «каноническая территория» последней.

Тогда отец Георгий перешел в Истинно-Православную церковь Греции (ИПЦГ), которая возвела его в сан епископа Аланского под именем Георгия, и он получил возможность рукополагать священников.

Аланская епархия ИПЦГ стала фактически официальной Церковью Южной Осетии, а епископ Георгий присутствовал на всех государственных церемониях. В 2011 году было объявлено об отставке епископа Аланского Георгия с поста епископа Аланского по состоянию здоровья (в последние годы он перенес несколько хирургических операций). Его предписано именовать бывшим епископом Аланским.

Население Южной Осетии состоит из осетин, грузин и некоторых других этнических групп (в основном русские, а также армяне, евреи), при этом осетинские и грузинские населённые пункты (до августа 2008 г.) были перемешаны друг с другом. Многие осетинские семьи покинули регион в результате вооружённого конфликта начала 1990-х годов, найдя убежище на российской территории, в основном в Северной Осетии-Алании. Большинство грузин покинули свои сёла в результате последствий войны августа 2008 года и бежало в Грузию.

По данным Южной Осетии, большинство населения составляют осетины (в 2015 году — 89,9 %).

Во время вооружённого конфликта в Южной Осетии в августе 2008 года беженцами из зоны конфликта стали 15 тысяч этнических грузин (более 80 % грузинского населения) и 34 тысячи осетин (более 70 % осетинского населения).

Осетины (ирон. ир, ирӕттӕ, дигор. дигорӕ, дигорæнттæ) — народ, живущий на Кавказе, потомки алан, основное население республик Северная Осетия — Алания (РФ) и Южная Осетия. Живут также в других районах Российской Федерации, в Грузии, Турции и других странах. Осетинский язык принадлежит к иранской группе (северо-восточная подгруппа) индоевропейской семьи языков. Осетины в основном двуязычны (двуязычие осетинско-русское, реже осетинско-грузинское или осетинско-турецкое).

Общая численность в мире до 700 тыс. человек, из них в России 528,5 тыс. (по переписи 2010).

Этноним «осетины» является производным от названия «Осетия», который в русском языке появился от грузинского названия Алании и Осетии — «Осети». В свою очередь, «Осети» образован от грузинского названия алан и осетин — «оси», «овси» (груз. ოსები) и грузинским топоформантом «-ети».

Грузинское название «оси» или «овси» происходит от самоназвания части алан — «асы». Также армянское название алан — «осы», русское название алан — «ясы» и название родственного осетинам народа ясов происходят непосредственно от «асы».

Из русского этноним «осетины» попал в другие языки мира.

Среди некоторых осетин существует идея переименования в алан. Переименование неоднократно обсуждалось, и принимались решения в пользу переименования.

• В 1992 году на собрании общества «Хистæрты Ныхас» (осет. Хистæрты ныхас — совет старейшин Северной Осетии) было принято решение переименовать осетин в алан и Северную Осетию в Аланию.

• В 2003 году священнослужители Аланской епархии Греческой старостильной церкви призвали восстановить исконное название государства и переименовать Республику Южная Осетия в Республику Алания.

• В 2007 году на VI съезде осетинского народа, президент Южной Осетии Эдуард Кокойты, призвал принять единый гимн Южной Осетии, вернуть историческое название народа и переименовать Южную Осетию в Аланию.

Самоназвание этнографических групп осетин

Самоназвание дигорцев — дигорон, во множественном числе дигорæнттæ или дигорæ. Этноним «дигорон» упоминается в армянской географии VII века в форме «тикор» и «астикор».

Согласно Васо Абаеву, этноним «дигорон» происходит от старого кавказского племенного названия. Он отождествлял корень «диг-» этнонима «дигорон» с «-дыг-» из самоназвания черкесов, «адыгэ». Эта точка зрения была подвергнута критике со стороны Р. Бильмайера и Д. Бекоева, которые возводили этноним к «tygwyr» в иронском диалекте, означающем «сборище, скопление, группа». О. Менчен-Хелфен (англ.)русск. связывал «дигорон» с названием тохаров — «тогар». В свою очередь, А. Алемань, соглашаясь с В. Абаевым, считает гипотезы его критиков малоправдоподобными.

Самоназвание иронцев — «ирон», во множественном числе «ирӕттӕ» или «ирон адӕм».

С точки зрения Всеволода Миллера, чья этимология была поддержана Я. Харматтой (англ.)русск., Г. Бейли (англ.)русск., Р. Шмиттом (нем.)русск. и А. Кристолем, этноним «Ирон» восходит к др. иран. «arya» (*aryāna- — «арий», «благородный»). Однако В. Абаев критически высказывался по этому поводу, указывая, что закономерное отражение *aryāna- в осетинском языке выглядит как аллон и предполагал для этнонима «ир» кавказский источник. Развернутую контраргументацию против выводов Абаева дал Т. Камболов.

В свою очередь Дж. Чёнг, соглашаясь с Абаевым в отношении критики этимологии Миллера и развивая позицию Р. Бильмайера, сопоставляет «ир» с древнеиранским «uira» (человек, мужчина), авестийским «vira» (мужчина, воин), согдийским «wyr» (мужчина, муж), ягнобским «vir» и санскритским «vira» (мужчина, герой).

Самоназвание туальцев

Этноним «туал», «туалтӕ» или «твал», распространенный среди иронцев Наро-Мамисонской котловины, встречается у Плиния в виде «Valli», Армянской географии («Ашхарацуйц») в форме «дуалк», у Ибн Русты как «Tulas» и, помимо этого, во множестве грузинских источников, идентифицирующих народ «двалов» в расположенной по обе стороны Кавказского хребта области «Двалетия» (находящаяся в Южной Осетии её часть «Урс-Туалта» известна в Грузии, как «Магран-Двалети»). С точки зрения ряда ученых этническая принадлежность этого народа менялась с течением времени. Будучи первоначально автохтонным кавказским народом (как предполагается принадлежащим к нахской или нахско-дагестанской языковой группе) они были постепенно ассимилированы аланами и в дальнейшем — осетинами.

Относительно этимологии «туал» даны разные предположения. Васо Абаев считал его связанным с местным кавказским этно-культурным миром. Агусти Алемань, признавая неизвестность этимологии, возводил сам этноним к грузинской форме и названию схожего народа у Птолемея, а Т. Пахалина связывала его с др.-иран. «t/dwar/la» из индоевропейского корня, означающего «набирать силу, иметь силу». В свою очередь, шведский лингвист Г. Шёльд соотносил «туал» с антропонимом — «Dula», именем аланского князя.

Самоназвание кударцев

Этнографическая группа иронцев — кударцы, происходящая из Кударского ущелья в Южной Осетии, сохраняя общее самоназвание — ирон, также имеют собственное — къуыдайраг (во множественном числе къуыдайрæгтæ или къуыдар). Этноним «къуыдар», предположительно, упоминается в Армянской географии VII века в форме Kowdētk (Кудеты). Сурен Еремян идентифицировал его с топонимом ущелья Кударо в Южной Осетии. Роберт Хьюсен определял в качестве алано-осетинского племени, обитавшего у истоков Риони и известного в Грузии, как Kudaro. Иное понимание представил Константин Цукерман, возводя этноним к грузинскому наименованию готов в переводе на армянский язык — k' ut' k'.

Согласно Вахушти Багратиони (XVIII век), кударцы исторически относились к народу двалов (туальцев): …и, кроме того, жители Большой Лиахвы, Малой Лиахвы, Ксанис-хеви и Кударо тоже суть двальцы, выселившиеся туда из этой Двалетии…

Для объяснения этимологии топо- и этнонима Къуыдар были даны разные предположения. В. Хугаев, аналогично выдвинутой ранее А. Т. Агнаевым точке зрения, сопоставляет этноним «къуыдар» с памирским топонимом «Kudar» — названием реки и ущелья, которое при членении на «K’wy + dar» связано, с его точки зрения, в первой части с персидским «kuh ‘гора’», а во второй — персидским «dar ‘дверь’». Юрий Дзиццойты, подвергая критике остальные версии, предложил своё понимание происхождения этнонима от самоназвания древних скифов (из скиф.*skuda/*skuta/*skuδa).

Проблема общего самоназвания

В. Ф. Миллер в XIX веке отмечал, что единого самоназвания у осетин не было:

"Напомним только, что Главная восточная ветвь называет только себя иронами (ирон лаг) и не дает этого имени ни западным осетинам — дигорцам, ни южным — туальцам!»

Н. Г. Волкова в работе «Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа» констатирует, что среди осетин отсутствует общее самоназвание, несмотря на наличие общего самосознания и единого представления своего этноса при контакте с иными народами Кавказа. Она утверждает, что в своей собственной среде осетины четко различают две группы: иронцев и дигорцев, а также считает, что общее название для всей территории Осетии в осетинском языке отсутствует. Как отмечает Н. Г. Волкова, хотя иронцами являются все южные осетины, тем не менее осетины Северной Осетии именуют их «кударцами» — название которое у самих осетин Южной Осетии ассоциируется исключительно с теми иронцами, которые являются выходцами из Кударского ущелья. В. Абаев, в свою очередь, писал, что этноним iron, которое исследователи считают одним из важнейших доказательств иранского происхождения осетинского народа, является племенным самоназванием восточных и южных осетин.

Перевод «осетины, Осетия» на диалекты осетинского языка

Как отмечает Т. Камболов в своей работе по языковой ситуации в Северной Осетии, рядом осетин признается определённая проблема с переводом «осетины, Осетия» на диалекты осетинского языка. Им, в частности, приводится заявление ряда представителей осетинской научной и творческий интеллигенции, утверждавших, что в результате проведения в советское время дискриминационной политики слова «осетинский» и «иронский» стали синонимами и из понятия «осетинский язык» исключалась дигорская составляющая, хотя литературный язык, как они утверждают, формировался и развивался как на иронском, так и на дигорском диалекте.

Самоназвание в фольклоре

Общее самоназвание «аллон» сохранилось у осетин только в нартском эпосе и других жанрах национального фольклора. Более старой формой является «аллан», который, в результате закономерного перехода а в о, перешёл в «аллон». Восходит к др. иран. *aryāna- — «арий». Как отмечал Васо Абаев в своих работах «Историко-этимологический словарь осетинского языка» и «Осетинский язык и фольклор»: «Неверно, что термин алан исчез из осетинского. Он сохранился. Сохранился в фольклоре, в сказках. Там, где в русских сказках людоед говорит о „русском духе“, в осетинских неизменно фигурирует „аллонский (=аланский) дух“, или „дух аллона-биллона“ (аллон-биллоны смаг). Здесь „аллон“ может означать только „осетин“, ибо героев своих, осетинских сказок народ, естественно, мыслит осетинами. Если эти герои в сказках зовутся allon, то очевидно, что это allon было в прошлом самоназванием осетин».

Впервые, гипотеза иранского происхождения осетин была выдвинута Яном Потоцким в XVIII в. и развита в первой половине XIX века Юлиусом Клапротом и вскоре подтверждена языковыми исследованиями русского академика Андреаса Шёгрена.

Уже в середине XIX века русский учёный В. Ф. Миллер писал: «Можно теперь считать доказанной и общепринятой истиной, что маленькая народность осетин представляет собою последних потомков большого иранского племени, которое в средние века известно было как аланы, в древние - как сарматы и понтийские скифы».

По свидетельствам археологии и древних авторов, в прошлом ираноязычные кочевники занимали значительные территории от Дуная и Восточной Прибалтики примерно до Урала, их страна называлась Скифией по названию господствующего народа — скифов. Позднее главенствующую роль в Скифии заняли сарматы или савроматы. Во II веке до нашей эры в своих трудах по географии, Птолемей называет эту территорию Сарматией. Сарматы, как и скифы, были не единым народом, а группой родственных племен.

Гранича с хазарами, аланы являлись серьёзной военной и политической угрозой для каганата. Византия неоднократно разыгрывала «аланскую карту» в своих постоянных имперских амбициях по отношению к Хазарии. Используя географическое расположение единоверцев-алан, навязывала хазарам свои политические планы.

Позднее, хазары были разгромлены Древнерусским государством и окончательно добиты половцами. К началу XIII в. аланы находились с половцами в союзе. В 1222 г. на Северный Кавказ вторглись монголы. Аланы в союзе с половцами сразились с монголами, но ни одна сторона не одержала верха над другою.

На курултае 1235 г. в столице Монгольской империи Каракоруме было принято решение о новом, грандиозном походе на Русь и Кавказ. Во главе этого вторжения на запад был поставлен Бату (Батый, в некоторых источниках Саин-хан) — сын Джучи и внук умершего Чингисхана.

В 1237 году, одновременно с Русью, татаро-монголы обрушились на Северо-Западный Кавказ. Осенью 1238 г. началось завоевание Алании. Алания, переживав¬шая период политической децентрализации и раздробленности, не могла объединить все свои силы перед лицом надвигающейся опасности и ока¬зать организованное сопротивление.

Произошедшее в январе 1239 г. падение Магаса — наиболее значительного и укреплённого го¬рода Алании для алан было тяжёлым ударом, окончательно решившим исход борьбы в пользу завоевателей.

В результате кампании 1238—1239 гг. значительная часть равнинной Алании оказалась захваченной татаро-монголами, сама Алания как полити¬ческое образование перестала существовать. Это была крупнейшая для средневекового Северного Кавказа катастрофа, резко изменившая соотношение политических сил в регионе, перекроившая всю его жизнь и поло¬жившая начало новой исторической эпохе позднего Средневековья.

В 1346—1350 гг. на территории Золотой Орды (и на Северном Кав¬казе) разразилась эпидемия чумы, унёсшая тысячи человеческих жизней, а с 1356 г. в. Орде начались феодальные смуты и междоусобицы, положившие начало её упадку. Это предрешило судьбу золотоордынского государства перед лицом новой грозной опасности, выросшей на востоке в лице среднеазиатского эмира Тамерлана (Тимура).

Затем Тимур вторгся на территорию современной Северной Осетии. Это вторжение зафиксировано в осетинском фольклоре, в дигорской исторической песне «Задалеская Нана» (осет. Задалеская мать): «Кровавый дождь, кровавый дождь над Тапан-Дигорией, над Тапан-Дигорией. От волков Ахсак-Тимура с железными пастями почернели их зелёные поля», — говорится в этой песне. В представлении дигорцев Тамерлан трансформировался в существо со сверхъестественными чертами, поднявшееся на небо и ставшее Полярной звездой. По другим преданиям, Тимур связывается с концом света.

Аланское население сохранилось в горах, где оно смешалось с местными автохтонными племенами и передало им свой язык. В это же время, вероятно, оформилось деление осетинского народа на ущельные общества: Тагаурское, Куртатинское, Алагирское, Туалгом, Дигорское.

Присоединение Осетии к России

Весной 1750 г. российское правительство и посольство Осетии приступили к официальным переговорам. Они начались на заседании Сената, которое было посвящено специальному обсуждению вопроса о развитии русско-осетинских отношений. На этом заседании Зурабом Магкаевым были поставлены основные задачи, которые им рассматривались как наиболее важные на переговорах. В их числе были: присоединение Осетии к России, обеспечение её внешней безопасности, переселение части осетинского населения на предгорные равнины Центрального Кавказа и установление взаимовыгодных торговых отношений. В сложившейся к середине XVIII в. международной обстановке российское правительство ещё не могло ради Осетии идти на такие шаги, которые повлекли бы за собой дипломатические осложнения для России. Надеясь подтолкнуть российскую сторону к более решительным действиям, Зураб Магкаев заявил о том, что Осетия готова выставить армию численностью в 30 тысяч воинов для участия в военных действиях против Турции и Ирана — главных соперников России на Кавказе. Кроме геополитических, Россия имела и экономические интересы в Осетии: из-за частых войн, которые вела Россия в первой половине XVIII в., и большого недостатка в таком стратегическом сырье, как свинец, особый интерес у правительства вызывала перспектива промышленной добычи в Осетии свинцовой руды.

В конце декабря 1751 г. состоялся официальный приём осетинского посольства Елизаветой Петровной. На нём по заранее предусмотренному протоколу не обсуждались конкретные вопросы, касавшиеся русско-осетинских отношений. Приём больше напоминал торжественный церемониал, посвящённый установлению российско-осетинских дипломатических контактов. На нём произносились торжественные речи. Зураб Магкаев благодарил императрицу за оказанный посольству тёплый приём и высказал надежду на установление тесных взаимоотношений между Осетией и Россией.

В соответствии с новыми соглашениями, достигнутыми после встречи с Елизаветой Петровной, предгорную равнину Центрального Кавказа, бассейны рек Ардон, Фиагдон и Терек российское правительство объявляло землями «вольными и свободными». Переселение на эти земли осетин, рассматривавших их как свою историческую территорию, поддерживалось официальным Петербургом.

После победы России в Русско-турецкой войне 1768—1774 гг., Россия могла открыто заявлять о своих интересах на Кавказе.

Астраханскому губернатору П. Н. Кречетникову в качестве срочной меры было предложено провести переговоры с Осетией по поводу её присоединения к России. В свою очередь губернатор поручил кизлярскому и моздокскому комендантам направить в Осетию официальных лиц, которые бы занялись подготовкой русско-осетинских переговоров. Кизлярский комендант направил в Осетию геолого-политическую экспедицию во главе с ротмистром Афанасием Батыревым. На несколько дней Афанасия Батырева опередил посланник моздокского коменданта ротмистр Казыханов, прибывший в Осетию с переводчиком Пицхелауровым.

