EN
   Е-Транс
    Главная        Контакты     Как заказать?   Переводчикам   Новости    
*  Переводы
Письменные профессиональные


Письменные стандартные


Устные


Синхронные


Коррекция текстов


Заверение переводов
*  Специальные
 Сложные переводы


 Медицинские


 Аудио и видео


 Художественные


 Локализация ПО


 Перевод вэб-сайтов


 Технические
*  Контакты
8-(383)-328-30-50

8-(383)-328-30-70

8-(383)-292-92-15



Новосибирск


* Красный проспект, 1 (пл. Свердлова)


* Красный проспект, 200 (пл. Калинина)


* пр. Карла Маркса, 2 (пл. Маркса)
*  Клиентам
Способы оплаты


Постоянным Клиентам


Аккаунт Клиента


Объёмные скидки


Каталог РФ


Дополнительные услуги
*  Разное
О Е-Транс


Заказы по Интернету


Нерезидентам


Политика в отношении обработки персональных данных


В избранное  значок в избранном









Подробная информация о киргизском языке
Киргизский язык

Киргизский язык (кыргыз тили, قىرعىز تئلى) — государственный язык Киргизии, относится к тюркским языкам. Согласно переписи населения Киргизии 2009 года в Киргизии родным языком киргизский являлся для 3 830 556 человек, а в качестве второго языка, кототорым свободно владеют, указали ещё 271 187 человек (в том числе 212 063 этнических узбеков). Таким образом общее число говорящих по-киргизски в Киргизии превышает 4 млн человек. Также носителями киргизского языка являются этнические киргизы, проживающие в Узбекистане, Таджикистане, Казахстане, Китае, России. Письменность до 1928 года в СССР и по настоящее время в Китае – арабский алфавит. С 1928 по 1940 годы использовался латинский алфавит. Современная письменность — на основе кириллицы.

Появление письменных источников киргизского языка

Раннесредневековые енисейские кыргызы были одними из тех восточных тюрков, которые изобрели и пользовались орхоно-енисейской руноподобной алфавитной письменностью. Кыргызский (енисейский) вариант графики, согласно мнению И. В. Кормушина и других ученых, примыкают к таласским и кочкорским вариантам руноподобной графики. Согласно знаменитой книге XI века «Диван лугат ат-турк» Махмуда ал-Кашгари

«У Киргиз, Уйгур, Кипчаков, Ягма, Чигил, Огуз, Тухси, Уграк и Жаруков, у них чистый тюркский единый язык, близки к нему наречия Кимак и Башкир. Самыми лёгкими является наречие Огуз, самым правильным наречия Ягма, Тухси и жителей долины рек Или, Иртыш, Атил.

Самым красноречивым является наречие правителей Хаканиййя и тех кто с ними связан».

Есть несколько сохранившихся каменных и других надписей, оставленных непосредственно раннесредневековыми енисейскими кыргызами. Одной из них является так называемая Суджинская надпись (найденная в Северной Монголии), оставленная кыргызским вельможей в эпоху Кыргызского каганата. (середина IX-го века).

От позднесредневекового периода остались многочисленные фольклорные тексты, обработка которых далека от завершения. Есть мнение, что в 17-18вв когда многие племена киргизов стали частью Джунгарского ханства, а другие боролись за сохранение своей независимости, сформировалось окончательное осознание тенгир-тооскими (тянь-шаньскими) киргизами себя как мусульманского народа. В этот период завершилось создание эпоса Манас, представляющего собой организующую идею киргизов как нации. Тарбагатайские же группы кыргызов оказались в орбите буддийской (ламаистской) религии. В то же время были и другие группы енисейских кыргызов (в Маньчжурии, Монголии и Сибири), которые постепенно интегрировались в другие тюркские и монголоязычные этносы. Эти факты также показывают, что енисейские кыргызы как этнос сформировались задолго до XV века и на обширной территории Центральной и Внутренней Азии и Южной Сибири, а не на территории современной Киргизии.

В 18-19вв киргизы жили как в пределах Кокандского ханства, так и в Восточном Туркестане и Афганском Памире, пользуясь на письме поздним чагатайским языком, с местными особенностями.

Были написаны много рукописных книг на киргизском языке в арабской графике, и лишь некоторые из них были опубликованы в конце XIX — начале XX в. (эпизоды «Манаса» сказителя Тыныбека Джапый уулу, книги Молдо Кылыча Шамыркан уулу, Осмоналы Сыдык уулу, Эшеналы Арабай уулу, и других), то есть, до русских революций 1917 года (хотя в советское время официально было принято положение о том, что будто бы письменная культура киргизов берет начало лишь с «ленинской культурной революции» 1920-х годов).

Во второй половине XIX века, а именно в 1855—1876 гг., среднеазиатские киргизы (за исключением афганских и восточно-туркестанских киргизов) оказались в составе Российской империи и язык подвергся влиянию русского языка.

По мнению некоторых филологов[кого?], на сегодняшний день киргизский язык проходит стадию активного формирования языковой нормы и очистки от избыточного влияния русских орфографических норм. Другие авторы пишут, что языковые нормы у киргизов адаптировались к разным письменным и алфавитным традициям в течение многих веков.

В то же время следует отметить, что в киргизском обществе идут постоянные дискуссии о необходимости к возврату не к арабской графике, а переходу к латинице, как графике, отражающей все особенности современного киргизского языка.

Киргизский язык: история и родство

В древности этноним «кыргыз» принадлежал народности, жившей в Южной Сибири и говорившей на тюркском языке горно-алтайского типа. Древние кыргызы оставили памятники рунической письменности, по которым можно проследить некоторые особенности их языка.