В Куртатинском ущелье в доме Андрея (Алегуки) Цаликова собрался совет влиятельных старейшин из Алагирского и Куртатинского обществ. На нём обсуждался вопрос о присоединении Осетии к России. На заседании совета присутствовали ротмистр Казыханов и Афанасий Батырев. Накануне Афанасий Батырев успел встретиться с жителями Алагирского ущелья. Он сообщил совету старейшин, собравшемуся у Андрея Цаликова, что «от многих слышал желание, чтоб сделать от России, где прежде было осетинское подворье, крепость и иметь в ней коменданта с командою, где б они многие поселились и, не опасаясь никого, жили».

После заседания совета осетинские старейшины отправились в Моздок на переговоры с губернатором. В состав посольства, сформированного советом, входило 20 человек. С собой осетинские послы везли заранее составленное на имя астраханского губернатора «Прошение», состоявшее из «преамбулы» и «положений». В преамбуле подчеркивалась приверженность осетинского народа «христианскому закону» и выражалась благодарность России за возрождение христианства. В его констатирующей части отмечалась политическая независимость Осетии от какой-либо другой страны, а набеги черкесских князей назывались главной внешней опасностью. Стремление осетин к союзу с Россией формулировалось как надежда на то, что «мы противу желания нашего оставлены не будем и будем под протекциею всемилостивейшей нашей государыни».

Присоединение Осетии к России отвечало национальным интересам Осетии. Оно приближало решение таких важных вопросов, как переселение осетин на предгорные равнины, обеспечение внешней безопасности и установление торговых отношений с Россией. Осетины участвовали во многих войнах России, в составе Терского казачьего войска было немало казаков-осетин.

Общества Осетии (осет. Ирыстоны æхсæнæдтæ) — догосударственные формы организации осетин, обладавшие самоуправлением. После переселения осетин на равнину, общества утратили какие-либо функции, заменившись субэтническим и общеэтническим самосознанием и организацией. Между осетинскими обществами существовали определённые культурные и диалектные различия, которые впоследствии практически полностью нивелировались.

Большая часть обществ Осетии были демократическими — управлялись народным собранием (осет. ныхас). В других правила аристократия.

Осетинские общества можно разделить на три группы по территориальному признаку: северные, центральные и южные.

Общества северной Осетии

Алагирское общество (Уалладжыр) — занимало ущелье реки Ардон. Западными соседями алагирцев были дигорцы, южными — туальцы, восточными — куртатинцы. На северной равнине, примыкавшей к осетинским ущельям, жили кабардинцы.

Территория Алагирского общества была разделена между тремя коленами княжеских фамилий — Кусагонта, Царазонта и Сидамонта. По народному преданию, древние колена Алагирской гражданской общины происходят от прародителя осетин Ос-Багатара и называются по именам его сыновей.

Алагирское общество было демократическим, хотя в нем существовали особые «уважаемые» фамилии (осет. «уæздæттæ»), обладавшие некоторыми привилегиями.

Дигорское общество (Дигора, Дигория) — занимало ущелье реки Урух (Ираф). Восточными соседями дигорцев были алагирцы. На западе Дигория граничила с балкарскими обществами, на юге — с землями грузин-рачинцев, а на севере — с владениями кабардинцев. В Дигории высшим сословием являлись «колена» (состоявшие из нескольких княжеских фамилий) Баделиат, Царгасат, Кусагонта. В северо-западной части горной Дигории располагалось сохранявшее демократический строй общество Донифарс. Его привилегированными «коленами» считались Гагуата и менее «родовитые» Сатата.

После присоединения Осетии к России представители Баделиат, Царгасат, Гагуат, Сатат, Кусагонта (как и прочие осетинские «сильные» фамилии) неоднократно пытались получить дворянские привилегии, однако к 1917 году этот вопрос так и не был решен.

Куртатинское общество занимало ущелье реки Фиагдон (Куртатинское ущелье). На западе соседями куртатинцев были алагирцы, на юге — туальцы и тырсыгомцы, на востоке — тагаурцы. На северной равнине жили кабардинцы. Куртатинское общество было союзом нескольких гражданских общин, крупнейшими из которых были Куртатинская и Цимитинская. Высший орган управления — Ныхас Куртатинского общества — формировался из выборных представителей всех гражданских общин.

Тагаурское общество (Тагиата) занимало ущелья рек Гизельдона (Даргавская долина и Кобанское ущелье), Геналдона (Санибанское ущелье) и Терека (Дарьяльское ущелье). На западе тагаурцы граничили с куртатинцами, на юге — с Тырсыгомским обществом. Восточными соседями тагаурцев было ингушское общество лоамарой, а северными — кабардинцы. Тагаурское общество сложилось как политический союз крупной Тагаурской гражданской общины и нескольких небольших самостоятельных общин-селений. Социальная структура Тагаурского общества была сложной. Независимыми общинами были селения Ганал, Джимара, Южный Ламардон и Северный Ламардон. Ещё две такие общины жили в Каккадуре и Санибе — совместно с тагиатами. В Ганале, Южном Ламардоне и Санибе выделились «сильные» фамилии, которые владели собственными пастбищами и имели зависимых людей. Но по богатству и знатности они уступали тагиатам — высшему сословию Тагаурской общины.

Общества центральной Осетии

Туальское общество (Туалгом, Двалетия). Туальцы расположились в центре Осетии, в окружении других осетинских обществ. На севере их соседями были алагирцы, куртатинцы и дигорцы, на востоке — тырсыгомцы, на юге — кударцы, дзауцы и урстуальцы. На границе между Алагирским и Туальским обществами берёт начало река Ардон, которая вытекает на равнину по Алагирскому ущелью. Ардон образуется из слияния четырёх рек — Нардон, Цмийагкомыдон, Мамисондон, Адайкомыдон. Ущелья и горные долины этих рек и их многочисленных притоков составляли территорию Туальского общества.

Нарцы возводили своё происхождение к легендарному княжичу Хетагу.

Урс-Туальское общество (Урс-Туалта) — занимало ущелья и высокогорные долины в верхнем течении Большой Лиахвы. Соседями урстуальцев были: на севере — туальцы, на северо-востоке — тырсыгомцы, на востоке — кудцы, на юго-востоке — ксанцы, на юго-западе — дзауцы.

Урс-Туальское общество было единой гражданской общиной. Его территория состояла из трех частей, принадлежавших изначально трем коленам потомков Ос-Багатара. Отличие урстуальцев от Алагирского общества состояло в том, что у них военную функцию представляло не колено Царазонта, а колено Агузата.

Тырсыгомское общество (Тырсыгом) — расположилось у южной подошвы Казбека, в нескольких ущельях верховьев Терека. Крупнейшее из них — ущелье Тырсыгом. Тырсыгом отличается холодным климатом и бедной природой. Терек часто меняет русло, местами делится на несколько потоков. Поэтому добраться из одного селения в другое можно было только верхом или на арбе — и то только в хорошую погоду. Зимой ущелье запиралось со всех сторон снегом, а большинство селений бывали отрезаны даже от ближайших соседей.

По землям тырсыгомцев проходила перевальная дорога — Дарьяльский путь с Северного Кавказа в Закавказье. Участие в перевозке грузов и торговле давало дополнительный доход. Однако жизнь в высокогорье не становилась от этого легче. Путешественники, побывавшие в Тырсыгомском обществе, отмечали суровый и мужественный облик его жителей.

Кудское общество было небольшой гражданской общиной, приютившейся у истоков Арагвы, под самым Крестовым перевалом. Соседями кудцев на севере были тырсыгомцы, на западе — урстуальцы, на юге — ксанцы. На востоке Кудское общество граничило с грузинскими землями. Селения кудцев были немногочисленны, главные из них — Куд, Ганис, Ерет, Фаллагкау, Дзуарикау.

Южные общества

Кударское общество занимало ущелье реки Джоджоры (Стырдон) и Козскую долину в верховьях реки Кведрулы. На северо-востоке соседями кударцев были туальцы, на юге и юго-востоке — дзауцы, на западе и северо-западе — грузины-рачинцы.

Продолжительная зима с обильным снегом прерывала общение кударцев с остальной Осетией на шесть месяцев в году. Но высокогорные кударские долины отличались не только суровым климатом и малоземельем. Они славились выносливостью и трудолюбием своих жителей. В Кударском обществе было три десятка селений, в их числе Арасенда, Гулианта, Кобет, Стырмасыг, Лесор, Коз, Кадысар.

Дзауское общество располагалась в среднем течении Большой Лиахвы с центральным селением Дзау. Со временем вокруг этой гражданской общины объединились соседние общины, жившие в ущельях и долинах среднего течения Большой Лиахвы и её притоков, а также рек Квирилы и Проне. Среди этих соседей-союзников особое место принадлежало сильной и воинственной гражданской общине Чеселта, занимавшей хорошо укрепленное ущелье, по которому протекает река Чеселтдон. На севере Дзауское общество граничило с кударцами, туальцами и урстуальцами, на востоке — с ксанцами, на юго-западе и юге — с грузинами.

К большому Дзаускому обществу принадлежали многие десятки селений, в том числе Гуфта, Залда, Стырфаз, Ортеу, Джер, Гудис, Уанел, Тли, Сохта, Кола, Цон.

Ксанское общество. Территория Ксанского общества включала горные ущелья и предгорные долины рек Ксани, Лехуры, Меджуды и Малой Лиахвы. На севере соседями ксанцев были кудцы и урстуальцы, на западе — дзауцы, на юге и востоке — грузины, внутри общества были и грузинские сёла и армянское поселение.

Суровая природа северной высокогорной части Ксанского общества с продвижением к югу сменялась более мягким климатом плодородных долин. В Ксанском обществе было более сотни селений, в их числе Дзимыр, Баджин, Цурта, Алеу, Тбет, Закор, Ардис, Гром, Гнух, Зонкар.

Осетины считаются православными. Христианство было усвоено аланами из Византии в период с IV—IX вв. Далее православие возродилось в период с 18 по 19 век. Осетины также являются приверженцами традиционных осетинских верований, которые имеют дохристианские корни.

Осетины считаются православными. Христианство было усвоено аланами из Византии в период с IV—IX вв. Далее православие возродилось в период с 18 по 19 век. Осетины также являются приверженцами традиционных осетинских верований, которые имеют дохристианские корни.

История становления традиционных верований

Система религиозного мировоззрения осетин была унаследована от далёких предков и в своей основе имеет индоевропейские корни, но в условиях отсутствия духовенства, религиозной организации и письменности, она с течением времени претерпевала значительные изменения.

Процесс этногенеза осетин на базе кавказских алан с участием местного кавказоязычного субстрата (племён Кобанской культуры), очевидно, стал основным составляющим и для становления их религиозно-культовых представлений.

Христианские элементы в народной религии осетин частью наследовались и от самих алан, которые в период политического расцвета Алании в X—XI веках активно распространяли на своей территории православие. Эта политика также активно поддерживалась союзной Византией.

В результате монгольского нашествия в XIII веке, эти процессы были прерваны, так и не завершившись. В наступивший после крушения Алании период и вплоть до вступления в состав России, осетины изолированно жили в условиях труднодоступных горных ущелий. В этих условиях происходил процесс становления религиозной культуры осетин, характеризуемой синкретизмом национальных монотеистических верований с православным христианством.

Современная форма

На нынешнем этапе народная религия осетин имеет вид сложной системы мировоззрения и культов, основанной на древнейшей осетинской мифологии (отражённой в частности в осетинском Нартовском эпосе), которая характеризуется наличием единого Бога (осет. Хуыцау), имеющего эпитеты Великий (Стыр) и Единый (Иунæг).

Им сотворено всё во Вселенной в том числе и нижестоящие небесные силы, покровительствующие различным стихиям, материальному миру и сферам человеческой деятельности и составляющие подвластный ему пантеон: святые покровители (осет. дзуар); небесные ангелы (осет. зæд) и земные духи (осет. дауæг).

В народном календаре осетин имеются праздники, отмечаемые в честь Великого Бога и большинства святых, которые сопровождаются молитвенными пиршествами (осет. куывд) и жертвоприношениями, зачастую проводящимися у посвящённых им святилищ (осет. дзуар).

Святилищами могут быть как определенные культовые сооружения, так и священные рощи, горы, пещеры, развалины древних часовен и церквей. Некоторые из них почитаются в отдельных ущельях или населенных пунктах, а некоторые являются общеосетинскими.

Доля населения

Согласно масштабному опросу исследовательской службы «Среда», проведённому в 2012 году, в категорию «Исповедую традиционную религию предков, поклоняюсь богам и силам природы» в Северной Осетии были отнесены 29 % опрошенных — самый высокий процент в РФ (следующий — всего 13 %).

Осетины составляют большинство населения Южной Осетии (89 % или около 46 тыс. человек, оценка 2012 года).

В Грузии (без Южной Осетии) в 2002 году проживало около 37 тыс. осетин.

В Турции живёт от 30 до 46 тысяч осетин. Осетины Турции и Сирии — потомки мусульман-мухаджиров XIX века, переселившихся в Османскую империю.

Диаспоры осетин есть также во Франции, Канаде (Торонто), США (Флорида, Нью-Йорк).

В Венгрии с XIII века проживает народ ясов, имеющий осетинское происхождение. Современные ясы в значительной мере ассимилированы венграми и полностью перешли на венгерский язык, но в последнее время среди них наблюдается подъём национального самосознания и укрепляются связи между ясами и осетинами.

Исследования

Первыми подробно описали хозяйственную жизнь, традиционный быт и культуру осетин экспедиции С. Ванявина (1768), А. Батырева (1771, 1774) и И.-А. Гюльденштедта (1770—1772). Уже тогда учёными были отмечены как «кавказские черты» осетин, так и явное несходство их с соседними народами. Этим объясняется особый интерес к научному изучению Осетии.

Важный вклад в изучение осетинского народа внёс крупный русский учёный П. С. Паллас: он установил сходство осетинского языка не только с древнеперсидским, но и славянскими и немецким языками. Так, уже в XVIII веке была замечена принадлежность осетинского языка к индоевропейской языковой ветви.

Французский учёный Жорж Дюмезиль (1898—1986) обнаружил поразительные соответствия между осетинским эпосом и преданиями кельтов.

Работы русских и иностранных учёных наряду с научными экспедициями послужили началом всестороннего изучения Осетии и осетинского народа.

На территории проживания осетин расположено большое количество архитектурных памятников, самыми выдающимися из которых являются средневековые башни и замки, широко распространённые в горной зоне. Оборонительные сооружения осетин подразделяются на боевые («мæсыг») и полу-боевые жилые башни («гæнах»), замки («галуан»), наскальные и пещерные крепости, заградительные стены. Для каждого из этих видов памятников характерны определённые способы сооружения, особая планировка и определённое назначение. Осетинские мастера приглашались строить башни и другие сооружения в Балкарию, Грузию и другие регионы Кавказа. В Осетии отмечено более трёхсот башен различной степени сохранности, лучше всего сохранились боевые башни, гораздо в более худшем состоянии жилые. Большое количество башен и других укреплений было уничтожено или повреждено во время карательной экспедиции генерала Абхазова в Осетии 1830 года. Документально подтверждено разрушение башни Шанаевых в селении Даргавс, Карсановых в Ламардоне, трёх башен в селении Чми, селения Барзикау, Лац, Хидикус, Уаласых, всего 10 населённых пунктов были сожжены и разрушены. Также осетинские башни и крепости массово уничтожались во время различных карательных экспедиций в Южную Осетию.

Полубоевые жилые башни («гæнах») — строения, предназначенные и для жилья, и для обороны, то есть укрепленные жилища. Обычно они имеют три-четыре этажа, первый использовался как хлев, на втором этаже размещался очаг и спальня, на третьем и четвёртом были помещения для гостей («уазæгдон») и кладовые («къæбиц»). В центре жилой башни обычно находился опорный столб, выложенный из обработанного камня. На нём держались балки перекрытий. Самым главным и значимым местом в таких сооружениях был очаг, над которым висела надочажная цепь. Место очага и надочажная цепь были для осетин особо значимыми и очень оберегались. Над очагом давали клятвы, нередко прощали кровников. Последний этаж жилых башен нередко использовался для обороны, стены верхнего этажа возвышались над кровлей, образуя парапет. Это значительно усиливало боевые возможности защитников башни, которые вели бой с кровли.

Боевые башни («мæсыг») имеют в среднем 5-6 ярусов (самые высокие до семи), малую площадь основания и наклонные стены, предназначавшиеся для создания рикошетирующей поверхности и увеличения поражающего эффекта сбрасываемых камней. Самые ранние башни строились насухо, без связующего раствора, позднее стал широко применяться известковый и песчано-известковый раствор. Обычный строительный материал используемый для постройки — камень, обломки скального плитняка, распространенного в данной местности. Для нужд строительства заготавливали также глину. Что касается деревянных деталей конструкции, то и в этом случае конечно, ценилась твердая древесина, например, дуб. Однако межэтажные перекрытия покоились на балках из хвойных пород. Деревянными в башне были каркасы межэтажных перекрытий, двери, замки и переносные лестницы или бревна с зарубками-ступеньками.

Строительство начиналось с расчистки площадки и укладывания краеугольных камней, это были самые массивные, часто обработанные, каменные глыбы. Важным моментом при строительстве башни было устройство межэтажных перекрытий, служивших одновременно потолком для нижних этажей и полом для последующего. Обычно перекрытие опиралось на несколько горизонтально уложенных бревен, концы которых укладывались в специальные ниши в стенах башен. Укладка бревен не была канонической: они укладывались как от передней стены к задней, так и поперек. Бревна-матицы перекрывались плотным рядом жердей. Строителями башен особое внимание оказывалось бойницам — внутренним и навесным, так как кроме мощи стен главной формой защиты было ведение боевых действий из башни. Именно для этой цели устраивались разнообразные бойницы, появление которых на оборонительных сооружениях связывается исследователями с распространением на Кавказе огнестрельного оружия. Бойницы башен представляли собой узкие сквозные отверстия (одинарные, двойные, изредка и тройные), устроенные в специально предназначенных для того нишах, в количестве от 3 до 6 на каждом этаже. Располагались они с учетом наиболее полного кругового обзора прилегавшей к башне местности и имели самое разнообразное направление, чаще всего вниз или в сторону. Размеры ниш были настолько малы, что в них при всем желании не втиснулось бы плечо стрелка-лучника. Бойницы изнутри были намного шире выходного отверстия, так что стрелок имел возможность наводить оружие в разных направлениях. Машикули выстраивались на выступающих из стен консольных камнях. Осетинские боевые башни из-за того, что почти полностью выполнены из камня (кроме деревянных дверей входных проемов) были вполне противопожарные. Впрочем, есть башни и со следами пожаров, остатками обуглившихся балок межэтажных перекрытий. Но они сгорели, надо полагать, в результате поджога уже после захвата башни. Многие были взорваны карателями, зачастую разрушению подвергался один из углов башни, а остальные доделали стихии и время.

Осетинские башни в Тагаурии имели одну конструктивную особенность: перекрытия между первым и вторым этажами боевых башен обычно сводчатые, выложенные из камня. Первоначально они поддерживались двумя пересекающимися в центре свода арками, но впоследствии местные мастера освоили технику ложного свода настолько хорошо, что арки в качестве конструктивного элемента стали ненужными. Однако они сохранились как чисто декоративный элемент: пересекающиеся нервюры расчленяют свод, а в точке пересечения заключен замковый камень. Остальные междуэтажные перекрытия делались из бревен, вставлявшихся концами в специальные пазы в стенах.

Среди памятников архитектуры необходимо также отметить могильные склепы («заппадзы»), каждый род, фамилия имели свои склепы, мавзолеи.

Недалеко от селения Даргавс, на склоне горы Раминыраг существует крупнейший на Кавказе некрополь, образующий целый «город мёртвых» (IX—XVIII века). Создание «города мёртвых» связано со страшной эпидемией чумы, тогда население Осетии сократилось с 200 тысяч до 16 тысяч человек. Архитектурный ансамбль некрополя состоит из 97 различный сооружений, которые можно разделить на три основных типа: надземные склепы с пирамидальной кровлей, надземные склепы с двускатной формой кровли и гораздо меньшие по размеру полуподземные склепы, входящие одной стороной в склон. Склепы строились до трёх ярусов высотой, в плане они квадратные.

Вблизи практически каждого горного поселения осетин строилось несколько склепов, иногда образуя некрополи. Обычно они сооружались на окраине, на небольшом расстоянии друг от друга, но зачастую были разбросаны по всему поселению, примыкая практически к каждому дому. Внутри деревянными настилами склеп разделялся на несколько этажей в зависимости от типа. На каждый этаж с земли можно было попасть через небольшой четырёхугольный проход. Удивителен тот факт, что зачастую умерших клали в небольшие ладьи, что не встречается ни у одного другого народа Кавказа, иногда рядом клали весло, это при том что никаких судоходных рек в Осетии нет. Это объясняется существованием древнего малоизученного культа у осетин, связанного с погребением. Склепы использовались на протяжении очень длительного времени и становились последним пристанищем для целых поколений горцев.

Замок («галуан») представляет собой укреплённый комплекс, состоящий из боевых, жилых, хозяйственных построек защищённых высокими стенами. В таких замках жили как правило крупные феодалы и большие патриархальные семьи. Сооружались замки на неприступных скалах, либо на возвышенностях, откуда открывался хороший обзор на ущелье. Такое мощное сооружение господствовало над окружающей местностью, составляя важную часть обороны местности наряду с боевыми башнями. Нередко возле замков и крепостей строились селения, жители которых в случае опасности могли укрыться в постройке. Наиболее активное строительство подобных комплексов начинается в средневековье.

Наскальные и пещерные крепости — неотъемлемая часть оборонительной системы ущелий, населённых осетинами. Располагались они как правило на значительной высоте, в труднодоступных скалах. Внутренними стенами подобных сооружений зачастую служат скальные породы. Основная часть пещерных и наскальных укреплений располагается в Куртатинском и Алагирском ущельях Северной Осетии.

В Куртатинском ущелье наскальные крепости защищают южную часть ущелья, образуя целый оборонительный комплекс вокруг горы Кариу-хох, контролируя с одной стороны вход в ущелье с равнины, а с другой — из Ардонского ущелья, где имеются аналогичные сооружения (Урсдонская крепость). Всё это говорит о существовании единой системы охраны проходов в ущелья. Проход в Куртатинское ущелье со стороны равнины закрывают Комдагальская и Дзивгисская крепости расположенные по обе стороны самого узкого места ущелья. Такое расположение укреплений говорит о применении их для распространенного в горах военного приема: противник спокойно проезжал мимо остававшейся незамеченной Комдагальской крепости (заметить которую достаточно сложно), через 1,5-2 километра путь неприятелю преграждала мощная Дзивгисская крепость. Отступление отрезала вступавшая в действие Комдагальская крепость, и неприятель оказывался зажатым в тиски в самой узкой части ущелья, обстреливаемый с нависающих отвесных скал защитниками ущелья. На стенах крепости Кадат сохранились тамгообразные знаки в виде свастики.

Дзивгисская крепость — одно из наиболее мощных фортификационных сооружений не только Осетии, но и Кавказа. Крепость состоит из шести построек, пристроенных к входам естественных пещер, располагающихся в одной плоскости на различных высотах. Основное укрепление, отличается очень значительными размерами располагается на нижнем уровне и доступ в него возможен по выложенной из камня лестнице. В остальные постройки имелся проход из соседних — по высеченным в скалах тропкам и навесным лестницам, убиравшимся в случае необходимости. Поэтому в ходе боя сообщения между укреплениями было невозможно, и каждое из них было самостоятельным, автономным очагом обороны. Функцией этих небольших укреплений, устроенных на высоте 10-20 м и вмещавших до десятка воинов, было фланговое прикрытие основного укрепления — единственного места, откуда могла вестись активная оборона. Дзивгисская крепость была серьёзно повреждена во время одной из карательных экспедиций царских войск.

Архаичные сооружения, связаны возможно с военными укреплениями Алании. Все эти внушительные цитадели располагались в узких местах перевальных путей в Закавказье. В Хилакском ущелье расположены две крупные заградительные стены, на относительно небольшом (до 5 км) расстоянии. Эти укрепления защищают верховья Куртатинского ущелья, максимальное количество воинов, которое могли выставить жители четырёх маленьких селений расположенных неподалеку — 80 человек, в то время как для обороны любой из этих двух стен требуется около 300 (из расчета 1 человек на 2 метра длины). Создание и содержание подобных цитаделей может иметь место только в эпоху государственности и никак нельзя рассматривать в качестве общинных. Время постройки стен большинство исследователей датируют VII—IХ веками.

Рядом с селением Гутиатыкау сохранились остатки мощной оборонительной стены, перегораживающей Хилакское ущелье с востока на запад. Постройка сложена из крупных разноразмерных камней на прочнейшем известковом растворе. Общая протяженность стены, которая занимает оба берега реки Фиагдон и упирается в крутые горные склоны, 350 м. Высота стены колеблется в зависимости от рельефа местности — наибольшей высоты достигает на верхних террасах, наименьшей — на крутых речных отрогах. В тех местах, где существует значительный перепад высот стена усилена шестью боевыми башнями, по три с каждого берега.

Основными элементами мужского национального костюма в XIX — начале XX в. были черкеска (цухъ-хъа), бешмет (куырзгт) и шаровары (салбар), Для ч&р;кески предпочиталось темное сукно — черное, 'коричневое илй серое. Под черкеской носили бешмет из сатиновой или иной темной ткани. Бешмет значительно короче черкески и имеет стоячий строченый воротник. По покрою бешмет, так же как и черкеска, представляет собою распашную одежду, скроенную в талию. Рукава бешмета в отличие от рукавов черкески — узкие. Шаровары шили из сукна, а для работы на поле — из холстины, очень широкие. Встречались шаровары также и из овечьих шкур. Зимой носили шубу из овчины, сшитую по фигуре со сборами в талии. Иногда носили тулупы. В дорогу надевали бурку.

Зимним головным убором была папаха из овчины или каракуля с суконным или бархатным верхом, а летним — легкая войлочная шляпа с широкими полями. На ноги надевали шерстяные домашней вязки носки, ноговицы и чувяки из сафьяна или сукна на подкладке. Подошвы чувяк делались из прокопченной воловьей кожи. Зимой для тепла в чувяки подкла- дывали сено. Голенищами служили ноговицы из сафьяна или из сукна. Очень часто носили сапоги, кавказские или русские. Неизменной принадлежностью и украшением национального костюма был кинжал. Черкеску украшали газыри.

Женское праздничное длинное платье (къаба), доходящее до пят, кроилось в талию со сплошным передним разрезом. Обычно оно шилось из светлых шелковых тканей: розовых, голубых, кремовых, белых и т. п. Рукава платья очень широкие и длинные, но иногда делались прямые узкие рукава, скошенные у кисти. В последнем случае на прямой рукав надевали бархатные или шелковые нарукавники, широкие и длинные, спускающиеся вниз от локтей примерно на метр. Под платьем носили нижнюю шелковую юбку иного, чем платье, цвета, которая бывала видна спереди благодаря сплошному разрезу платья. К нагруднику из того же, что и нижняя юбка, материала пришивались позолоченные украшения. Стан стягивался широким поясом (чаще всего из позолоченной канители), украшенным позолоченной пряжкой. При платье с нарукавниками спереди под поясом укреплялся короткий передник.

На голову надевали круглую невысокую бархатную шапочку, вышитую золотой канителью. Поверх шапочки набрасывали легкий тюлевый или связанный из белых шелковых ниток платок, а часто ограничивались одним платком. На ногах носили сафьяновые чувяки или фабричные туфли.

Женский праздничный костюм обильно украшался вышивкой. Техника вышивки у осетин разнообразна, но преобладающим ее видом является гладь. Наиболее распространена вышивка посеребренной или позолоченной канителью или мишурой и гораздо реже — цветным шелком и шерстью. Часто вышивка выполнялась не на самом предмете, а на другой ткани, которая затем нашивалась на предмет. Орнамент вышивки растительный, зооморфный, геометрический.

Повседневный костюм шили из простых фабричных тканей и домотканого сукна, имевшего еще в XIX в. широкое распространение в горах, преимущественно в крестьянских семьях. По своему покрою он почти не отличался от праздничной одежды. К основным элементам этого костюма относились: платье, кофта, юбка, рубаха, длинные шаровары, самодельные шерстяные чулки, чувяки из домотканого сукна на сыромятной кожаной подошве. На голове носили повязку и поверх нее вязаный шерстяной или матерчатый платок. Девушки ходили без головного убора, а в холодное время 'накидывали шерстяной платок.

В одежде, как и в других элементах материальной культуры, сильно «сказывались социальные и имущественные различия. В богатых семьях одежду шили из покупных сукон, дорогих шелковых тканей, бархата и т. д. Женщины носили украшения из драгоценных металлов, не доступные рядовой осетинке. Мужчины отделывали газыри черкески, а также оружие золотом или серебром и т. д.

В настоящее время в городах и делениях национальный костюм сохраняется главным: образом как праздничный; его надевают иногда на свадьбу, праздничные торжества и демонстрации. В повседневном быту элементы мужского национального костюма сохраняются больше, чем женского. Так, многие носят папахи и войлочные шляпы, отделанные серебром пояса, сапоги кавказского образца. Можно 'встретить также кавказские рубахи из различных фабричных тканей с высоким строченым воротником, как у бешметов, отделанные галуном с нитяными застежками. Из элементов женского костюма стойко сохраняются платки местной работы, связанные из шелковых или шерстяных ниток. Платье национального покроя носят только пожилые женщины и то не всегда.

Пища

Все домашнее питание, начиная с хлеба и кончая напитками, приготовлялось в осетинской деревне женщинои. Хлеб в горах в отдаленном прошлом выпекался из просяной и ячменной муки. В XIX в. употребляли ячменный, пшеничный и кукурузный хлеб. Кукурузные чуреки выпекали без дрожжей, пшеничный хлеб также был преимущественно пресным. В настоящее время наиболее употребителен пшеничный хлеб. Из национальных мучных изделий особенно распространены пироги с мясом и с сыром, с начинкой из фасоли, тыквы, картофеля, капусты и т. д. Исчезли сейчас кушанья из овсяной муки, составлявшие в прошлом пищу бедняка-горца.

Из молочных продуктов и блюд наиболее употребительны сыр, топленое масло, кефир, молочные супы и различные каши на молоке (особенно кукурузная каша). Из сыра, смешанного с мукой, готовится национальное блюдо осетин — дзыкка.

В быту сыр делают весьма старым и простым способом. Он не варится: свеженадоенное, неснятое молоко, еще теплое или подогретое, процеживается и заквашивается. Закваска приготовляется из высушедного бараньего или телячьего желудка. Заквашенное молоко оставляют на один-два часа (пока оно не свернется). Казеин тщательно размельчается руками, отделяется от сыворотки и сбивается в ком, после чего просаливается и охлаждается. Когда сыр затвердевает, его кладут в рассол. Таким же способом осетины делают творог.

Из вырабатывающихся осетинами сыров особенно славится кобийский, получивший свое название от селения Коби (Казбекский район Грузинской ССР).

Изготовление кефира наибольшее распространение получило в Дигории. Кефир делается из свежего молока, которое заквашивают особыми грибками. Осетинский кефир имеет целебные свойства и весьма полезен для туберкулезных больных.

Для приготовления масла неснятое молоко оставляют на два-три дня. Затем сливки снимают и сливают в маслобойку (хъуылыг), выдолбленную из ствола дерева, со ©ставным деревянным дном. Снаружи она обтянута железными обручами, в верхней части открыта. Сбивают масло мутовкой, имеющей длинную ручку, к которой прикреплена внизу крестообразная деревянная пластинка. Сбивание масла производится и другими способами. В колхозах для переработки молочных продуктов применяется современное оборудование (сепараторы, маслобойки и пр.). Впрочем, сепараторы не редкость и в личном хозяйстве колхозников.

Мясо (баранина, говядина, птица) варят, жарят, а на зиму также коптят или вялят. Раньше иногда коптили мясо в дыму горящей сухой крапивы, что придавало ему особый вкус. Любимое мясное блюдо — шашлык. В плоскостных районах Юго-Осетии часто готовят грузинские национальные блюда — сациви, чахохбили, харчо и др.

Важное место в питании осетин занимают овощи: лук, чеснок, черемша, красный стручковый перец, тыква, фасоль. В XIX в. стали выращивать картофель, капусту, помидоры, свеклу. В Юго-Осетии излюбленными овощными блюдами стали лобио и аджабсандал, заимствованные у грузин.

Национальным напитком у осетин является горское пиво (бзггзгны), изготовляемое из ячменя и пшеницы. Наряду с пивом южные осетины производят вино.

До революции трудящиеся осетины питались очень скудно. Мясо, например, ели редко, главным образом по праздникам. Покупные бакалейные и кондитерские товары тоже были малодоступны. В настоящее время пища стала гораздо обильнее и разнообразнее. Колхозники во время полевых работ домашнее питание дополняют общественным, организуемым колхозом. В прошлом в большинстве случаев горячую пищу ели два раза в день — утром и вечером. В настоящее время в быт вошло трехразовое горячее питание. Наряду с национальными готовят русские, украинские, грузинские блюда.

В дореформенное время осетины пользовались деревянной, а также медной и железной посудой. Позднее медь для изготовления посуды стали употреблять гораздо реже, но в хозяйстве крестьянина почти всегда можно было встретить медный котел, таз, рукомойник и т. д. Из меди делали и большие остродонные котлы (цзгдджинаг) для варки пива.

Осетинский и русский языки имеют статус государственных языков в Южной Осетии. Грузинский язык официально используется для общения в Ленингорском районе республики (в местах компактного проживания граждан РЮО грузинской национальности).

Современный осетинский язык сложился в результате внесения языка ираноязычных аланов, ушедших от нашествий монголо-татар и Тамерлана c предгорий Северного Кавказа в горы Центрального Кавказа, в среду проживавшего в этом районе аборигенного населения (говорившего, предположительно, на языке или нескольких языках кавказской группы).

Ещё первыми русскими и европейскими исследователями и путешественниками, посетившими Кавказ, было замечено явное отличие осетинского языка от языков соседних (кавказских и тюркских) народов. Долгое время вопрос о происхождении осетинского языка был дискуссионным и выдвигались самые разные гипотезы.

Долгая изоляция (осетины несколько веков были единственным индоевропейским народом в регионе) привела к тому, что осетинский язык обогатился необычными для индоевропейских языков явлениями в фонологии (абруптивные «смычно-гортанные» согласные), в морфологии (развитая агглютинативная падежная система), в лексике (слова с затемнённой этимологией, семантические параллели и явные заимствования из адыгских, нахско-дагестанских и картвельских языков) и синтаксисе (групповая флексия, система послелогов вместо индоевропейской системы предлогов, безаккузативная парадигма склонения).