Однако родственные связи между этой народностью и современными киргизами прослеживается не вполне надежно. По всей видимости, часть древних кыргызов переселилась в Среднюю Азию в эпоху монгольских завоеваний и смешалась с местными кыпчакскими пременами. Этот смешанный народ и унаследовал этноним «кыргыз», который в русских источниках начиная с девятнадцатого века употребляется в форме «киргизы».

Впрочем, как пишет один из исследователей киргизского языка, Алекс Луговской, вопрос о происхождении киргизского «запутан до невозможности». С уверенностью можно сказать только, что в XIV-XV веке киргизы уже обитали в местах их современного расселения – однако записей их языка того времени не сохранилось. Киргизы в этот период находились под властью среднеазиатских монгольских правителей, а литературным языком на подвластной им территории был чагатайский (письменный староузбекский).

Исследования собственно киргизского языка начинаются лишь с девятнадцатого века, причем ранние исследователи систематически путают киргизский и казахский или считают их диалектами одного языка.

Современный киргизский литературный язык окончательно формируется лишь в двадцатом веке – правда, с опорой на более ранние литературные источники, важнейший из которых – эпос «Манас».

Образование киргизского языка с современной его структурой отно-сится к сравнительно позднему периоду, хотя субстратом его и являются языки древних киргизских племен, живших в первые века нашей эры на Енисее. Судя по типологии и основным особенностям, киргизский язык в более позднее время подвергся ассимиляции кыпчакскими языками, вместе с тем на его формирование в известной мере оказали влияние также языки других систем, в частности, монгольский язык.

Своеобразные особенности, которыми киргизский язык отличается от других кыпчакских языков (например, вторичные долготы гласных,, встречающиеся по диалектам явления оглушения конечных согласных и их озвончение в интервокальной позиции) сближают его с группой алтай¬ских языков (алтайских в географическом смысле), в частности, с соб¬ственно алтайским языком. Алтайский же язык вместе с киргизским, а также языки хакасский, шорский, тувинский, якутский и некоторые другие прошли значительный период своего развития по соседству и вместе с языками монгольскими и отчасти тунгусскими, маньчжурскими и па¬леоазиатскими.

Таким образом все эти тюркские языки приобрели общие черты, отличающие их от других языков тюркской системы.

По специфическим особенностям, отличающим его, киргизский языкг а вместе с ним и другие близкие к нему языки, например алтайский язык, могут быть отнесены к восточной ветви тюркских языков, которая объ-единяет все тюркские языки, получившие свое развитие в среде тюркских племен, расположенных на востоке в непосредственной близости с монгольскими, тунгусскими, маньчжурскими, палеоазиатскими и др. В составе же восточной ветви тюркских языков киргичскйй и алтайский языки составляют особую киргизо-кыпчакскую группу.

В то время как вся восточная ветвь тюркских языков характеризуется некоторыми особенностями, отличающими эти языки от языков западной ветви, например, наличием вторичных долгих гласных, слабой дифферен¬циацией глухих и звонких согласных, отсутствием звонкого согласнога в конце слов, озвончением глухих согласных в интервокальной позиции, киргизско-кыпчакская группа внутри восточной ветви тюркских языков характеризуется следующими дополнительными признаками: а) отсут¬ствием в составе звуков незаимствованной лексики фонемы х и фонемы у (га); б) последовательной губной гармонией гласных за исключением влия¬ния узких губных гласных у и у на широкие негубные гласные а и е вто-рого слога; в) тенденцией к превращению полных личных аффиксов в со¬кращенные редуцированные аффиксы, совпадающие по форме, но диффе¬ренцированные по значению с аффиксами принадлежности.

Наконец к признакам, различающим киргизский и алтайский язык между собой, относятся: а) наличие в киргизском шести, а в алтайском языке восьми долгих (вторичных) фонем (6 фонем + долгие иа, ыы);

б) наличие в киргизском фонемы дж и замещение ее в алтайском дъ-тъ;

в) большая степень дифференциации глухих и звонких согласных фонем в киргизском и отсутствие этой дифференциации в алтайском языке;

г) формант родительного падежа -нын1-нин, -дын/-дин, -тын1-тин и ис-ходного -дан/-ден, -тан/-тен, -нан/нен в киргизском и-ны^-ниц^, -дын^/- диц^, -тыи1/-тил1 и исходного -даи1/-деи1, -таи1/-тен1, -на^-пец^ в алтай-ском языке.

Лексика киргизского языка, как языка восточной ветви тюркских языков, также отличается по своему составу от лексики языков запад-ной ветви большим количеством монголизмов и меньшим количеством слов, заимствованных из арабского и иранского языков, которые, впрочем, имеются в большем количестве в киргизском, чем в алтайском языке.

В настоящее время киргизский язык, как народный разговорный, так и в особенности литературный письменный, обладает хорошо разрабо-танной терминологией во всех отраслях знания, которая выросла в нем, главным образом, за счет советских, русских и интернациональных тер¬минов.

На киргизском языке, имеющем ныне графику на русской основе, пе-чатается обширная художественная, научная и общественно-политическая литература и ведется преподавание в начальной, средней и высшей школе. На киргизском языке издаются переводы классиков марксизма-ленинизма и лучших произведений русских и советских писателей.

Грамматические особенности строения киргизского языка

Среди особенностей грамматики киргизского языка исследователи выделяют:

• активность словообразовательной системы

• продуктивность изменения слова присоединением аффиксов

• отсутствие классификации типов склонения и спряжения (единый тип)

• аффиксы не изменяются на письме

• продуктивных чередований нет.

Словообразование в киргизском языке

Словосложение – активный словообразовательный процесс. Выделяются несколько его вариантов:

• сложные слова (2 корня с единым лексическим значением)

• парные (словосочетания двух слов с разным значением)

• составные (обозначают одно понятие)

• слитные (утрачено первоначальное произношение корней).

Корневые морфемы делятся на связанные (не употребляются без аффиксов) и свободные. Аффиксы могут выполнять как слово-, так и формообразующую функцию.

Морфология киргизского языка

По основным характеристикам морфологический строй киргизского языка близок русскому.

1. Классификация частей речи. Причастие и деепричастие рассматриваются как неспрягаемые формы глагола. Не выделяется категория состояния. Предлог обозначается как послелог.

2. Формообразование. В основном, используются морфологические средства, отчасти – синтаксические.

Некоторые особенности свойственны отдельным частям речи.

1. Вместо притяжательных прилагательных используются формы принадлежности существительного.

2. Нет творительного падежа существительного. Предложный падеж примерно соответствует местному. Есть исходный падеж, который указывает на исходную точку действия.

3. Есть форма существительного, указывающая на выполнение им функции сказуемого.

4. Имя действия глагола содержит признаки глагола и существительного.

5. Сложные глаголы образуются соединением именной части и вспомогательного глагола или деепричастной и спрягаемой форм.

6. Разветвленная залоговая система:

1. основной

2. страдательный

3. взаимно-совместный

4. понудительный

5. возвратный.

7. 5 наклонений глагола:

1. повелительное

2. условное

3. желательное

4. намерения

5. изъявительное.

8. Система времен глагола:

1. 3 будущих (определенное, сомнительное, сложное)

2. 2 настоящих (простое и сложное)

3. 4 прошедших (определенное, неопределенное, неожиданное, многократное).

Синтаксис киргизского языка

1. Словосочетания образуются по управлению и примыканию. Аналога русскому согласованию нет. Есть притяжательная связь, которая указывает на принадлежность одного предмета другому, выражается притяжательным аффиксом в сочетании с родительным падежом.

2. В качестве подлежащего может выступать имя глагола (на русский язык переводится инфинитивом) или звукоподражательное слово.

3. Составное сказуемое выражается сложными формами глагола или сочетанием полнозначных слов со служебными частями речи.

4. Для однородных дополнений в предложении используется именительный падеж. В требуемом падеже стоит только последнее слово в ряду.

5. Сложноподчиненные предложения в русском языке с причинными и следственными союзами в киргизском языке являются сочинительными.

Синтаксис сложного предложения в киргизском языке в основном аналогичен русскому. В нем возможно создание таких конструкций, как сложноподчиненное предложение с несколькими придаточными или предложение с несколькими типами связи.

В киргизском языке возможны два способа подчинения нескольких придаточных: последовательное и соподчинение. Соподчинение объединяет любые конструкции предложений с зависимостью всех придаточных от общей главной части.

В киргизском языке выделяются два основных диалекта: южный (Ошская и часть Таласской областей) и северный.

В фонетике для киргизского языка характерны последовательный сингармонизм (уподобление гласных в слове по признаку ряда и огубленности; например, аффикс множественного числа имени существует в 8 вариантах, выбор которых определяется гласным корня: ата 'отец' –> аталар 'отцы', тоо 'гора' –> тоолор 'горы' и т.п.) и наличие вторичных долгих гласных, возникших на месте выпавших согласных (сув -> суу 'вода').

В грамматике – особый способ выражения отрицания, аналитические глагольные конструкции.

В киргизской лексике имеется значительное число заимствований из арабского и иранских языков, а также русского.

История. Основой киргизского языка является язык древних тюркских племен, живших на Енисее (IX–X вв.). От позднесредневекового периода остались многочисленные фольклорные тексты, обработка которых далека от завершения.

В XVII-XVIII веках, когда киргизы стали частью Джунгарского ханства, сформировалось окончательное осознание киргизами себя как народа. Наддиалектная форма киргизского языка существовала как язык фольклора, в том числе эпического ("Манас").

В XVIII-XIX вв. киргизы жили в пределах Кокандского ханства, пользуясь на письме поздним чагатайским языком с местными особенностями.

Во второй половине XIX века киргизы оказались в составе Российской империи, после чего язык подвергся сильнейшему влиянию русского языка. Научное изучение киргизского языка началось после включения Киргизии в состав Российской империи (1862–76) благодаря трудам тюрколога В.В. Радлова.

Литературный киргизский язык сложился в ХХ в. главным образом на основе северного диалекта.

Письменность в СССР - до 1926 года на основе арабской графики, в 1926–40 гг. – на латинской основе, с 1940 – на базе кириллицы с некоторыми дополнительными буквами. В Китае киргизы по-прежнему используют арабский алфавит.

На киргизском языке издается разнообразная литература, ведутся радио- и телепередачи. На нем ведется преподавание в начальных и средних школах и педагогических учебных заведениях.



Разговорник

• Да - Уба

• Нет - Йок, жок

• Здравствуй - СалЯм алЕйкум

• Привет - СалЯм

• До свидания - Джакши калынгыджар

• Спасибо - РакмАт

• Как дела? - Джакшисюзбю?

• Хорошо - Джакши

• Хороший (-ая, -ое) - Жакшы

• Плохо, плохой (-ая, -ое) - Джаман

• Можно / нельзя - Болбойт

• Красивый (-ая, -ое) - Кооз, сулуу

• Я - Мен

• Мы - Биз

• Левый - Сол

• Правый - Он

• Вперед - Алга

• Прямо - Туз

• 1 - Бир

• 2 - Эки

• 3 - Уч

• 4 - Турт

• 5 - Беш

• 6 - Алты

• 7 - Джеты

• 8 - Сегиз

• 9 - Тогуз

• 10 - Он

• 100 - Джюз

• 1000 - Мин

Интересные факты о киргизском языке

• Этническим русскоязычным киргизам крайне сложно выучить киргизский язык, так как носители языка жестоко высмеивают сограждан, говорящих с акцентом, и даже подвергают их агрессивным нападкам.

• Национальная письменность была создана в 1924 году и трижды меняла графическую основу.