Осетинский язык сохраняет следы древних контактов с германскими, тюркскими, славянскими и финно-угорскими языками.

Хотя осетинский язык относится к иранским языкам, от других иранских языков он сильно отличается. Даже родственные осетинскому по восточноиранской группе языки — ягнобский и пушту — значительно от него отличаются.

Теория скифо-сармато-аланского происхождения осетинского языка подтверждается, в частности, наличием в лексике и даже грамматике следов близких и продолжительных контактов со славянскими и германскими языками.

Наиболее похожим на осетинский является язык венгерских ясов (потомки аланов, переселившихся в Венгрию в XIII веке), из-за чего в англоязычной литературе ясский язык (ныне мёртвый) часто называется диалектом осетинского языка.

Осетинская письменность за время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу и неоднократно реформировалась. В настоящее время осетинская письменность функционирует на кириллице.

В истории осетинской письменности выделяются пять этапов:

• до 1844 года — ранние опыты создания письменности на основе кириллицы и грузинского письма;

• 1844—1923 годы — алфавит Шёгрена-Миллера на основе кириллицы;

• 1923—1938 годы — письменность на основе латинского алфавита;

• 1938—1954 годы — параллельное сосуществование письменности на основе кириллицы и грузинского письма;

• с 1954 года — письменность на основе кириллицы.

Ранние алфавиты

Древнейшим памятником осетинской письменности является Зеленчукская надпись — текст на могильной плите X века, записанный греческими буквами на дигорском диалекте осетинского языка. Текст надписи был расшифрован В. Ф. Миллером и уточнён В. И. Абаевым. В более поздний период осетинские тексты не зафиксированы.

В середине XVIII века при царе Грузии Ираклии II силами грузинских православных миссионеров начался перевод церковных книг на осетинский язык. Первая такая книга была напечатана в 1753 году с использованием грузинского алфавита с добавлением специальных знаков для осетинского языка.

В 1764 году российскими властями в Моздоке была открыта школа для подготовки миссионеров и чиновников из числа новокрещёных осетин. Обучение детей в ней шло на русском языке, что не давало нужного результата. По этой причине было решено разработать осетинскую письменность и перевести на неё ряд богослужебных книг. Один из наиболее активных миссионеров Гай (Такаов) составил осетинский алфавит на основе кириллических церковнославянских букв, и на этом алфавите в 1798 году был издан «Краткий катехизис» с параллельным текстом на церковнославянском и осетинском языках (в переводе Такаова). Помимо букв русского алфавита в этом издании использовались диграфы д҄ж, д҄з, д҄ц, д҄ч, к҄г, к҄х с диакритическим знаком-каморой сверху. Перевод Катехизиса, несмотря на большое число явных ошибок и опечаток, служит важным источником информации об осетинском языке XVIII века: в частности, основываясь на этом тексте, было выдвинуто предположение о более позднем переходе /к/, /г/ и /къ/ в /ч/, /дж/ и /чъ/ (в тексте встречается, например, слово кызг, которому соответствует современное чызг). Дальнейшего развития этот алфавит не получил.

В начале XIX века переводчик и чиновник Иоанн Ялгузидзе, выходец из Южной Осетии, перевёл с грузинского на осетинский язык ряд различных документов. При этом он использовал грузинские буквы. В 1819 году им был издан осетинский букварь-молитвенник, в котором использовался церковный вариант грузинского письма — хуцури — с добавлением нескольких букв для специфических осетинских звуков. Позднее, в 1820—1824 годах, на этом алфавите было издано ещё несколько церковных книг. Этот алфавит также не нашёл широкого применения.

В XVIII—XIX веках некоторые учёные (П. С. Паллас, Ю. Клапрот, И. А. Гюльденштедт и др.) составляли списки слов осетинского языка, используя для этого различные графические системы. С точки зрения эволюции письменности и распространения грамотности на осетинском языке эти опыты не получили продолжения.

Алфавит Шёгрена-Миллера

Заслуга создания полноценной осетинской письменности принадлежит академику А. Шёгрену. В 1830-х годах он начал исследования осетинского языка. Результатом этих работ стало издание в 1844 году «Осетинской грамматики» с русско-осетинским и осетинско-русским словарём. В этой грамматике автор подробно разъясняет фонетику осетинского языка и соответствие звуков разработанному им алфавиту. Алфавит Шёгрена был составлен на основе кириллицы и имел следующий состав: а б в ꜧ г ҕ г̀ д д̀ ӕ е é з ж ꚉ дж(лигатура) і ј к ӄ к̀ ӄ̀ q л м н ң о ӧ п ҧ р с ш т ꚋ т̀ w у ѵ ф х ц ч ҵ ꚓ. Диакритический знак гравис (`) обозначал смягчение согласной (в некоторых ранних трудах Шёгрен вместо грависа использовал букву j после согласной). Несмотря на сложность алфавита он оказался весьма удачным и с 1848 года в несколько изменённом виде начал использоваться при издании церковной литературы.

На основе алфавита Шёгрена было создано ещё несколько вариантов осетинской письменности. Так, в 1862 году Иосифом Черниговским был составлен алфавит, имевший следующий вид: а ӕ б в г ҕ д ꚉ дж(лигатура) е з і ј к ӄ q л м н о п ҧ р с т ꚋ ӯ ў ф х ц ҵ ч ꚓ ѵ. До конца XIX века на нём было издано несколько книг.

Логическим продолжением развития алфавита Шёгрена стал алфавит, предложенный академиком В. Ф. Миллером в 1879 году. В нём, по сравнению с алфавитом Шёгрена, были изменены начертания ряда букв и сокращено общее количество знаков. Начавшееся в 1860-е годы культурное развитие Осетии (строительство школ, появление светской литературы (в том числе произведений Косты Хетагурова)) способствовали распространению алфавита Шёгрена-Миллера и превращению его в единую национальную письменность.

Вместе с тем алфавит, не говоря уже о правилах орфографии, в тот период не устоялся, поэтому в разных изданиях используются разные его вариации. Развитие осетинской национальной печати, особенно активно развернувшееся после революции 1905 года, способствовало выработке единого алфавита, но разнобой в изданиях продолжался. Так, в журнале «Хурытын» для звука [дз] использовался знак z, а в журнале «Ӕфсир» для него же — знак g.

10-16 июля 1917 года во Владикавказе состоялся учительский съезд, на котором был выработан единый осетинский алфавит, имеющий в своей основе алфавит Шёгрена-Миллера. Этот алфавит имел такой вид: а ӕ б в г h д g з z і ј к ӄ q л м н о п ҧ р с т ꚋ у ў ф х ц ҵ ч ꚓ ѵ ꜧ. Но и после съезда разнобой в используемых алфавитах продолжился.

Известна также попытка создать осетинскую письменность на основе арабского письма — в 1912 году С. Тайсаевым в Темир-Хан-Шуре был издан букварь для нужд осетин-мусульман, в котором использовался арабский алфавит с добавлением большого количества специальных знаков для отображения особенностей осетинской фонетики. Этот опыт оказался единичным и не получил дальнейшего развития.

Латинизированный алфавит

В 1920 году в Осетии началось обсуждение вопроса о переходе на латинизированную письменность, но тогда он встретил критику со стороны защитников существующего письма. В 1923 году был объявлен конкурс на лучший проект алфавита, но победителя он не выявил. Вскоре на основе представленных проектов Наркомпросом Горской АССР был составлен осетинский латинизированный алфавит. После согласования алфавита с Южной Осетией в 1923 году он был утверждён и немедленно стал внедряться в сферы образования и печати. Лигатуры и буквы с диакритическими знаками, существовавшие в алфавите Шёгрена-Миллера, были заменены диграфами, что встретило критику.

Осетины первыми на Северном Кавказе и одними из первых в СССР перешли на латинизированный алфавит, из-за чего алфавит оказался неунифицированным с другими алфавитами народов СССР.

По данным журнала «Культура и письменность Востока» (№ 1, 1928 год) первый вариант осетинского латиниизрованного алфавита имел следующий вид:a в c d e f i g h j k l m n o p r s t u v z æ y u q x ś ż t’ p’ k’ c’ ç ç’ dz dž į. Однако реально используемый алфавит (после исключения из него в середине 1920-х годов букв W w и Ꜧ ꜧ) выглядел так:

A a Æ æ B b C c Ch ch Č č Čh čh D d Dz dz Dž dž E e F f

G g H h I i J j K k Kh kh L l M m N n O o P p Ph ph

Q q R r S s Š š T t Th th U u V v X x Y y Z z

Этот алфавит использовался до 1938 года.

Грузинский алфавит

В 1938 году в Юго-Осетинской АО, входившей тогда в состав Грузинской ССР, осетинская письменность была переведена на грузинскую графическую основу (в то время как в Северо-Осетинской АССР, входившей в РСФСР, с того же года стал использоваться кириллический алфавит). Таким образом в двух осетинских автономиях то время сосуществовали две параллельные системы письма. Грузинский алфавит для осетинского языка включал все буквы грузинского алфавита, а также ჷ ჲ ჳ ჶ ჽ. В 1954 году эта письменность была отменена, и в Южной Осетии был внедрён кириллический алфавит, такой же как и в Северной Осетии.

Алфавит имел следующий вид:

ა ბ ც დ ე ჶ გ ღ ი ჲ ქ ლ მ

ნ ო ფ რ ს თ უ ვ ზ ყ ხ ჩ შ

ჟ ჰ ჽ ჷ წ ჭ კ პ ტ ძ ჯ ჳ

Современный кириллический алфавит

В 1938 году в ходе процесса кириллизации письменностей народов СССР осетинский алфавит в Северной Осетии был переведён на кириллицу. В 1954 году на кириллицу была переведена и письменность осетин Южной Осетии. С тех пор изменений в осетинскую письменность не вносилось.

Современный осетинский алфавит:

А а Ӕ ӕ Б б В в Г г Гъ гъ Д д Дж дж Дз дз Е е Ё ё

Ж ж З з И и Й й К к Къ къ Л л М м Н н О о П п

Пъ пъ Р р С с Т т Тъ тъ У у Ф ф Х х Хъ хъ Ц ц Цъ цъ

Ч ч Чъ чъ Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Буквы ё, ж, ш, щ, ь, э, ю, я (а также ъ вне диграфов) используются только в заимствованиях. Буква у обозначает одновременно 2 фонемы — [у] и [ў]. Диграфы къ, пъ, тъ, цъ, чъ обозначают глоттализованные (абруптивные) звуки, гъ — увулярный звонкий дрожащий согласный, хъ — увулярный глухой смычный согласный, дж, дз — аффрикаты; лигатура ӕ — переднерядный широкий гласный.

Таблица соответствия алфавитов

Современный

алфавит

(с 1938) Алфавит

Шёгрена

(1844) Алфавит

Миллера

(1881) Алфавит

учительского

съезда (1917) Латинизи-рованный

алфавит

(1923—1938) Алфавит на основе

грузинского

(Южная Осетия,

1938—1954) МФА



А а А а A a ა [a]



Ӕ ӕ Ӕ ӕ Æ æ ჽ [æ]



Б б Б б B b ბ [b]



В в В в V v ვ [v]



Г г Г г G g გ [g]



Гъ гъ Ҕ ҕ Г̓ г̓ H h Ꜧ ꜧ, H h ღ [ʁ] /[ɦ]



Д д Д д D d დ [d]



Дз дз Ꚉ ꚉ Z z Dz dz ძ [d͡z]



Дж дж Ԫ ԫ Џ џ G g Dž dž ჯ [d͡ʒ]



Е е Е е E e ე [je]



Ё ё — [jo]



Ж ж Ж ж Ž ž ჟ [ʒ]



З з З з Z z ზ [z]



И и І і I i ი [i]



Й й Ј ј J j ჲ [j]



К к К к K k ქ [k]



Къ къ Ӄ ӄ К̓ к̓ Ӄ ӄ Kh kh კ [kʼ]



Л л Л л L l ლ [l]



М м М м M m მ [m]



Н н Н н N n ნ [n]



О о О о O o ო [o]



П п П п P p ფ [p]



Пъ пъ Ҧ ҧ П̓ п̓ Ҧ ҧ Ph ph პ [pʼ]



Р р Р р R r რ [r]



С с С с S s ს [s]



Т т Т т T t თ [t]



Тъ тъ Ꚋ ꚋ Т̓ т̓ Ꚋ ꚋ Th th ტ [tʼ]



У у У у, Ў ў U u, W w უ [u] /[w]



Ф ф Ф ф F f ჶ [f]



Х х Х х X x ხ [χ]



Хъ хъ Ԛ ԛ Q q ყ [q]



Ц ц Ц ц C c ც [t͡s]



Цъ цъ Ҵ ҵ Ц̓ ц̓ Ҵ ҵ Ch ch წ [t͡sʼ]



Ч ч Ч ч Č č ჩ [t͡ʃ]



Чъ чъ Ꚓ ꚓ Ч̓ ч̓ Ꚓ ꚓ Čh čh ჭ [t͡ʃʼ]



Ш ш Ш ш — Š š შ [ʃ]



Щ щ — [ɕ]



ъ —

Ы ы Ѵ ѵ Y y ჷ [ə]



ь —

Э э — [ɛ]



Ю ю — [ju]



Я я — [ja]





В осетинском языке выделяют два диалекта — диго́рский (распространён на западе РСО — А и в Кабардино-Балкарии) и иро́нский (на остальной территории РСО — А и в Южной Осетии, Грузии, а также Карачаево-Черкесии).

Иро́нский диалект (иронск. Ирон æвзаг) — один из двух основных диалектов осетинского языка, распространённый у иронцев. С незначительными лексическими заимствованиями из дигорского положен в основу одного из вариантов литературного осетинского языка. На нём вещает Северо-Осетинское радио и телевидение и ГТРК «ИР» РЮО, выходят ежедневные республиканские газеты «Рæстдзинад» (в РСО — А и РЮО).

Алфавит

В осетинском языке 43 буквы.

А а Æ æ Б б В в Г г Гъ гъ Д д Дж дж

Дз дз Е е З з И и Й й К к Къ къ Л л

М м Н н О о П п Пъ пъ Р р С с Т т

Тъ тъ У у Ф ф Х х Хъ хъ Ц ц Цъ цъ Ч ч

Чъ чъ Ы ы

Буквы Ё, Ж, Ш, Щ, Ъ, Ь, Э, Ю, Я — используются при написании ТОЛЬКО в заимствованных из русского языка словах.

Данные произношения соответствуют куртатотагаурскому говору

А (а) — произносится примерно как русское ударное «А». Осетинское «А» является более широким, открытым (челюсть сильно уходит вниз) и более устойчивым (не зависит от положения в слове).

Æ — не имеет соответствия в русском языке. Произносится, как русские безударные «А» и «О».

Б — (бы) читается как русское «Б».

В — (вы) читается как русское «В».

Г — (гы) читается как русское «Г».

Гъ — (гъы) не имеет соответствия в русском языке. Этот звук задний согласный, в образовании участвует небная заставка, которая вибрирует его.

Д — (ды) читается как русское «Д».

Дж — (джы) читается как русские «Д» и «Ж» произносимые слитно, как один звук.

Дз — (дзы) читается как русское «З».

Е — (е) произносится как русское ударное «Е».

З — (жы) образуется при поднятом вверх крае передней части спинки языка, то есть не всем языком, что делает его «более свистящим», чем русское «Ж».

И — (и) произносится более напряженно («чëтко»), чем русское ударное «И».

Й — (йы) читается как русское «Й».

К — (кы) читается как русское «К».

Къ — (къы) не имеет соответствия в русском языке. Данный звук является смычно-гортанным резким взрывным звуком.

Л — (лы) читается как русское «Л».

М — (мы) читается как русское «М».

Н — (ны) читается как русское «Н».

О — (о) произносится как русское ударное «О», но по сравнению с русским несколько «глубже».

П — (пы) читается как русское «П».

Пъ — (пъы) не имеет соответствия в русском языке. Губно-губной мгновенный придыхательный звук.

Р — (ры) читается как русское «Р».

С — (шы) образуется при поднятом вверх крае передней части спинки языка, то есть не всем языком, что делает его «более свистящим», чем русское «Ш».

Т — (ты) читается как русское «Т».

Тъ — (тъы) не имеет соответствия в русском языке, смычно-гортанный резкий звук.

У — (у) произносится, как русское «У» в слове «утро».

У — (уы) буква «У» в непосредственном соседстве с гласной передает «губно-губной полугласный» звук.

Ф — (фы) читается как русское «Ф».

Х — (хы) не имеет соответствия в русском языке. По сравнению с русским «Х» более «грубый», «хрипящий» образуется при участии задне-мягконёбной заставки. «Не русский „Х“, но звук более резкий и с храпом» (Вс. Ф. Миллер, «Осетинские этюды». М., 1881).

Хъ — (хъы) не имеет соответствия в русском языке. Глухой, взрывной звук.

Ц — (сы) читается как русское «С», но произносятся более напряженно и менее протяженно.

Цъ — (цъы) не имеет соответствия в русском языке. Зубной резкий свистящий звук.

Ч — (чы) читается как русское «Ч».

Чъ — (чъы) не имеет соответствия в русском языке, смычно-гортанный резкий звук.

Ы — (ы) не имеет соответствия в русском языке, придыхательный гласный звук.