• Киргизский народ уходит корнями в глубокую древность, но до сих пор ведутся споры по поводу истории киргизов, поскольку грамотность пришла на территорию Киргизии сравнительно поздно, а потому нет летописей, на которые можно опираться в установлении исторических фактов.

• Киргизский язык продолжает развиваться и оформляться, постепенно очищаясь от влияния русских норм орфографии, укоренившихся в нем за годы пребывания Киргизии в составе Советского Союза.

История Кыргызстана



История Кыргызстана - это история кочевого народа, история его взлетов, падений, достижений и история зарождения самой киргизской народности. Не обошлось в ней без трудностей и человеческих потерь и, к сожалению, сказать, что все это теперь, в 21 веке, в прошлом - все равно, что ничего не сказать. Киргизы всегда были народом экспрессивным и воинственным, поэтому война для них сейчас - это что-то вроде возврата к прошлому, к корням предков, которые привыкли вершить свои судьбы в жестоких сражениях.

Первобытная история.

К эпохе палеолита относятся наиболее древние следы обитания человека на территории современной Киргизии, обнаруженные в Центральном Тянь-Шане (близ озера Иссык-Куль) и в Ферганской долине. Орудия древнекаменной эпохи были также найдены на юге, в районе Капчигая. Затем, примерно 5 - 10 тысяч лет назад на берегах Иссык-Куля были обнаружены следы обитания здесь охотников эпохи мезолита (среднекаменного века), которые разрисовали стены пещеры Ак-Чункур красной охрой, изобразив на них сцены охоты и танцев. Племена, проживавшие на этой территории среднеазиатского региона, занимались изготовлением каменных орудий труда, глиняной посуды, в охоте использовали лук и стрелы. Позднее, в эпоху бронзы, люди все чаще начинали пользоваться орудиями соответственно из бронзы, а затем и из меди. В различных областях Киргизии обитали обособленные группы земледельцев и скотоводов.

Древность.

В древности западные территории современного Кыргызстана входили в состав исторической области Согдианы, население которой составляли оседлые иранские племена, родственные современным таджикам. Они принадлежали к памиро-ферганской расе (самой восточной суб-расе европеоидной расы, представители которой в настоящее время сосредоточены в Центральной Азии, главным образом это таджики и узбеки) и исповедовали религию огня - зороастризм.

В северной же части региона кочевали племена саков. Это племенное объединение существовало с 7 по 3 века до н.э. Позднее, во 2 веке до н.э. часть массагетов и саков вошла в племенной союз, главой которого стало племя усуней, просуществовавшее до 5 века н.э. Во 2 веке до н.э. южные области вошли в состав государства Паркан, а с 1 по 4 века н.э. они находились под властью Кушанского царства.

В эпоху раннего средневековья на территорию Киргизии проникают тюрки. В 7 веке территория Киргизии вошла в состав Западно-тюркского каганата. А в начале 8 века политическая власть находилась в руках тюргешской конфедерации тюркских племен, в середине века эти земли захватил племенной союз карлуков. В этот период увеличилось количество городов и других поселений в долинах рек Чу и Талас. Земледельцы стали вести активную торговлю не только с кочевыми племенами, но и с большими караванами, следовавшими через долину реки Чу по Великому Шелковому пути из Восточной Европы в Юго-Восточную Азию. И как раз в это время здесь впервые появилась киргизская народность.

Большое значение Кыргызстан имел на Великом Шелковом пути. Город Ош - главный город юга современного Кыргызстана - в течение многих тысячелетий из-за своего географически удобного расположения был транзитным городом Ферганской ветки Шелкового пути. Местные жители обслуживали путешественников и торговцев караванов. Ош как удобное место для торговли и обмена товаров привлекал торговцев, ремесленников, скотоводов и земледельцев.

Киргизы.

Итак, впервые информация о киргизах встречается в китайской летописи «Ши цзи», автором которой стал китайский историограф Сыма Цянь. В этой летописи он описал завоевания предводителя племен хунну шаньюя Маодуня или Модэ. Киргизы здесь упоминаются в форме «гэгунь». До сих пор не существует единого мнения о том, где обитали гэгуни, но по некоторым данным они кочевали в районе Котловины Больших Озер на западе современной Монголии. По другой версии, предки киргизов проживали в землях севернее хребта Боро-Хоро (Восточный Тянь-Шань) и западнее пустыни Дзосотын-Элисун в Джунгарии на западе современного Китая.

Другое письменное упоминание о киргизах относится к 569 году. В нем сообщается, что именно в этом году византийский посол получил в подарок раба - киргиза по происхождению. В 5 - 6 веках древние киргизы заселили земли Минусинской котловины. А тюркская легенда повествует о том, что один из их предков заселил земли между реками Абакан и Енисей, то есть ту самую Минусинскую котловину.

В 840 году енисейские киргизы, предварительно сокрушив уйгуров, образуют собственное государство - Кыргызский каганат. Теперь они начинают осуществлять широкую экспансию «по четырем сторонам света». Они совершают набеги на соседние государственные образования, преследуют разбитых ими же уйгуров, вторгаются на земли Восточного Туркестана и Прииртышья. Поэтому это время в истории было названо учеными «Периодом киргизского самодержавия». Именно здесь и именно в этот период возникла первая письменность кыргызов.

Но ничто не может продолжаться вечность. Государство киргизов пало под меткими ударами завоевателей, что привело к потере письменности, но только не народной памяти. Беспрецедентный по объему эпос «Манас» - подлинная энциклопедия, вобравшая в себя события истории, сведения об обществе, обычаях и быте кыргызов.

В 1207 году киргизы, жившие между верховьями Енисея (по-киргизски «Эне-сай» - «Мать-река») и озером Байкал («Бай кел» - «Богатое озеро»), попадают в зависимость от Чингисхана.

В 16 веке некоторые киргизские племена снова попали в зависимость от монголов, другие - подчинились казахам. На протяжении нескольких веков киргизы оказывались во власти тех или иных соседних народов. В середине 18 века у киргизов сформировались определенные родо-племенные отношения, сохранявшиеся и в 20 столетии. Во главе каждого рода стоял старейшина - аксакал (белая борода). Старейшины различных родов племени входили в племенной совет. Небольшие племена возглавляли вожди - манапы.

В начале 19 века киргизы попали в зависимость от Кокандского ханства, но всеми силами пытались освободиться от ига ханов; в разных районах страны вспыхивали стихийные восстания: в 1842-1843 - в Иссык-Кульском районе, в 1845 - в окрестностях, а самое крупное из них вспыхнуло в 1873-1876.

В составе царской России.

Присоединение киргизских земель к России началось в середине 1850-х годов. Сопротивляясь жестокой власти кокандских ханов и желая освободится от этой зависимости, киргизские племена, собственно как и многие другие, охотно и даже с радостью принимали российское подданство, только бы обрести свободу от Коканда. Так, в 1855 - 1863 годах отряды царского полковника Черняева отвоевали территорию Северной Киргизии у Кокандского ханства, которая затем и была присоединена к Российской империи. На земле киргизов был основан форпост.

Южная Киргизия (вместе с Ферганой и севером Таджикистана) после разгрома Кокандского ханства в 1876 году была включена в состав Российской империи как Семиреченская область (административным центром стал город Верный).

Российское правительство старалось не вмешиваться в жизнь киргизов и других покоренных среднеазиатских народов до тех пор, пока не наступила Первая мировая война. России нужны были людские ресурсы, которые сражались за российскую землю. Для этой цели было отдано распоряжение о мобилизации населения на окопные работы. В результате этого, несогласные с таким положением киргизы начали устраивать массовые восстания. Гнев восставших, прежде всего, обрушился на русских переселенцев, проживавших на территории Киргизии. Здесь жертвами коренного населения стали 2000 русских. Естественно, восстание было жестоко подавлено. В связи с этим часть киргизов бежала в Китай, где впоследствии в приграничной провинции Синцзян был даже образован Кызылсу-Киргизский автономный округ.



Советский период.

После революции 1917 года в Киргизии объединились две политические организации Киргизии - группа «Шурои Исломия» («Совет ислама») и националистическая партия «Алашорда», целью которых было обретение национальной свободы страны. Однако в апреле 1918 года центральное правительство большевиков объявило о вхождении Киргизии в состав Туркестанской АССР. Отряды басмачей оказывали вооруженное сопротивление советской власти, но так и не сумели добиться серьезных успехов. Окончательное подавление сопротивления произошло в конце 1920 года.

С вхождением Киргизии в состав единого советского государства жизнь восточной мусульманской страны и ее жителей значительно изменилась. Так, в 1917 году было провозглашено равноправие мужчин и женщин, а в 1921 запрещено законом многоженство и калым (выкуп за невесту). В 1924 году Киргизия была выделена в отдельную Кара-Киргизскую автономную область. В мае 1925 область была переименована в Киргизскую, а в феврале 1926 получила статус Киргизской АССР.

В результате сталинских репрессий, пик которых пришелся на 1936 - 1938 годы, были почти полностью уничтожены научная и творческая интеллигенция Киргизии и мусульманские священнослужители. В ходе репрессий уничтожались также книги и рукописи на арабском языке.

Демократическое движение в Киргизии началось в 1990 году. В октябре того же года демократической коалиции удалось добиться проведения выборов, на которых был избран первый президент республики. На пост первого президента был выдвинут академик Аскар Акаев. 31 августа 1991 года, менее чем через две недели после путча в Москве, правительство провозгласило независимость Киргизской республики.

Современность.

Через два года после обретения независимости, 5 мая 1993 года, была прията первая Конституция Кыргызской республики, которая просуществовала до весны 2010.

24 марта 2005 года в Киргизии случилась Тюльпановая революция, в результате которой после пятнадцати лет управления страной Аскар Акаев был свергнут, а его место занял представитель «бедного юга» Курманбек Бакиев. Главой страны он, однако, пробыл недолго, всего через 5 лет после Тюльпановой революции его также свергли во время очередной революции, которая сотрясла Киргизию 7 апреля 2010 года.

В настоящее время власть находится в руках временного правительства, возглавляемого лидером прошлой революции Розой Отунбаевой. Столкновения между сторонниками новой и старой власти спровоцировали межэтнический конфликт между киргизами и узбеками на юге страны, в ходе которого погибло свыше 200 человек, а сотни тысяч узбеков покинули страну.

Факты о Киргизии

Территория

Столица

Время

Код страны

Домен

Сеть

198,5 тыс.кв.км

Бишкек

московское: +3 часа

+996

.kg

220V

География Киргизии

Киргизская Республика — государство на северо-востоке Средней Азии, главным образом в пределах западной и центральной части Тянь-Шаня. Граничит на севере с Казахстаном, на западе — с Узбекистаном, на юго-западе — с Таджикистаном, на юго-востоке и востоке — с Китаем.

Территория Киргизии расположена в пределах двух горных систем. Северо-восточная её часть, большая по площади, лежит в пределах Тянь-Шаня, юго-западная — в пределах Памиро-Алая.

Погода в Киргизии

В Киргизии континентальный климат. Западные и северные склоны гор получают больше осадков. Количество осадков увеличивается с высотой до 5000 м. На больших высотах осадки выпадают в виде снега, и даже летом возможны заморозки. Средняя годовая сумма осадков на северных склонах около 750 мм, на юго-западных склонах Ферганского хребта – 950 мм, а на северо-восточных – 230 мм.