Падежи

В осетинском языке 8 падежей (иронск. хауæнтæ):

1. Именительный падеж (иронск. Номон хауæн) (кто?, что?, кого?);

2. Родительный падеж (иронск. Гуырынон хауæн) (кого?, чего?, чей?);

3. Дательный падеж (иронск. Дæттынон хауæн) (кому?, чему?, для кого?, для чего?);

4. Направительный падеж (иронск. Арæзтон хауæн) (куда?, к кому?, к чему?, у кого?, у чего?, за кем?);

5. Местный внешний падеж (иронск. Æддагбынатон хауæн) (на ком?, на чём?, о ком?, о чём?);

6. Отложительный падеж (иронск. Иртæстон хауæн) (откуда?, от кого?, от чего?, из кого?, из чего?, кем?, чем?);

7. Уподобительный падеж (иронск. Хуызæнон хауæн) (как?, подобно кому?, подобно чему?);

8. Совместный падеж (иронск. Цæдисон хауæн) (с кем?, с чем?).

Говоры

В Северной Осетии в результате переселения из гор на предгорные равнины говорные различия в иронском диалекте нивелировались с вытеснением других говоров «сокающим» (по произношению фонемы /ц/) куртатинским.

В Южной Осетии иронский диалект представлен тремя говорами — кударским (основной по числу носителей), ксанским и урстуальским. Первый (называемый также кударо-джавским, джавским) характеризуясь регулярными переходами согласных (дз в дж и др.) и качеством гласных переднего ряда по всем основным фонетическим, морфологическим и лексическим признакам смыкается с иронским и противостоит дигорскому диалекту. В южных говорах больше грузинских заимствований, в северных на месте тех же заимствований — русские корни (например, «роза» на севере называется розæ, а на юге уарди).

Некоторые авторы, как Г. С. Ахвледиани, Ю. А. Дзиццойты и И. Гершевич выделяют кударо-джавского наречия в качестве третьего диалекта в осетинском языке (в частности, на основании особой парадигмы будущего времени глагола). И. Гершевич (англ.)русск., кроме того, указывал на близость кударо-джавского наречия c некоторыми скифскими рефлексами, считая этот диалект потомком скифского, в отличие от иронского диалекта, который, по его мнению, является потомком сарматского. В свою очередь Ф. Тордарсон (норв.)русск. полагал, что кударо-джавское наречие в некотором отношении представляет собой более архаичный диалект, в отличие от северо-иронских.

Дигорский диалект

До 1937 года дигорский диалект осетинского языка в РСФСР считался языком, для него был разработан специальный алфавит, основана литературная традиция. Однако в 1937 году дигорский алфавит был объявлен «контрреволюционным», а дигорский язык был вновь признан диалектом осетинского языка.

Сегодня на дигорском диалекте существуют литературная традиция, выходит газета «Дигори хабарттæ» и литературный журнал «Ирæф», издан объёмный дигорско-русский словарь, работает Дигорский драматический театр. Конституция РСО — А по сути признаёт оба диалекта осетинского языка государственными языками республики, в ст. 15 говорится:

1. Государственными языками Республики Северная Осетия — Алания являются осетинский и русский.

2. Осетинский язык (иронский и дигорский диалекты) является основой национального самосознания осетинского народа. Сохранение и развитие осетинского языка являются важнейшими задачами органов государственной власти Республики Северная Осетия-Алания.

Различия между диалектами

Дигорский и иронский диалекты осетинского языка различаются, в основном, в фонетике и лексике, в меньшей степени в морфологии (в частности, расхождения в системе падежей и несовпадающий набор продуктивных словообразовательных суффиксов).

В дигорском, например, нет гласного /ы/ — иронскому /ы/ в дигорском диалекте соответствуют /у/ или /и/: мыд — муд «мёд», сырх — сурх «красный», цыхт — цихт «сыр». В дигорском не произошла палатализация заднеязычных к, г, къ с переходом в ч, дж, чъ соответственно; отсюда: ирон. чызг (из *кызг) — диг. кизгæ «девушка», карчы (из карк-ы) — карки «курицы» (родительный падеж) и т. д.

Между диалектами есть большое число лексических расхождений. Это слова, которые в обоих диалектах абсолютно различны, слова созвучные, но с выходом за рамки обычных фонетических соответствий и слова, различающиеся употреблением. Среди совершенно различных в двух диалектах слов можно назвать гæды — тикис «кошка», тæбæгъ — тефсег «тарелка», æвзæр — лæгъуз «плохой», рудзынг — къæразгæ «окно», æмбарын — лæдæрун «понимать» и другие. По данным М. И. Исаева, в дигорском диалекте до 2500 слов, которых нет в иронском.

Грамматические различия сводятся к отсутствию в дигорском комитатива (совместного падежа): ирон. æмбалимæ — диг. æмбали хæццæ «с другом» (где -имæ падежное окончание, а хæццæ — послелог). В остальном набор грамматических категорий совпадает, хотя во многом различны падежные и временные показатели (например, местный внешний падеж на -ыл в иронском и на -бæл в дигорском: æвзагыл — æвзагбæл «на языке»).

Во многих дигорских словах сохранился показатель именительного падежа -æ, утраченный в иронском диалекте: чызг — кизгæ «девушка», мыст — мистæ «мышь», мад — мадæ «мать». В дигорском диалекте есть ряд суффиксов, которые не представлены в иронском — например, -гон (дон «вода», донгон «у воды»).

Оба осетинских диалекта, в свою очередь, делятся на говоры.

Некоторые примеры соответствий между иронским и дигорским диалектами представлены в таблице:

Иронский диалект

Дигорский диалект

Перевод

Байрай. Салам. Привет.

Куыд у? Куд æй? Как дела?

Хорз. Хуарз. Хорошо.

Чи дæ уарзы? Ка дæ уарзуй? Кто тебя любит?

Дæ фыд чи у? Ка фидæ кæми ’й? Кто твой отец?

Дæ фыд кæм и? Дæ фидæ кæми ’й? Где твой отец?

Цы кæныс? Ци кæнис? Что с тобой?

Ме ’мбалимæ рацу-бацу кæнын. Ме ’нбали хæццæ рацо-бацо кæнун. C другом (подругой) прогуливаюсь.

Стыр Хуыцауы хорзæх нæ уæд! Устур Хуцауи хуæрзæнхæ нæ уæд! Пусть нашей будет благодать Великого Бога!

Язык анатолийских осетин

В 1860-х годах значительная группа осетин-мусульман, вместе с представителями других кавказских народов, переселилась в Османскую империю. Потомки переселенцев и сегодня проживают в крупных турецких городах и в сельских районах у городов Карс, Муш, Эрзурум и др. По сведениям Ф. Тордарсона, численность анатолийских осетин в 1970-х годах составляла 4—5 тысяч человек.

В условиях оторванности от основного ареала языка осетинский язык в Турции приобрёл ряд интересных особенностей. Так, синтетическое будущее время с суффиксом -дзы- стало использоваться, как турецкий аорист II, а в качестве будущего времени используются сложные конструкции вида фенинаг дæн «увижу» (вместо фендзынæн). Существительные при числительных выступают в именительном падеже (как в турецком): фондз бон (вместо фондз боны, как в кавказском осетинском).

Лингвистическая характеристика

Осетинский язык — один из немногих индоевропейских языков, издавна бытующих на Кавказе. Испытав влияние кавказских и тюркских языков, он обогатился интересными явлениями, которых нет в русском языке. Среди таких особенностей:

• несвойственная иранским языкам богатая система агглютинативного склонения;

• двадцатеричный счёт;

• три времени в сослагательном наклонении глагола;

• почти полное отсутствие предлогов (их всего три: æд «с», æнæ «без», фæйнæ «по») при активном использовании послелогов;

и другие.

Фонетика и фонология

Общее количество фонем в современном осетинском языке — 35: 7 гласных, 2 полугласных, остальные согласные.

Не имеют соответствия в иранских языках осетинские смычно-гортанные согласные (обозначаются на письме как къ, пъ, тъ, цъ и чъ). Особенно часто эти согласные встречаются в кавказских заимствованиях и в словах с затемнённой этимологией (предположительно субстратных): къуыри «неделя», чъири «пирог», чъыр «известь», битъына «мята» и др.

Ударение фразовое (синтагматическое), падает на первый или второй слог синтагмы, в зависимости от качества слогообразующей гласной в первом слоге.

Морфология

Агглютинативное склонение имён (выделяют 9 или 8 падежей, в зависимости от критериев; богатая падежная система — предположительно кавказское влияние) и флективное спряжение глагола.

Множественное число образуется регулярно при помощи суффикса -т- (в именительном падеже с окончанием -æ): лæг «мужчина» — лæгтæ «мужчины», дур «камень» — дуртæ «камни». При образовании множественного числа возможны чередования в основе: чиныг «книга» — чингуытæ «книги», æвзаг «язык» — æвзæгтæ «языки», зарæг «песня» — зарджытæ «песни».

Самым распространённым грамматическим средством, как и в русском языке, является аффиксация (суффиксация в большей степени, чем префиксация).

Система глагола сохранила иранский характер. В частности, в системе времён существуют две основы — настоящего и прошедшего времени — восходящие к древнеиранской основе настоящего времени и к древнеиранскому прошедшему причастию пассивного залога соответственно. Сохранены четыре наклонения: изъявительное, повелительное, желательное и условное. Старый каузатив проявляется в некоторых парных глаголах с подъёмом гласного (æ → а): мæлын «умирать», марын «убивать»; кæлын «литься, течь», калын «лить». Сохранилась также основная часть иранских глагольных приставок (превербов), которые приобрели дополнительное пространственное значение.

История изучения

Фундамент осетиноведческих исследований заложили воспоминания и дневники путешественников XVIII века, которые посетили Осетию в то время. Среди них труды Н. Витсена, И. А. Гюльденштедта, Я. Рейнеггса. Наиболее значительным вкладом в создание как источниковой, так и теоретической базы для осетиноведческой науки стал труд «Путешествие на Кавказ и в Грузию» известного немецкого ориенталиста Ю. фон Клапрота, изданный в 1812 году. Фон Клапрот впервые выдвинул предположение о преемственности осетинского и аланского языков и определил дигорский тип речи как диалект осетинского языка, а не как отдельный язык.

Работы фон Клапрота заинтересовали других исследователей. Так, российский исследователь финского происхождения Андреас Шёгрен решает отправиться в Осетию, чтобы на месте приложить «всевозможное старание о самом точнейшем и подробнейшем узнании внутреннего духа и устройства языка во всем его грамматическом составе и объёме с самых первых звучных элементов до высшего настоящего развития в синтаксическом употреблении». Шёгрен находился на Кавказе в 1835—1836 годах. За это время он побывал в разных районах Осетии, ознакомился с различными сторонами жизни и быта осетин. Он глубоко изучил осетинский язык в его «тагаурской» форме (иронский диалект), он придавал большое значение изучению дигорского диалекта, архаичность форм которого Шёгрен впервые установил. Основные результаты исследований Шёгрена были опубликованы в Санкт-Петербурге в 1844 году.

Следующий этап развития осетинских исследований связан с именем В. Ф. Миллера (1848—1913). В трудах Миллера («Осетинские этюды»: 1881, 1882, 1887) окончательно установлен иранский характер осетинского языка и его место среди индоевропейских языков. Им заложены научные основы истории осетинского языка и создана база изучения осетинского фольклора.

И. М. Абаев опубликовал несколько работ об ударении в осетинском языке и статью о «Едином литературном языке для всех диалектических ветвей осетинского народа». Абаев в этой статье высказывается за признание единого литературного языка для всех осетин.

Большой вклад в современное осетиноведение внёс его сын В. И. Абаев. Диапазон его исследований охватывает практически все стороны языковой структуры, в каждой из которых ему удалось выйти на новый уровень описания и систематизации. Абаевым было предложено разделение осетинских гласных на «сильные» и «слабые». Абаев установил двоякую ирано-кавказскую природу осетинского языка, выдвинул теорию «кавказского субстрата». Главным трудом учёного признаётся «Историко-этимологический словарь осетинского языка» (издан в четырёх томах, с 1958 по 1989 год). Об этом словаре пишет известный иранист М. И. Исаев:

Венцом всестороннего изучения осетин, основным итогом глубокого исследования вопросов фонетики и морфологии, лексики и лексикографии, диалектологии и контактов, субстрата, изоглосс и истории… явился основной труд всей его жизни — «Историко-этимологический словарь осетинского языка»…

Исследователь осетинского языка Т. Т. Камболов так оценивает значение словаря Абаева:

Значение этой работы выходит далеко за рамки не только осетиноведения и иранистики, но даже индоевропейского языкознания, открывая новые страницы истории тюркских, кавказских, финно-угорских и других языков.

В настоящее время исследование осетинского языка продолжается на базе Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований (СОИГСИ) и Юго-Осетинского научно-исследовательского института, а также в профильных учебных заведениях (факультет осетинской филологии СОГУ и другие).

Книгоиздательство на осетинском языке

Первая печатная книга на осетинском языке — «Начальное учение человеком, хотящим учитися книг божественного писания» — была издана московской типографией Синода в 1798 году. Подготовленная епископом Моздокским и Мажарским Гаем Токаовым с помощью священника-осетина Павла Генцаурова (Кесаева), книга представляла собой сборник религиозных текстов на осетинском языке с параллельным русским переводом (катехизис).

В 1844 году была опубликована «Осетинская грамматика» Андреаса Шёгрена, в которой был представлен проект осетинского алфавита на основе гражданской кириллической азбуки. Эта азбука использовалась в осетинском книгоиздательстве вплоть до перевода на латинский алфавит в советское время (1923).

За весь XIX век на осетинском языке были изданы 43 книги, из них религиозного содержания (переводных) — 24, учебных — 13, этнографических — 3, художественных — 3 (А. Кубалов «Æфхæрдты Хæсана», Б. Гуржибеков «Сахи рæсугъд», К. Хетагуров «Ирон фæндыр»).

С 1901 по 1917 год вышло 41 издание на осетинском языке. При этом отмечается расширение тематики: наука, фольклор, религия, драматургия, поэзия, медицина, учебная литература по осетинскому языку, проза, детская литература, филология, этнография, экономика, история. Появились первые периодические издания: газеты и журналы.

После революции и гражданской войны книгоиздательство возобновилось в 1921 году. Уже с 1931 года на осетинском языке выходило около 30 наименований книг в год. Однако уже в конце 1940-х намечается постепенное сокращение тематических сфер. С 1960-х годов издавались только проза, учебная литература по осетинскому языку, поэзия, публицистика, партийные документы, фольклор. Этот тематический спектр сохраняется до настоящего времени, за исключением партийных документов, их сменили другие официальные публикации.

21 августа 2010 года был представлен перевод Библии на осетинский (иронский) язык, осущественный Свидетелями Иеговы. Сейчас группой из нескольких человек, в числе которых осетинские поэты Казбек Мамукаев, Лиза Кочиева, под патронажем Российского библейского общества, готовится новый перевод Библии. К настоящему времени уже переведён и издан Новый завет.

В 2011 году был выпущен православный молитвослов на осетинском языке (иронский диалект), с благословением тогдашнего архиепископа Ставропольского и Владикавказского Феофана, с 10-тысячным тиражом, в ноябре 2011 года был издан Акафист (молитвенник) Святому Георгию Победоносцу, далее была выпущена Псалтирь на осетинском.

В 2007 году филологом и фольклористом Федаром Таказовым был закончен полный перевод Корана на осетинский (дигорский) язык.

Осетинские сказки

1. Алдарский сын

У одного алдара было трое дочерей, для которых он на вершине неприступного Сайнага устроил железную башню. Три девицы, бывшие чудом красоты, в своём уединённом жилище не нуждались ни в чём: ночью белизна их тела заменяла собою свечу, а пищу и питье подавал им бог по мере надобности. Когда девицы достигли возраста невест, у старых родителей нежданно-негаданно родился сын. Рос маленький алдарский сын Сосланбек, окружённый ласками родителей, не ведая о существовании трёх сестёр, заключённых в сайнагскую башню. И вот маленький алдар уже стал свободно владеть луком.

Раз - это было на двадцатом году его жизни - он увидел дочь вдовы-ведуньи, шедшую по воду. Юноша пустил стрелу в её кувшины и разбил их. Девочка, обливаясь слезами, пошла к матери и пожаловалась ей. Та, выслушав дочь, дала ей другие кувшины и сказала:

- Если этот юноша ещё раз разобьёт твои кувшины, то скажи ему: «Если бы ты был настоящим удальцом и героем, то вместо того, чтобы обижать меня, бедную девочку, разыскал бы своих сестёр».

Девочка опять пошла за водой, и, когда сын алдара вторично разбил её кувшины, она высказала ему слова матери. Юноша, оскорблённый и удивлённый, ничего не сказал девочке, а торопливо направился в родительский дом. Здесь он со слезами на глазах и в сильном гневе предстал перед отцом и матерью и спросил их:

- Есть ли у меня сёстры? Если есть, то скажите, где они находятся.

- Да не простит бог тому, кто сказал тебе это, - ответили его родители.- Иди в сайнагскую башню и там увидишь своих сестёр.

На другой день сын алдара отправился в указанное место и там действительно увидел своих сестёр. Девушки очень обрадовались ему.

- Ах, как хорошо, что у нас есть такой брат! - восклицали они.

Тогда же сестры взялись приготовить брату каждая по одному наряду, стараясь превзойти друг друга в искусстве шитья и кроя. Брат только удивлялся происходившему вокруг него и не верил своим глазам. Ему казалось, что он во сне и видит ангелов.

Наконец брат простился с сёстрами и хотел вернуться домой, но девушки обступили его и стали просить:

- Завтра почти у всех людей мира праздник и потому упроси родителей отпустить нас в церковь.