Средние температуры января колеблются от –2° до –8° С в долинах и от –8° до –20° С в средневысотных горах. В высокогорьях средние январские температуры – около –28° С. Во многих районах Киргизии, кроме высокогорий, зимой часто бывают оттепели. Лето жаркое и сухое, со средними температурами июля в долинах +20–27° С, в среднегорьях +15–17° С, а в высокогорьях +5° C и ниже.

Государственное устройство

Киргизия - президентская республика. Глава государства - президент, избираемый на всеобщих выборах на пятилетний срок. Глава правительства - премьер-министр. Законодательная власть принадлежит двухпалатному Верховному Совету.

Язык

Государственный язык: киргизский, русский

Языком межнационального общения является русский. Узбекский, казахский и таджикский языки распространены в западных и северных областях страны. Английский язык широко применяется в туристической отрасли.

Религия

Мусульмане

сунниты составляют 75% населения, православные - 20%, есть представители других конфессий.

Валюта

Международное название: KGS

Сом равен 100 тыйын. В обращении находятся банкноты номиналом в 1000, 500, 200, 100, 50, 20, 10, 5 и 1 сои, а также монеты в 50, 10 и 1 тыйын.

Доллары США и евро неофициально принимаются к оплате в гостиницах и при организации треккинга и высокогорных восхождений. На рынках принимают российские рубли и валюты соседних среднеазиатских республик.

Валюту можно обменять в офисах банков, в пунктах обмена валюты (работают обычно круглосуточно) и во многих магазинах. Обменивать валюту предпочтительнее в столице - в провинции курс несколько ниже. При обмене долларов США рекомендуется иметь на руках купюры нового образца - на старые курс заметно ниже везде, даже в государственных учреждениях.

Кредитные карты принимают к оплате в большинстве банков и в некоторых крупных отелях Бишкека. Трэвел-чеки можно обналичить в офисах крупных банков, в лицензированных пунктах обмена и в некоторых крупных магазинах столицы, но комиссионные довольно высоки (3-7%). В провинции использовать безналичные платежные средства практически невозможно.



Виза

Для въезда требуется виза

Экстренные телефоны

Милиция - 102.

Пожарная - 101.

Скорая медицинская помощь - 103.

Служба спасения - 443-839, 110 или 161.



5 популярных блюд Киргизии, которые стоит попробовать

По сравнению с другими Азиатскими странами, кухня Кыргызстана вряд ли богата морепродуктами, так как эта страна не имеет выхода к морю, а транспортировка таких продуктов выходит дорого.

Поэтому традиционная кухня Киргизии состоит из мясных, мучных, молочных продуктов и риса.

Конечно, в традиционной кухне Киргизии присутствует баранина и конина, но сегодня в Бишкеке можно найти множество блюд, в которых баранина используется для вкуса.

На самом деле, Киргизская кухня долгое время находилась под влиянием разных стран и культур, в результате чего сюда вошли блюда русской, турецкой, азиатской, грузинской кухни и кухни Центральной Азии.

Вот несколько традиционных блюд Киргизии:

Пало

Возможно, будет лучше назвать это блюдо «плов».

Пало- это блюдо из риса, с кусочками обжаренного мяса, моркови, чеснока и лука, приправленное травами и перцем чили.

Для любителей жирной пищи, рис с мясом и овощами – это лучший вариант. Для вегетарианцев существует специальный плов с сухофруктами.

Лагман

В кухне Кыргызстана нет блюда лучше, чем Лагман. Лагман - это блюдо народа Дунган, корни которых лежат в Западном Китае.

Для приготовления Лагмана используют домашнюю лапшу, а бульон в Лагмане придает ему некую пикантность.

Забудьте о соевом соусе, который добавляется к лапше в Китайских ресторанчиках. В место этого в Лагман добавляют острый соленый бульон с мясом, перцем, луком, морковью и зеленью.

Очень трудно есть толстую лапшу, так как падая, она брызгается бульоном. Так что будьте осторожны. Лучше не одевать белую рубашку, если хотите заказать Лагман.

Манты

Манты - это пельмени. Как правило, по размеру они чуть меньше ладони. Манты начиняют мясом (обычно бараниной), луком и картофелем. Это жирное блюдо (жирное блюдо вкуснее, не так ли?).

Такие пельмени подаются с уксусом или кетчупом, но лучше попробовать их со сметаной.

Если вы пробуете их в первый раз - будьте осторожны! Жир и сок внутри мантов может быть горячим и брызгаться.

Шашлык

Шашлык может принести продавцам хорошую выручку. Продавцы жарят мясо на шампурах над дымом от углей прямо на улице, позволяя запаху заворожить всех прохожих.

Обычно шашлык готовится из жирной баранины, но приготовить шашлык из курицы и говядины довольно легко. Приготовление такого шашлыка практикуется во многих ресторанах и крупных городах.

Шашлык, как правило, подается с нарезанным луком или с нарезанным ломтиками огурцом.

Бешбармак

Бешбармак- на любителя. Если вы любите мясо- вам понравится.

Бешбармак готовят из конины или баранины, которая варится в собственном бульоне и жире. Затем этот бульон подают к лапше. Это блюдо едят руками.

Бешбармак будет очень вкусным если к нему добавить специй. Но это традиционное блюдо, его обычно едят только в особых случаях на днях рождения или на похоронах. Также, по традициям, перед почетным гостем подают на стол вареную голову ягненка.

Как уже говорилось ранее, если вы любитель мяса- то это блюдо для вас.

Традиции и обряды киргизов

Обычаи, обряды и материальная культура киргизского народа прошли сложный путь исторического развития. Формирование основных характерных признаков происходило в тесной взаимосвязи с тюрко-монгольской этнокультурной средой. В поисках лучших пастбищ и водных источников скотовод вместе с семьёй и своим родом часто переходил из одного места в другое, где вступал в хозяйственные, торговые, семейно-брачные отношения, как с родственными племенами, так и с чужими. Происходил обмен информацией, культурными ценностями, трудовыми навыками, взаимное обогащение культур и хозяйственно-бытовых технологий. Деятельность кочевника и его семьи была направлена на создание материальных ценностей и укрепление безопасности.

На каждом этапе развития материальной культуры, обычаев и обрядов происходили существенные изменения. Вся культура, образ жизни, идеологические представления и т.п. находились в состоянии постоянного обновления и совершенствования. Не было застывших, замкнутых систем. Наоборот, проявлялось постоянное стремление к новизне, к аккумулированию этнокультурных достижений племён и народов. Киргизы не случайно говорят: "Элуу жылда эл жанырат" т.е. по прошествии 50 лет сам народ и его культура обновляется. В этой пословице выражено народное понятие об историческом отрезке времени, философия истории.

Если всю двухтысячную историю киргизского народа разделить на этот отрезок времени, то народ самообновлялся 40 раз. С другой стороны, благодаря сильным семейным, родственным, племенным традициям, любви и преданности к своему народу, отечеству, естественному стремлению к самосохранению народ из поколения в поколение передавал самое лучшее, самое ценное из опыта жизни предыдущего поколения. Поговоркой "Атан барда элди тааны, атын барда жерди тааны" - "Пока жив отец, познай народ, пока на коне, познай землю", умудрённый жизнью аксакал и знакомил своего отпрыска с окружающим миром.

Межпоколенная передача историко-культурных традиций у киргизов имеет особое значение в деле социализации и этнизации молодого поколения. Существует целый ряд институтов, посредством которых совершался процесс просвещения. Вершиной народной памяти о прошедших героических событиях в истории киргизского народа является величественный эпос "Манас". В его почти полумиллионных стихотворных строках охвачен весь спектр культуры и быта, семьи и брака, обычаев и обрядов, идеологических воззрений и другие компоненты киргизского народа. Сам процесс передачи навыков сказителя эпоса у киргизов представляет собой целый комплекс обряда посвящения в "манасчи". Культурные традиции, обычаи и обряды имеют мощный положительный потенциал, способный воспитать гармоничную личность, крепко стоящую как на традициях своего народа, так и успешно впитавшую достижения современной цивилизации.

Основные комплексы обычаев, обрядов киргизского народа, его материальная культура и в условиях современной техногенной цивилизации составляют органическую часть культуры нашего народа. В 20 веке народ подвергся революционным изменениям. Многие обычаи, обряды вышли из употребления, но многие стороны материальной культуры сохранились и получили дальнейшее развитие в трансформированном виде, как главные, составляющие этническую особенность, элементы традиционной культуры.

Обычаи и обряды у киргизов представляют собой богатый и сложный по своему содержанию этнокультурный комплекс. В нём переплелись обычаи и обряды, возникшие в различные исторические эпохи, на разных уровнях социально-экономического и культурного развития. Идеологическое освещение обычаев и обрядов имело синкретический (смешанный) характер, в них наряду с исламскими традициями можно обнаружить целый пласт доисламских верований, культов и обычаев. В отдельных случаях, последние имеют доминирующее значение, например, обычаи и обряды, связанные с жизненным циклом человека, различные культы и т.д. Также сильнейший отпечаток оставили на характере и функционировании обычаев, родоплеменные и патриархально-байские отношения. Все обычаи и обряды можно условно классифицировать следующим образом: обычаи и обряды, связанные с жизненным циклом человека, со сватовством, помолвкой, свадьбой, похоронно-поминальным циклом, календарём, кочевкой, материальным объектами культуры и др.

Обычаи и обряды, связанные с рождением ребенка

Рождение ребенка считалось у киргизов самым главным и радостным событием в жизни семьи и рода. Его благословляли на долгую и счастливую жизнь седобородые аксакалы, умудрённые опытом и имеющие большое уважение среди аильчан, пожилые женщины. Ребёнок в семье - это продолжатель рода и его традиций, это символ бессмертия народа. Поэтому ещё до рождения ребенка беременную женщину всячески оберегали от тяжёлых домашних забот, запрещали выходить за пределы аила без сопровождения, всякими магическими действиями оберегали от нечистых сил и злых духов. Для предохранения от них беременная женщина прибегала к разным амулетам. Она обязательно привешивала к своей одежде амулет "тумар" с зашитым в неё изречением из Корана, также амулет из когтей медведя "аюу тырмагы", лапы филина "укунун тырмагы", охраняющий от "кары" и "албарсты". Амулет носили по левую сторону груди, возле плеча. Для охранения рожающей женщины от злых духов во время родов в юрте днём и ночью горел огонь. Около очага клали нож остриём к двери. На решётчатый остов юрты - "кереге", над головой женщины вешали заряженное ружьё. Эти предметы, по поверью, отпугивали и отгоняли злых духов и вредоносные силы.

По обычаю первой пищей новорожденного являлось топленное коровье масло - "сары май", которое ему давали сосать, затем надевали первую рубашку - "ит койнок" - собачья рубашка. Её шили из лоскутов белой ткани, взятой из белья у старого человека или у многодетной уважаемой старой женщины. Эту рубашку иногда сначала надевали на собаку (прикасаясь к её туловищу), а затем на ребёнка, отсюда её название. Все эти действия связаны с поверьем "ырым": прожить долгую и счастливую жизнь, быть здоровым и выносливым...

По случаю рождения младенца существовал целый ряд действий, наполненный необычной радостью. Это "суйунчу" - оповещение, с целью получить подарок за сообщение радостной вести, "корундук" - подарки за право посмотреть новорожденного первый раз, "жентек" или "бешик той" - пир, который устраивают в честь новорожденного всем сородичам. Особое значение придавали наречению имени - "ат койуу". По обычаю женщина не давала имя ребёнку. Эта миссия предоставлялась уважаемому человеку в аиле или "азанчы", приглашённому к тому моменту или тому, кто первым увидел новорожденного. При наречении имени новорожденного внимательно осматривали, обращали внимание на характерные черты и после этого давали имя, которое должно было соответствовать ребёнку.