- Хорошо,- сказал им брат и, возвратившись домой, действительно испросил для них позволение пойти в церковь.

Спустя короткий срок он снова очутился у сестёр и передал им радостные слова:

- Отец и мать согласились отпустить вас в церковь, готовьтесь!

До полуночи сёстры наряжались, чтобы отправиться в церковь, а от полуночи до утра наряжали брата.

Утром, когда солнышко заиграло на небосклоне и люди потянулись на зов церковного колокола, три дочери алдара со своим братом направились в церковь. Здесь уже было много народу, но толпа из уважения к ангелоподобным богомольцам почтительно расступилась и пропустила их в церковь.

Торжественно совершалось мирное богослужение. Смирённый люд молился усердно... Вдруг в дальней части храма, среди последних молящихся появились три невиданные дотоле существа с человеческими туловищами и змеиными хвостами вместо ног. До конца службы они простояли тихо и, по-видимому, всё своё внимание сосредоточивали на трёх дочерях алдара.

Кончилось богослужение. Народ потянулся к выходу; туда же направились тихим, ровным шагом и дочери алдара со своим братом. Как только они поравнялись с тремя удивительными существами, раздались оглушительные раскаты грома, и удалой сын алдара лишился чувств. Тем временем чудовища схватили девушек и вместе с ними исчезли. Алдарский же сын, придя в себя, горько заплакал и отправился домой сообщить родителям печальную весть:

- В дальней части храма, около выхода,- говорил он родителям,- стояли сегодня три существа с человеческими туловищами и змеиными хвостами, и если не они похитили моих сестёр, то не знаю, куда они могли ещё деться.

- Ты во что бы то ни стало хотел погубить своих сестёр и достиг этого,- ответили ему старый алдар и мать.- Иди теперь и сам пропади с ними!

Нечего было делать юному, но удалому Сосланбеку. Взял он из конюшни отца лихого коня, надел дедовское оружие и отправился на поиски сестёр. Долго бродил он по полям, лесам и горам и наконец вышел на берег одной большой реки. Здесь он сошел с коня, опутал его треножником, сам же, положив седло под голову, лег отдохнуть и заснул крепким, богатырским сном.

Тем временем из реки вышел громадный слон. Он проглотил коня алдарского сына и преспокойно начал расхаживать возле юноши. Между тем алдарский сын, проспав целые сутки, окинул взором окрестности и, не увидев своего коня, горько заплакал.

- Теперь я должен погибнуть, пришел мне конец! - восклицал он в отчаянии.

Тут слон подошел поближе к нему и проговорил человеческим голосом:

- Не плачь, не плачь, мой милый. Оседлай-ка лучше меня и садись.

Сосланбек повиновался и, оседлав слона, уселся на него. Слон опять обратился к нему:

- Ударь меня три раза плетью так, чтобы от моих боков отскочили кусочки, а на твоих руках образовались мозоли.

Юноша так исправно исполнил желание слона, что тот сказал:

- Хорошо, парень, ты годишься мне в седоки!

- И ты, слон, можешь служить мне конем,- ответил алдарский сын.

Быстрее стрелы несся слон. В несколько мгновений они пролетели необозримые поля. Долго неслись таким образом и наконец завидели издали одинокий дом.

- Не знаешь ли, кому принадлежит этот дом? - спросил слон алдарского сына.

- Нет, не знаю,- ответил юноша.

- Это дом мужа твоей младшей сестры,- сказал слон.- Чем ближе мы будем подходить к нему, тем все более трудным будет путь. Сначала в нас будут бросать раскаленными кусками железа, потом станут осыпать горячим углем, но ты не падай духом, я довезу тебя до этого дома.

Понеслись они дальше, и все случилось так, как говорил слон. Все же достигли дома. Когда они стали пред воротами, слон напутствовал своего седока:

- Побудь с зятем и сестрой только один час, а затем приходи обратно. Если же ты через час не возвратишься, оставлю тебе твоего коня, а меня уж более не видать тебе.

Зашел сын алдара к сестре и зятю, которые приветливо встретили его. Посидев у них около часа и расспросив сестру обо всем, что случилось с нею, юноша стал прощаться с ними. Зять и сестра удивились и стали его удерживать:

- Если ты ищешь для себя невесту, мы найдем тебе ее, если ищешь богатства, то и это мы тебе добудем, только скажи нам! - говорили ему хозяева.

- Я не ищу ни невесты, ни богатства, но мне нужно торопиться,- ответил гость, как научил его слон.

Все-таки его повели в комнату, увешанную портретами разных красавиц мира.

- Со всеми этими девицами я знаком, но ни одна из них мне не нравится,- ответил юноша, как учил его слон.

Наконец сестра попросила его вырезать шашкой на ее дверях свой облик и подарила ему перстень со словами:

- В случае, если тебя будут осиливать, брось этот перстень на землю и скажи: «Покажите теперь всю вашу силу!»

Вырезав свой облик, Сосланбек возвратился к слону.

- Если ты всегда так будешь слушать меня,- сказал слон,- то никогда не ошибешься, и счастье всюду будет твоим спутником.

Отправились они дальше. Долго, долго странствовали по безлюдным местам и наконец опять завидели одинокий дом среди необъятных полей.

- Вот тебе и дом твоей средней сестры и ее мужа,- проговорил слон.- Раньше, когда мы подходили к дому твоей младшей сестры, нас ожидали незначительные трудности, а теперь их будет больше. Но ты не падай духом, я опять донесу тебя.

Чем ближе они подходили к дому, тем чаще бросали в них раскаленными кусками железа, обливали кипятком и горячей смолой. Все смертоносные средства были пущены в ход, но благодаря слону они достигли цели, и сын алдара добрался до дома средней сестры.

Слон опять предупредил юношу:

- И в этом доме тебя будут заставлять жениться, будут предлагать богатства, но ты ни на что не соглашайся и не оставайся там более часа.

Алдарский сын дал слово поступить по совету слона и сдержал его. Как ни просили его сестра и зять жениться, взять у них богатства и прочее, он остался непреклонным. Только при прощании с сестрой принял юноша от нее в подарок нож и вырезал на ее дверях свой портрет. Ножик обладал такой же сверхъестественной силой, какою и перстень младшей сестры.

Оставили и дом средней сестры. Долго опять скитались но полям и лугам, пока не заметили одинокий дом.

- Не знаешь ли, кто живет в этом доме? - спросил опять слон седока.

- Откуда я могу знать, когда и во сне мне не приходилось видеть этих мест,- ответил алдарский сын.

- Там живет твоя старшая сестра с мужем,- сообщил слон.

По мере того, как алдарский сын на слоне приближался к дому, препятствия становились все страшнее. Тут уже трудились не люди, а чародеи и колдуны. Но сила и храбрость слона, мужество и отвага молодого героя преодолели и эти препятствия. Алдарский сын и слон добрались до усадьбы целыми и невредимыми.

У старшей сестры слон позволил просидеть сыну алдара полтора часа.

- И они,- говорил ему слон,- будут заставлять тебя жениться, будут предлагать тебе всевозможные богатства, но ничем не прельщайся. Они покажут тебе портреты чудных красавиц, но ты говори: «Со всеми этими девицами я знаком, но никто из них мне не нравится. Если же вы действительно желаете, чтобы я выбрал себе подругу сердца, то покажите мне портрет, который у вас хранится в отдельной комнате».

Сосланбек и на этот раз не пренебрег советами слона. Когда перед прощанием он попросил сестру и зятя показать ему отдельно хранившийся у них портрет, они долго отказывались, но потом согласились.

В этой комнате пред прославленным портретом стоял стол, а на столе стакан, полный воды. Как только алдарский сын заглянул в заветную комнату и увидел чудесный образ на портрете, он так взволновался, что лишился чувств. Его окропили водой из стакана, но только капля, попавшая ему в рот, освежила его и привела в чувство.

- Уверяю тебя,- сказала старшая сестра брату после того, как он очнулся,- что девица, изображенная на портрете, никогда твоей не будет. Напрасно ты рискнул взглянуть на портрет, подвергнув себя такому страданию.

- Будет она моей или не будет, а все-таки я попытаю счастья,- ответил юноша.

Девушка подобно двум своим сестрам попросила брата вырезать на ее дверях свой образ и при этом подарила ему кошелек.

- В трудную минуту, когда будут одолевать тебя более сильные, бросишь эту вещь на землю и скажешь: «Покажите теперь всю вашу силу!».

Снова сел Сосланбек на слона и поехал по однообразным пустынным полям. От долгой езды он и соскучился, и устал. Вдруг его глазам предстало что-то, подобное черному холму. Слон знал, что это такое, и опять спросил своего седока:

- Не знаешь ли, что такое перед нами?

- Нет, не знаю,- ответил Сосланбек.

- Это свекор твоих сестер Залиаг калм,- сказал слон.- Его сон обычно продолжается целые сутки и было бы хорошо застать его спящим.

Когда они подъехали, Залиаг калм еще не проснулся. Он обхватил тремя кольцами круглый железный забор с теремами внутри, задвинул конец хвоста в огромную пасть и совершенно ничего не чувствовал.

- Вытащи-ка шашку, я посмотрю, достаточно ли она остра,- сказал слон.

Шашка была вытащена, и слон велел ударить ею змия. Удар был так силен и ловок, что змий распался на четыре части. Тогда слон и алдарский сын перескочили через железный забор во двор. Дочь Залиаг калма, красавица Сахар, вышла им навстречу и с ехидной улыбкой проговорила:

- Где ты был до сих пор, мой желанный? В ожидании тебя я уже начала стареть.

Храбрый Сосланбек при виде красавицы лишился чувств. Когда же он пришел в себя, Сахар пригласила его в терем и начала угощать разными яствами и черным осетинским пивом.

Между тем слон, сделав для Сосланбека все, что он мог, распрощался с юным героем и его будущей супругой и отправился восвояси. Алдарский же сын продолжал пировать, не замечая, как его заманивали в ловушку. Незаметно для него коварная Сахар всыпала в его чашу с пивом сонного зелья. Выпив в угоду красавице пиво, Сослан начал зевать. Он был не в силах преодолеть сковывавшую его тело дремоту и наконец заснул крепким продолжительным сном.

В семи башнях красавицы Сахар томилось несколько десятков несчастных жертв - те, кто пытался завладеть чудной красавицей. В восьмую башню был снесен и заключен сонным и наш Сосланбек. Когда на другой день юноша очнулся и понял, что с ним случилось, отчаяние овладело им. Но вдруг он вспомнил о подарках своих сестер.

Достав из кармана перстень, подарок младшей сестры, и бросив его на землю, он к удивлению своему заметил, что из него выходят один за другим джигиты и становятся пред ним в ожидании приказания. Алдарский сын не заставил себя долго ждать и повелел им разломать двери темницы. Приказание было исполнено, и узник очутился на свободе.

Когда Сахар увидела всадников, джигитовавших в ее дворе, то сейчас же послала одну из прислужниц разведать о случившемся. Та отправилась, но была избита и обругана всадниками. Тогда отправилась сама Сахар, и при виде ее Сосланбек опять лишился чувств. Всадники, бывшие до того в полном его распоряжении, внезапно стали входить в перстень, надетый на его палец. Сахар заметила это и, воспользовавшись тем, что сын алдара лежал без чувств, сняла с его пальца перстень и опустила в карман.

Когда после этого сын алдара очнулся, очаровательная Сахар опять повела его к себе и во время угощения напоила зельем. Так он снова очутился в восьмой башне, на этот раз скованный железными цепями. Как ни трудно было ему на другой день достать из кармана нож, подарок средней своей сестры, он все же ухитрился выронить его из кармана на землю.

К его величайшей радости перед ним появились всадники. На этот раз их было больше, чем в первый раз. Они освободили его от железных оков и темницы. Пошли опять танцы и джигитовка всадников. Сахар послала было одну из прислужниц, но когда ту опять оскорбили, то явилась сама. Алдарский сын и теперь не выдержал ее вида: зашатался и упал без чувств - так красива была чудная Сахар!

Всадники стали входить один за другим в чудесный нож, а Сахар воспользовалась им, как и перстнем.

В третий раз алдарский сын очутился в железной башне. И здесь он прибег к помощи подарка своей старшей сестры. Бросив кошелек на землю, он оказался повелителем уже не простых всадников-джигитов, но сильных богатырей. Они свободно бросали под облака огромные чинары и ловили их. Благодаря этим молодцам Сосланбек в третий раз освободился из железной башни.

Хотела послать Сахар и на этот раз одну из прислужниц. Но никто из них не согласился выйти к расходившимся богатырям. Тогда Сахар сама спустилась во двор. Алдарский сын оказался более предусмотрительным на этот раз и не оставил чудесного кошелька при себе, а заранее спрятал его в щели железной башни. Когда же он опять лишился чувств при виде обаятельной красавицы, Сахар на этот раз не смогла разгадать, откуда взялись богатыри.

Сосланбек пришел в себя, и Сахар сердечно обратилась к нему. Речь ее более не дышала коварством и обманом.

- Прости, милый Сосланбек, прости за причиненные мучения, я глубоко ошиблась,- говорила девица.- Теперь я действительно поняла, что бог судил мне быть твоей, и более не буду противиться судьбе.

Сказав эти слова, она пригласила алдарского сына на брачный пир и дала клятвенный обет быть ему верной навсегда. Так Сосланбек стал мужем красавицы Сахар и, по-видимому, достиг цели. Но до счастья было еще далеко.

На другое утро прекрасная Сахар передала Сосланбеку ключи от семи комнат своего терема и сказала:

- Ты можешь открывать только шесть комнат, седьмую же держи все время запертой. Я же отправлюсь на восток, к Золотому озеру, в котором, по требованию обычая, должна выкупаться и очиститься после первой брачной ночи. Постараюсь возвратиться как можно поскорее.

Алдарский сын остался дома один. Из любопытства он стал отворять комнаты одну за другой, и в них он нашел все то, что может пожелать человеческая душа полезного и приятного. Осмотрев шесть комнат, он стал думать о седьмой. Его сильно интересовало то, что могло там находиться. Наконец он не вытерпел и отворил седьмую комнату. Его глазам предстали конь и великан, связанные железными цепями и прикованные к четырем стенам. Великана звали Хатаг-Бараг, и он на своем коне мог обежать горизонт в день три раза.

- Эх, парень, парень, если бы ты вон этот хлеб бросил мне в рот, а вот эту охапку сена дал моему коню, то я бы оказал тебе в случае нужды три услуги,- обратился Хатаг-Бараг к Со-сланбеку.

Ничего не подозревая, Сосланбек взял хлеб и бросил в рот великана, а охапку сена дал его коню. Оба они, как только подкрепились и почувствовали прилив сил, рванули свои железные узы и освободились. Поблагодарив Сосланбека, Хатаг-Бараг вскочил на коня и помчался за красавицей Сахар на берег Золотого озера. Он настиг ее как раз в то время, когда она застегивала платье на последнюю петлю, и, схватив, умчал вдаль.

Долго ожидал Сосланбек возвращения своей молодой жены, но напрасно: она не появлялась. Тогда он покинул дом и отправился на поиски.

Прошло около полугода, а сын алдара все еще не нашел прекрасную Сахар. Однажды он случайно проходил по незнакомому селению и вдруг слышит: кто-то зовет его по имени. Оглянулся он и узнал Сахар. Она смотрела на него из окна второго этажа башни и звала к себе. Оказалось, что это селение принадлежало Хатаг-Барагу, который в это время был на охоте.

Обрадовались друг другу сын алдара и Сахар и решили убежать, хотя знали, что ненавистный им великан нагонит их и вновь разрушит счастье, к которому они так стремились.

Действительно, Хатаг-Бараг их настиг и вернул себе Сахар.

Сосланбек снова и снова пытался похитить Сахар, но все напрасно.

После третьего неудачного побега Хатаг-Бараг сказал Сосланбеку:

- Я обещал оказать тебе три услуги, когда ты меня освободил. Вот теперь мое обещание исполнено: я пощадил тебя три раза. Смотри же, не попадайся мне впредь - тебе тогда не жить на свете.

Эта угроза не смутила Сосланбека, и он в четвертый раз совершил побег с Сахар. Тогда Хатаг-Бараг изрезал юношу на куски.

Зловещий крик ворон возвестил старому алдару о смерти его сына. Стал он со своей старой женой оплакивать его, погибшего на заре своих дней, и справлять по нем тризны; стал он плакать о своем безутешном одиночестве и каяться в несправедливом гневе на сына. Узнали о смерти Сосланбека и его три сестры по вырезанным на их дверях образам, которые в час смерти Сосланбека вдруг покраснели и сделались как бы облитыми кровью.

С тяжким горем на сердце и плачем отправились сестры на поиски брата. Он лежал на одной равнине и на его мертвом, изрезанном теле сидел ворон с вороненком, насыщаясь человеческим мясом. Сестры, увидев труп, бросились на воронов, но поймали только вороненка. Схватили они его в ожесточении за крылья и хотели разорвать, но ворон-мать взмолился:

- Не убивайте, не убивайте, моего птенца!

- Достань нам живой воды, и тогда мы пощадим его, а не достанешь,- разорвем в клочья.

Ворон улетел и через час возвратился с живой водой.

Сестры сложили вместе части тела брата, окропили живой водой, и они срослись. Как бы от долгого сна очнулся Сосланбек. Тут сестры рассказали ему обо всем, что с ним было, и начали упрекать в легкомыслии:

- Если бы ты был умнее, то не упустил бы счастья из рук и не подвергнул бы себя такой участи. Теперь же ты лишился своей жены и должен идти с нами.

- Я или погибну, или найду мою Сахар,- решительно ответил Сосланбек.

Видя, что им не удержать брата, сестры отправились по домам, предварительно дав ему совет, как еще раз попытаться достичь цели. Они сказали Сосланбеку, что он должен добыть коня, единоутробного брата коня Хатаг-Барага. Коня же такого можно было достать только у одной чародейки. Желающих получить коня она заставляла пасти свой буйный табун сразу три дня. Когда не случалось пропажи, пастух получал коня, если же хоть один конь из табуна пропадал, пастух лишался головы.

Отправился Сосланбек на поиски чародейки и дорогой почувствовал сильный голод. Вдруг он увидел пред собой волка. Юноша хотел убить его, чтобы наесться хотя бы волчьим мясом, но волк человеческим голосом стал просить у него пощады.

Оставил юноша волка и пошел дальше. Навстречу ему лисица. Хотел он убить ее, но пощадил, когда та человеческим голосом попросила пощадить ее и обещала оказать ему услугу. Так же он отпустил осу, которую поймал было и хотел съесть, чтобы хоть немного ослабить свои мучения.

Кое-как Сосланбек добрался до чародейки. Вечером она угостила его как почетного гостя, а на утро, снабдив пирогом, смазанным усыпляющим зельем, отправила пасти свой табун. К полудню, когда он съел часть пирога и заснул крепким сном, лошади разбежались в разные стороны. Вот тут-то и оказал услугу несчастному табунщику волк, пощаженный им на пути к чародейке. Он созвал других волков, и к вечеру они собрали весь табун и загнали его в конюшни чародейки. На другой и на третий день так же помогли Сосланбеку лисица и оса, которых он также пощадил дорогой. Так аддарский сын выполнил свою службу, и теперь ему осталось только получить за нее любую лошадь и отправиться на поиски милой Сахар.

На четвертую ночь мать всех лошадей чародейки должна была ожеребиться. Но перед тем чародейка избила кобылицу. В отместку за это кобылица сказала Сосланбеку, что в эту ночь она родит жеребенка, который по виду будет хуже всех в табуне, но потом превзойдет всех лошадей чародейки. На другое утро Сосланбек указал на родившегося ночью невзрачного жеребенка и сказал:

- Эта кляча мне, как обитателю гор, принесет больше пользы, чем другие лошади: я на ней буду возить дрова.

Старуха в душе проклинала гостя, но ничего не могла поделать: условие было нерушимо.

- Он пока не может ходить и потому тебе придется взвалить его себе на спину,- проговорила старуха, с неудовольствием отпуская гостя.

Понес Сосланбек жеребенка на своих плечах. Прошел он значительный путь и совсем измучился. Бросил он свою ношу на землю и в сердцах сказал:

- Найдется ли человек глупее меня? Я мог получить прекрасного коня, и вот что я выбрал!

На это жеребенок ответил ему:

- Скажи, сколько времени ты кормился грудью матери?

- Три года,- ответил алдарский сын.

- За что же ты коришь меня, ведь я не прожил еще трех дней? - проговорил жеребенок и ударил копытом о землю. Получилась глубокая яма.- Сойди пока в эту яму,- продолжал жеребенок,- и жди меня там три дня и три ночи. Я же пойду на Черную гору, там пасется моя мать, и, когда прокормлюсь ее грудью, возвращусь к тебе обратно.

Сказав эти слова, жеребенок мгновенно исчез. Через три дня он возвратился к Сосланбеку:

- Влезь теперь в мое левое ухо и вылези в правое,- сказал жеребенок своему хозяину.

Тот исполнил его волю и, когда вылез в правое ухо, превратился в статного богатыря в золотом одеянии и с превосходным оружием.

После этого Сосланбек отправился в селение Хатаг-Барага и опять похитил из его дома свою жену, прекрасную Сахар. Узнал об этом Хатаг-Бараг и тотчас хотел пуститься в погоню за беглецами. Но тут конь его сказал:

- Твой соперник Сосланбек достал единоутробного со мною коня. Теперь, чтобы догнать красавицу Сахар, ты должен напоить меня пивом. Пиво же надо варить из ячменя, собранного с полей, вспаханных за один день двенадцатью плугами. И вываривать это пиво надо до тех пор, пока оно не уместится в одном ковше.

Хатаг-Бараг исполнил желание своего коня и напоил его таким пивом. После этого погнался он за Сосланбеком. Когда конь Хатаг-Барага увидел коня алдарского сына, то еще издали закричал ему:

- Зачем ты утруждаешь мои старые кости? Сбрось свою ношу, пощади меня!

- Мой брат! Моя кость еще очень тонка, а мышцы молоды и вялы. Зачем ты утомляешь их и не даешь им расти и крепнуть? Возвратись назад! - отвечал конь Сосланбека.

Между тем Хатаг-Бараг ринулся в облако, чтобы, скрывшись там на время от взоров Сосланбека, подняться над ним и сверху поразить его ударом копья. Но Сосланбек оказался хитрее. Когда Хатаг-Бараг с быстротой молнии спускался сверху в облаке, чтобы поразить своего противника, Сосланбек отпрянул в сторону. Хатаг-Бараг оказался ниже его, и тогда Сосланбек ударил его с такой силой, что тот превратился в черную золу.

Это был последний подвиг сына алдара, храброго Сосланбека. Он возвратился домой к алдару и своей матери, чтобы утешить их на старости лет вестью о дочерях и семейным счастьем. Алдар отпраздновал возвращение сына большим пиром, на котором черное осетинское пиво лилось рекой, а яствам не было конца.

2. Бедняк и его жена

Давным-давно жили муж и жена. У них было три сына и три дочери. Трех сыновей они женили еще при своей жизни. Когда мать заболела, она призвала трех своих сыновей и сказала им:

— Я умираю, но трех родных сестер оставляю на ваше попечение. Кто бы их ни сватал — пернатый ли, зверь ли, не отказывайте ему!

Мать умерла. За ней последовал и отец. Братья не забывали завещания своей матери, помнили его.

Явился к ним ворон сватать одну из сестер, и братья выдали за него старшую сестру.

Явился к ним орел, и они выдали за него среднюю сестру.

Явился к ним волк, и они выдали за него младшую сестру.

Старший зять в день совершал один оборот по небесному пространству, средний — два, а младший зять — три оборота, а жить они жили в разных местах на развилке семи дорог.

Однажды жена младшего брата, необыкновенная красавица, вышла по воду, и с берега реки похитил ее семиглавый великан на своем могучем коне. Увидев, что невестка долго не возвращается домой, жены двух старших братьев стали ее разыскивать, искали три дня, но не нашли ее. Тогда они объявили об этом братьям. Муж ее узнал, что жену его похитил семиглавый уаиг; призвал он своего шафера и кума и спросил их:

— Кто из вас каким дарованием обладает?

Шафер сказал:

— Если человек умрет, то я могу снова вдунуть в него душу. А кум сказал:

— Если у покойника кости не пострадали, а только мясо его мелко изрублено, как будто на фидгун, то я могу все поставить на свое место одно к одному.

А затем и они его спросили:

— Для чего нужны тебе наши дарования? Он ответил:

— Вашу дорогую сестру похитил семиглавый великан, и нам нужно отправиться на ее поиски. Если с нами где-нибудь что-нибудь случится, то мы можем погибнуть, не имея никакого дарования.

Они приготовили провизию, сели все трое на своих коней и отправились в дорогу. Через трое суток повстречалась им по дороге лиса. От голода она каталась на спине то в одну, то в другую сторону.

Шафер предложил убить ее, но тут лиса им говорит:

— Вместо того чтобы убивать, накормите меня, и в нужный день я вам пригожусь.

Они накормили ее так, что ей больше и не хотелось есть. Лиса дала им три белых волоска со своей головы и сказала:

— Если я вам понадоблюсь, то подожгите спичкой мой волосок, и я явлюсь к вам.

Они поехали дальше и встретили волка, тоже голодного. Накормили и его. Он тоже дал им три волоска. Доехали они до морского берега. Море выбросило на сушу большую рыбу, и все трое в один голос сказали:

— Мы нуждаемся в еде на дорогу, вот чудесная еда для нас!

А рыба им отвечает:

— От того, что вы съедите меня, пользы вам не будет. Лучше возьмите со спины моей три чешуйки и бросьте меня в воду. И я вам пригожусь. Если я вам буду нужна, то подожгите мою чешую спичкой, и я к вам явлюсь.

Доехали они до старшего зятя-ворона. Сестра обрадовалась им, спрашивает:

— Что с вами, какие у вас новости?

Брат рассказал ей про свои дела, и она ответила ему:

— Если где-нибудь что-нибудь произошло, то муж мой, который совершает в сутки один оборот по небу, увидит это. А пока спрячьтесь!

Тем временем поднялся ветер от взмахов вороньих крыльев. Ворон прибыл домой, сердито зашел в комнату, сразу сел на стул, и ножки стула до половины ушли в землю.

— Что с тобой? — говорит ему жена.— Таким разгневанным, как сегодня, ты никогда не был.

— Что делать? — отвечает он. — В течение скольких лет ежедневно я совершаю один оборот вокруг небесного свода и никогда не видел более чудесного дела, чем сегодня: семиглавый одноглазый великан уносил знаменитую красавицу. Богом мне дано право одного удара. Я нанес ему удар, и конь его по щиколотку ушел в землю. Вот почему я и разгневан. Оставь это, хозяйка, скажи лучше, что за аллон-биллонским духом пахнет?

Она отвечает:

— Есть у меня аллон-биллоны, но боюсь их тебе показать, ты можешь с ними что-нибудь сделать.

Он дал ей слово, что никакого зла им не причинит, и она показала их ему. Они рассказали друг другу про свои дела, и старший зять, ворон, сказал им:

— Вы погубите себя, не справитесь с ним. Будет лучше, если вы вернетесь обратно по домам.

Они не послушались его и утром, сев на коней, поехали дальше своей дорогой. Доехали до второго зятя. Брат и сестра расспросили обо всем друг друга, и он рассказал ей про свои дела. Она сказала брату и его товарищам:

— Муж мой делает в сутки два оборота по небесному своду, и если где-либо произошло что-либо, то он будет знать об этом.

Вечером зять прибыл домой, гневно сел на скамью, и ножки скамейки целиком ушли в землю.

— Что с тобой? — спрашивает его жена.— Ты никогда не был в таком гневе, как сегодня.

— Не спрашивай меня об этом! Но почему здесь аллон-биллонским духом несет?

— И аллон ты сам, и биллон ты сам. Скажи все-таки, что с тобой?

— Что тебе сказать? У меня есть право совершать по небесному своду в сутки два оборота, и я не видел более чудесного дела, чем сегодня: семиглавый великан уносил знаменитую красавицу. Я нанес ему два удара, конь его по колени ушел в землю, и все-таки он не остановился, не подождал меня.

Жена показала ему своих аллонов-биллонов. Они рассказали друг другу про свои дела, и средний зять сказал:

— Ничего вы с ним не сможете сделать. Возвращайтесь лучше по домам!

Они и его не послушались и направились к младшему зятю. Приехали к нему. Младшая сестра тоже очень обрадовалась брату и его товарищам. Рассказали друг другу про свои дела. Младшая сестра говорит:

— Если где-либо случилось что-нибудь, то муж наш увидит это, так как он делает в сутки три оборота по небесному своду.

Вечером зять вернулся. Он быстро вошел в свой дом, в гневе сел на скамью, и она распалась под ним на две равные части.

— Что ты в таком гневе вернулся домой? — говорит ему жена.— Где и что ты видел?

— Об этом ты меня не спрашивай. Но почему от тебя несет запахом горной пташки?

— Я тебе скажу об этом. Но сначала расскажи, что ты видел?

— Со дня своего рождения я совершаю три оборота по небесному своду в сутки и никогда не видел ничего чудеснее, чем сегодня: семиглавый одноглазый железный великан на коне уносил изумительную красавицу. Я нанес ему три удара, от третьего удара конь его по уши ушел в землю,— и все-таки он не остановился.

Жена ему говорит:

— Это была жена моего младшего брата. Они ее разыскивают втроем. Если ты не причинишь им зла, я покажу их тебе.

Он обещал ей, и она показала ему своего брата и двух его товарищей. Он сказал им:

— Не ищите его! Ничего вы с ним не сделаете, только погубите самих себя!

И все-таки они не послушались его. Шафер и кум остались там, а муж направился на поиски семиглавого великана. Он нашел его дом. Видит: семиглавый железный великан спит; изо рта своего он выбрасывает раскаленные угли; молодая красавица отгоняет от него мух. Она увидела своего мужа в дверях, они сразу же узнали друг друга, и он дал ей знак рукой: выходи, чтобы мы могли убежать! Жена говорит ему:

— Говори, не бойся, что он проснется, он спит обычно целую неделю!

Она вышла к нему, и они сели на коня.

Прошло четверо суток. Железный конь великана задней ногой ударил в стену, и стена обвалилась на семиглавого великана.

— Да съедят тебя собаки! — закричал великан на своего коня.

— Пусть меня съедят собаки, но твоей красавицы-жены здесь нет больше! — отвечает ему конь.

— Спешить ли мне или медлить? — спрашивает его великан.

— А это, как ты хочешь. Снаряжайся так, как хочешь!

Он снарядился не торопясь, как хотел, сел на своего коня и погнался за ними.

А муж наказал жене:

— Может быть, он нагонит нас. Не позволяй ему тогда ломать мои кости. Положи мое тело в хурджины, привяжи их к седлу коня и нанеси ему один удар по крупу.

Семиглавый великан быстро нагнал беглеца. Он изрубил его на мелкие куски.

Жена положила тело его в хурджины, приторочила их к седлу коня, ударила один раз коня по крупу, и тот поскакал той же дорогой, какой ехал сюда.

Великан вернулся с красавицей к себе. А конь доскакал до дома зятя. Положили на черную бурку части тела убитого. Кум приставил каждую часть к своему месту, шафер войлочной плетью нанес по телу удар, и молодой человек ожил.

— Приготовь мне быстро еду с собой, я отправлюсь в балц,— сказал он своей сестре.

Она быстро приготовила все, что нужно было в дорогу. Он сел на коня и отправился в путь. Заехал к некоему алдару, рассказал ему про свои дела и попросил алдара:

— Подари мне жеребую кобылицу. Алдар ему отвечает:

— Если с моей кобылицей случится что-либо, то я сниму с тебя голову и посажу ее на сотый кол. Как раз на ста кольях плетня моего не хватает одной головы.

Он отдал ему жеребую кобылицу. Тот стал пасти ее, держа за уздечку. Но к утру он заснул, и уздечка выпала из его рук. Кобылица удрала на водопой. Он проснулся, забегал, но не нашел ее. Тогда он поджег волосок лисы, она тотчас явилась к нему и сказала:

— Следуй за мной!

Он поймал кобылицу на берегу Терека в тот момент, когда она пила воду, и привел ее к алдару. Алдар очень удивился этому и одолжил ему кобылицу на вторую ночь. Он опять стал пасти ее, держа за уздечку. К утру она у него пропала. Он проснулся, забегал туда-сюда, но кобылицы не нашел. Тогда поднес он спичку к волоскам волка, волк явился к нему и сказал:

— Следуй за мной!

Они быстро нашли кобылицу в тот момент, когда она пила воду из источника. Привел он ее обратно к алдару. Тот дал ему кобылицу и на третью ночь, но строго наказал:

— Этой ночью к раннему утру моя кобылица должна ожеребиться, к рассвету она повернет задом в сторону реки.

Он отвел кобылицу и стал пасти, держа за уздечку рукой. Но среди ночи он заснул, уздечка выпала из его рук, и кобылица исчезла. Он вскоре проснулся, засуетился, но кобылицы не нашел, бедняга. Тогда он вспомнил про рыбу: ведь и она что-то мне обещала! Поднес спичку к чешуе, и рыба, рассекая море подобно кораблю, тотчас подплыла к нему и сказала:

— Следуй за мной!

Она довела его до кобылицы, и он быстро поймал ее. Алдар предупредил его, как кобылица будет жеребиться:

— Как покажется голова жеребенка, то надень на него свою уздечку. Когда покажется место для седла, то быстро оседлай его. Не дай ему коснуться земли, возьми его на руки, дай ему глотнуть три глотка материнского молока и тогда садись на него! После этого он будет тебе послушен.

Выполнив наставления алдара, он направился в дом сестры, приехал туда и сказал ей:

— Вот теперь будет то, что суждено богом!

Отправился он к семиглавому великану. В три дня доскакал туда, куда ходу было три месяца. Привязал коня своего у ворот, а сам вошел в дом. Видит, семиглавый великан спит, а жена его отгоняет от него мух.

— Едем, ничего больше не бойся! — сказал он своей жене. Сели они на коня и бежали.

А одноглазый железный конь великана ударил задней ногой стену, и семиглавый великан оказался под досками.

— Спешить ли мне или медлить? — спрашивает его опять великан.

— Торопись, как можно быстрее,— отвечает ему тот.

— Что с тобой случилось? — говорит ему великан.— Ведь ты никогда так не говорил, как сейчас.

— Коня, на котором они скачут, родила та же мать, которая родила и меня,— ответил железный конь.— Когда я появился на свет, то ты дал мне возможность глотнуть только один глоток материнского молока, а ему дали возможность глотнуть три раза, и он обладает большей силой, чем я. Вот потому-то на этот раз я даю тебе такой ответ.

Великан торопливо сел на коня и погнался за ними. Преследует он их, но нагнать не может. Им надо было перескочить через какое-то ущелье. Жеребенок прыгнул и оказался на другой стороне на десять саженей от края ущелья. Конь великана тоже прыгнул, но, долетев до середины, свалился в ущелье и разбился там вместе с великаном.

Молодой человек радостный отправился домой, вместе с ним поехал шафер и кум. Как ничего из всего этого ты не видел, так пусть тебя не посетит никакая болезнь! Пусть будет у тебя столько добра, сколько слов ты произнес! А очередь сказывать сказку за тобой!

3. Правдивый и в воде не тонет

Жили муж и жена, Ахмат и Хадизат. У них было три сына и три дочери. Старший сын - Хаматкан, средний - Саматхан и младший - сидень Махамат. Старшая дочь - Фатима, средняя - Фардуг, младшая - Залдуз.

Вот отец умер. Через некоторое время в одну ненастную ночь раздался в окно призыв: «О, ойт!», и сидень Махамат выбросил через окно в задней стене старшую сестру Фатиму, а другие два брата принялись колотить младшую сестру Залдуз. Мать насилу разняла их.

И в следующую ночь была такая же ненастная погода. Опять раздался призыв в заднее окно: «О, ойт!», и сидень Махамат выбросил через это окно среднюю сестру Фардуг, а утром другие два брата опять поколотили сестру Залдуз. И опять мать разняла их.

На третью ночь опять случилась такая же ненастная погода, снова кто-то закричал в заднее окно: «О, ойт!», и сидень Махамат выбросил в окно младшую сестру Залдуз.

После этого прошло некоторое время, сколько именно - ведомо одному богу. Мать заболела. Призвала она к себе своих сыновей и наказала им:

- Я умираю и прошу вас три ночи сторожить мою могилу, иначе зверь съест мой труп.

Мать умерла, и братья похоронили её, как полагается по обычаю. После похорон старший брат сказал двум своим младшим братьям, что первую ночь могилу матери будет сторожить он. Однако до могилы матери он не дошел, а ночь провел у своего приятеля.

Сидень Махамат следом за ним дошел до могилы матери и увидел, как зверь откапывает ее. Махамат набросился на зверя и выкинул его из могилы. Он хотел узнать, что из себя представляет зверь, но у него не оказалось огня, чтобы посветить. Стал он озираться кругом и приметил вдали огонек. Он направился туда, чтобы попросить огня, дошел и увидел башню. Он посмотрел через окно внутрь башни и увидел, что там спит девушка и от ее подбородка исходит свет. Он взял ее кумган и сказал:

- Да будешь ты невестой моего старшего брата!

На вторую ночь сторожить могилу матери пошел средний брат Саматхан. Он тоже не дошел до могилы, а провел ночь у своего приятеля. Сидень Махамат пошел следом и за этим братом. У могилы матери он опять застал зверя, который откапывал ее. Он убил зверя, опять осмотрелся кругом и увидел тот же свет. Махамат бегом направился на этот свет и опять попал в башню. В башне спала девушка, от лица которой исходил свет. Он захватил ее башмак и сказал:

- А она пусть будет невестой моего среднего брата!

На третью ночь сидень Махамат стал просить своих братьев, чтобы они разрешили ему посторожить могилу матери. - Она ведь и мне была матерью! - сказал он им. Но они отколотили его, приговаривая:

- Ты навоз, что ты можешь сторожить!

Старший брат Хаматхан снова пошел сторожить могилу матери, но с полпути вернулся обратно. Сидень Махамат опоясался черным мечом и бегом поспешил на могилу матери. Он застал там зверя, который откапывал могилу матери их, и убил его. Осмотрелся в темноте кругом и пошел на свет, мелькавший издали, дошел до башни и нашел в ней спящую девушку, от лица которой исходил свет. Он взял её кольцо и сказал:

- А эта девушка - моя суженая! Затем он вернулся домой.

Сколько времени прошло после этого, ведомо одному богу. Родители этих девушек стали искать пропавшие вещи своих дочерей, но не могли их найти. Наконец, люди указали им на дом трех братьев:

- Вот там еще есть никчемный дом трех братьев. Спросите и у них, может быть, им известно что-либо о вещах, которые вы разыскиваете.

Подъехали они к воротам дома трех братьев. На зов вышли к ним Хаматхан и Саматхан и сказали:

- Мы ничего не знаем, ни одной из разыскиваемых вами вещей у нас нет.

Вдруг откуда-то появился сидень Махамат и обращается к ним:

- Здравствуйте, гости!

Они сказали и ему, что ищут такие-то и такие-то вещи. Известно ли ему что-нибудь о них?

- Заезжайте к нам,- ответил он им.- Может быть и относительно ваших вещей что-нибудь придумаем!

Братья косятся на него и бурчат:

- Что это такое?

Сидень помог гостям спешиться, завел их в дом и угостил на славу. Затем из кладовой он вынес вещи и сказал им:

- Я наметил ту, которой принадлежит кумган, в невесты своему старшему брату; ту, которой принадлежит башмак, своему среднему брату, а ту, которой принадлежит кольцо,- бог да умножит уважение к вам! - я предназначил в невесты себе.

И обрадованные гости назначили братьям срок:

- В такую-то пятницу,- сказали они,- приезжайте и забирайте своих невест!

В назначенный срок братья отправились за своими невестами. Сначала захватили с собой невесту старшего брата, затем - невесту среднего брата, а после этого - и невесту сидня Махамата.

Тесть выехал сопровождать их и предупредил:

- Ни в коем случае не делайте привала в ущелье, иначе и вас, и нас ждет гибель.

Ехали они, ехали и попали в ущелье; туман окутал их, и они вынуждены были сделать привал. Легли они спать, и в какой-то час пополуночи раздается голос семиглавого великана:

- Эй, Махамат! Не примешь ли ты гостя?

Два брата, Хаматкан и Саматхан, не приняли его, а Махамат принял его, как гостя. Когда Махамат заснул, то семиглавый великан похитил его жену. Через какое-то время Махамат вздрогнул и проснулся, но жены своей уже не нашел рядом с собой.

- У меня похищена жена моя! - обращается он в ужасе к братьям.

- Так тебе и нужно было! - говорят ему братья.- Зачем ты впустил семиглавого великана к себе в гости? Да постигнет тебя гнев божий!

Выехал сидень Махамат на поиски своей жены один. Ехал он, ехал, сколько он проехал, бог один знает, и доехал он до одинокого дома, в котором оказалась его старшая сестра Фатима. Она обрадовалась ему. Пока они привечали друг друга, вернулся муж Фатимы, но та вовремя успела спрятать брата. Аллон-биллонским духом пахнет! - сказал муж Фатимы, входя в дом.

И аллон, и биллон ты сам! Не мой же младший брат находится здесь!

- Свидеться бы о ним еще хоть раз, а с тобой пусть будет, что будет! - сказал муж Фатимы.

- В таком случае не причини ему никакого зла, и я покажу его тебе.

Он дал слово, что не причинит ему никакого зла, и она вывела брата из потайного места. От восторга муж чуть-чуть не съел его и спрашивает:

- Какое у тебя дело ко мне?

Тот рассказал ему про свои дела, про то, как похитили его жену, на поиски которой он и выехал. Выслушав его, зять сказал:

- Ее похитил кривой великан на трехногом коне. Брось свою жену, я тебе найду другую!

Сидень Махамат обиделся на него и уехал. Сколько времени он находился в пути, ведомо одному богу, и доехал он до другой своей сестры Фардуг. Она обрадовалась ему так же, как и старшая сестра. И муж Фардуг, зять его, дал ему такой же ответ, как и муж старшей сестры. Махамат и на него обиделся и уехал.

Ехал он, ехал, сколько он проехал, бог знает, и прибыл он к младшей своей сестре Залдуз. Она обрадовалась ему и встретила его удивленными словами:

- Откуда ты, никогда не посещающий меня? Что тебя привело сюда?

Он подробно рассказал ей о своих делах.

Выслушав его печальный рассказ, Залдуз сказала ему:

- Муж мой скоро вернется. До его возвращения я тебя спрячу, чтобы он не причинил тебе какого-либо зла.

Она спрятала его. Тем временем прибыл ее муж и говорит:

- Аллон-биллонским духом несет!

- Ты сам - и аллон, ты сам - и биллон! - отвечает ему жена.- Я дома одна, ведь тут нет моего младшего брата!

- Эх, если бы свидеться мне с ним хоть раз, а ты хоть пропади пропадом!

- Если ты не причинишь ему никакого зла, я покажу его тебе.

Он дал ей слово, что не причинит ее младшему брату никакого зла. Тогда она вывела его к нему из потайного места. От восторга муж чуть было не съел его.

- Откуда ты и что привело к нам тебя, никогда не посещающего нас? - спрашивает он его.

Сидень Махамат и ему рассказал о своих делах. Выслушав его, зять сказал ему:

- Хвала богу, сегодня в полдень повстречался мне кривой великан на трехногом коне. Он ехал на своем коне и спал. А с собой он вез такую красавицу, подобной которой нет на свете ни по стройности, ни по внешности. Три раза я набрасывался на него, а он даже не проснулся. Видя ото, красавица сказала мне: «Что ты делаешь? Я погибла, а ты еще за что губишь себя?». Ее намочил проливной дождь, поэтому она была в гневе. А теперь надо против него найти какое-либо средство.

Он указал это средство и сказал Махамату:

- Езжай и попытай свое счастье!

Тот по совету своего зятя отправился и похитил свою невесту у кривого семиглавого великана. Но великан погнался за ним на своем трехногом коне, быстро нагнал его и убил.

Невеста Махамата заставила великана положить труп в переметные сумы и приказала коню своего жениха:

- Откуда ты его вывез, туда и доставь его обратно!

Конь доставил труп сидня Махамата в дом его зятя. У зятя его были три души. Одну свою душу он отдал своему шурину и сказал ему:

- Отправляйся и выведай у своей невесты, откуда у кривого великана его трехногий конь.

Махамат тайно, пока великан спал, пробрался к своей невесте и попросил ее выведать у кривого великана, откуда у него этот трехногий конь.

Когда великан проснулся, та спросила его, откуда к нему попал трехногий конь.

Великан, ничего не подозревая, сказал ей:

- За семью горами есть источник. Там находится кобылица, которая в каждый вечер под пятницу жеребится жеребенком. Чтобы его поймать, нужны три барана для караулящих его трех волков и сапетка проса для трех воронов с железными клювами. У меня этого не хватило, потому волки съели одну ногу моего коня.

Жена передала Махамату все, что узнала от кривого великана. Тот передал услышанное своему зятю. Зять достал все, что необходимо было в пути и для себя, и для него, и сказал Махамату:

- Садись за моим седлом, и каждый раз, когда я криком дам знать, ты бросай мне в рот баранью ногу.

На последний раз не хватило для зятя пищи; тогда сидень Махамат отрезал мясо от своего бедра и сунул его ему в рот.

Так они доехали до источника за семью горами. Зять спешил своего шурина с коня и спрашивает его:

- Что это ты идешь скорчившись?

- Кровь у меня застоялась,- отвечает тот.

- Подожди-ка,- сказал он, выплюнул из-под своего языка мясо от бедра шурина, и оно пристало к своему месту.

- А теперь отправляйся к источнику,- говорит ему зять,- и выкопай на берегу его яму для себя. Когда кобылица, выскочив из источника, ожеребится жеребенком, то кинь каждому из трех волков по барану, а воронам рассыпь сапетку проса. Волки займутся баранами, вороны просом, а ты в это время быстро оседлай жеребенка и садись на него. Он три раза поднимет тебя выше небес и три раза спустится на землю, а затем подчинится твоей воле.

Сидень Махамат сделал так, как учил его зять. Кобылица выскочила из источника и ожеребилась жеребенком. Сидень Махамат побросал в разные стороны туши баранов. Волки жадно принялись пожирать их. Воронам же железоклювым он рассыпал сапетку проса, и они стали его клевать. Сам же он быстро оседлал жеребенка и сел на него. Жеребенок три раза поднял его в поднебесье и три раза опустил на землю. После этого он стал послушным своему седоку. Махамат вернулся верхом на нем к своему зятю, и тот ему приказал:

- Ну, теперь отправляйся за своей женой и вызволи ее от кривого семиглавого великана.

Сидень Махамат явился к своей жене и вывез ее на своем чудо-коне.

Кривой великан погнался за ними, но не мог нагнать. Тогда его трехногий конь заржал:

- Остановись, ведь ты мой брат! Конь Махамата отвечает ржанием:

- Я остановлюсь и подожду тебя тогда, когда ты сбросишь своего седока в море!

Трехногий конь сбросил своего седока, кривого великана, в море, и тогда другой конь тоже остановился, подождал его.

Сидень Махамат заехал вместе со своей женой в дом кривого великана и вывез все его добро, какое только было там. Оттуда он прибыл к своему зятю и пригласил его быть своим киндзхоиом. Все вместе они вернулись домой.

Дома сидень Махамат собрал людей своего села и рассказал им о своих делах, о перенесенных им испытаниях.

- А теперь,- сказал он,- я посылаю свою стрелу вверх, и если я виноват в чем-либо перед своими братьями, то пусть бог вернет обратно только ее одну и разрубит меня на две части, если же я ни в чем не виновен перед ними, то пусть стрела моя по божьей воле раздвоится на две, и эти стрелы разрубят пополам моих братьев!

Стрела полетела вверх одна, назад же вернулись две стрелы, и они поразили двух старших братьев сидня Махамата. А он и сегодня ещё живёт, ибо правдивый и в воде не тонет.

Компания Е-Транс оказывает услуги по переводу и заверению любых личных документов, например, как:

  • перевести аттестат с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод аттестата с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести приложение к аттестату с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод приложения к аттестату с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести диплом с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод диплома с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести приложение к диплому с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод приложения к диплому с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести доверенность с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод доверенности с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести паспорт с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод паспорта с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести заграничный паспорт с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод заграничного паспорта с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести права с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод прав с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести водительское удостоверение с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод водительского удостоверения с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести экзаменационную карту водителя с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод экзаменационной карты водителя с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести приглашение на выезд за рубеж с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод приглашения на выезд за рубеж с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести согласие с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод согласия с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о рождении с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о рождении с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести вкладыш к свидетельству о рождении с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод вкладыша к свидетельству о рождении с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о браке с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о браке с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о перемене имени с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о перемене имени с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о разводе с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о разводе с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о смерти с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о смерти с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство ИНН с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства ИНН с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство ОГРН с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства ОГРН с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести выписку ЕГРЮЛ с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод выписки ЕГРЮЛ с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • нотариальный перевод устава, заявления в ИФНС с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод устава, заявлений в ИФНС с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести налоговую декларацию с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод налоговой декларации с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о госрегистрации с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о госрегистрации с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о праве собственности с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о праве собственности с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести протокол собрания с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод протокола собрания с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести билеты с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод билетов с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести справку с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод справки с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести справку о несудимости с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод справки о несудимости с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести военный билет с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод военного билета с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести трудовую книжку с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод трудовой книжки с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести листок убытия с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод листка убытия с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести листок выбытия с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод листка выбытия с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • перевести командировочные документы с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением; перевод командировочных документов с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением;
  • и нотариальный перевод, перевод с нотариальным заверением с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением других личных и деловых документов.

    Оказываем услуги по заверению переводов у нотариуса, нотариальный перевод документов с иностранных языков. Если Вам нужен нотариальный перевод с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением паспорта, загранпаспорта, нотариальный с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением перевод справки, справки о несудимости, нотариальный перевод с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением диплома, приложения к нему, нотариальный перевод с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением свидетельства о рождении, о браке, о перемене имени, о разводе, о смерти, нотариальный перевод с осетинского языка на русский язык или с русского языка на осетинский язык с нотариальным заверением удостоверения, мы готовы выполнить такой заказ.

    Нотариальное заверение состоит из перевода, нотариального заверения с учётом госпошлины нотариуса.

    Возможны срочные переводы документов с нотариальным заверением. В этом случае нужно как можно скорее принести его в любой из наших офисов.

    Все переводы выполняются квалифицированными переводчиками, знания языка которых подтверждены дипломами. Переводчики зарегистрированы у нотариусов. Документы, переведённые у нас с нотариальным заверением, являются официальными и действительны во всех государственных учреждениях.

    Нашими клиентами в переводах с осетинского языка на русский язык и с русского языка на осетинский язык уже стали организации и частные лица из Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Екатеринбурга, Казани и других городов.

    Е-Транс также может предложить Вам специальные виды переводов:

    *  Перевод аудио- и видеоматериалов с осетинского языка на русский язык и с русского языка на осетинский язык. Подробнее.

    *  Художественные переводы с осетинского языка на русский язык и с русского языка на осетинский язык. Подробнее.

    *  Технические переводы с осетинского языка на русский язык и с русского языка на осетинский язык. Подробнее.

    *  Локализация программного обеспечения с осетинского языка на русский язык и с русского языка на осетинский язык. Подробнее.

    *  Переводы вэб-сайтов с осетинского языка на русский язык и с русского языка на осетинский язык. Подробнее.

    *  Сложные переводы с осетинского языка на русский язык и с русского языка на осетинский язык. Подробнее.

    Контакты

    Как заказать?

  •  Сделано в «Академтранс™» в 2004 Copyright © ООО «Е-Транс» 2002—2018