Особыми действиями сопровождался обряд укладывания ребёнка в колыбель - "бешик". Старая женщина, укладывая ребёнка в колыбель, говорила: "Менин колум эмес, Умай-эне, Батма, Зууранын колу", - "Не моя рука, а рука матери Умай, Фатимы, Зухры; "Умай-эне уйку бер, бешик ээси бек сакта" - "Дай крепкий сон мать Умай, крепко храните хозяина колыбели". Перед укладыванием в колыбель, которую устраивали на сороковой день рождения ребёнка, его омывали тёплой водой из сорока ложек - "кырк кашык сууга киринту", стригли утробные волосы - "карын чач", вместо "ит койнок" надевали другую рубашку - "кырк кейнок". Её шили из сорока лоскутов различной материи, которые мать или бабушка ребёнка выпрашивали у соседей, у старых людей. В этот день пекли обрядовые сорок лепешек на масле - "май токоч" или маленькие блины на сале - "кырк челпек" и раздавали их сорока детям.

По обычаю детей оберегали от злых духов и плохих глаз. Этой цели служили различные амулеты, которые привешивали к колыбели ребёнка или пришивали к одежде. Амулеты представляли собой различные части животных и птиц, бисер. Если в семье не выживали мальчики, родившемуся мальчику надевали на ногу браслет, продевали в ухо одну серьгу, заплетали косу и до обрезания одевали как девочку.

Обрядовые акты в отношении новорожденного малыша изобилуют наличием самых различных действий магического, анимистического характера. Всё это говорит о том, что сохранение и умножение потомства, считалось у киргизов главной заботой, смыслом существования. Благополучной считалась семья, имеющая десять и более детей. "Балалуу уй-базар, баласыз уй-мазар" - "Дом с детьми - базар (в смысле веселая, счастливая семья), дом без детей - могила" - говорили киргизы. Обычай иметь многочисленное потомство зародился ещё в глубокой древности, когда многолюдный род успешно справлялся с внешними опасностями. В условиях патриархально-феодальных отношений, когда патриархальная семья являлась главной экономической единицей общества, семья, имеющая много детей, боковых родственников (большая нераздельная семья) существовала гораздо благополучнее, нежели малочисленная.

Когда ребёнок начинал делать первые самостоятельные шаги, устраивали празднество "тушоо кесуу" - обряды, посвящённые первым шагам ребёнка. Для этого ребенка выводили и ставили перед юртой, перевязав ноги нитью, сплетённых из двух тонких шерстяных нитей. Причем нити обязательно должны были быть белой и чёрной расцветки - "ала жип". Они символизировали борьбу двух начал - света и тьмы, добра и зла. Жизнь человека, по представлениям киргизов, состояла, как из светлых, радостных дней, так и горестных. Поэтому с детства надо быть готовым ко всем жизненным ситуациям.

Обряд "тушоо кесуу" начинался обычно в утреннее время (10-11 часов). С противоположной стороны юрт, где стоит ребёнок с перевязанными ногами, навстречу малышу по команде начинали бег "жарыш" дети в возрасте с 8 до 12 лет. Тот, кто из них прибегал первым, брал в руки нож, который ему давал один из родственников малыша, разрезал путы на его ногах. Этот нож он забирал себе, кроме того, получал небольшой приз. По желанию участников торжества бег повторялся несколько раз: бежали дети более старшего возраста, затем взрослые. Победитель каждого забега разрезал новые путы, забирал нож, получал приз. Цель этого забега - магическим путём сделать так, чтобы ребёнок быстрее научился самостоятельно ходить. Этот обряд в основных чертах функционирует и в настоящее время.

Переход из одного половозрастного состояния в другое также совершался выполнением определённых обрядов и действий, при этом, чем старше возраст, тем меньше становились обрядовые действия. Мальчикам в возрасте 3, 5 или 7 лет (обязательно в нечётное число), согласно исламским установлениям, устраивали обрезание - "суннет", девочкам в 9-10 летнем возрасте устраивали обряд заплетения кос. В этот день девочке расплетали две косы, которые она до сих пор носила около ушей или сзади, и заплетали до 20 маленьких косичек. С этого момента она становилась взрослой. Менялась её одежда, усложнялись правила поведения: она старалась держаться скромно, избегая играть и бегать с детьми, соблюдая определённый этикет. Существовали обычаи первой посадки на лошадь - "атка мингизуу", первое бритьё усов - "муруг серпуу". При достижении отрочества отец резал скот и отправлял сына к одному из родственников или друзей. Те устраивали обряд бритья (подравнивание) усов, дарили ему лошадь и отправляли обратно.

У киргизов существовал собственный календарь из двенадцатилетнего цикла, обозначаемый названиями животных. Каждый цикл из двенадцати лет киргизы называли "мучел". При подсчёте первого двенадцатилетнего цикла добавлялся один год внутриутробного периода жизни ребёнка, т.е. "бир мучел" - 13 лет, "эки мучел" - 25 лет и т.п. Дни рождения отмечались, по обычаю, только в годы завершения 12-летнего цикла (в 13, 25, 37 и т.д.). В первый раз 13 лет, "мучел" отмечали торжественно, резали барана, приглашали родственников, друзей. Имениннику в этот день надевали красную рубашку и давали напутствия. У киргизов существовало поверье, что в год "мучел" в организме человека, происходят изменения, он может сильно заболеть. Поэтому за несколько месяцев до "мучел" он должен раздать другую свою старую одежду, давать пожертвования - "кол кайыр", резал скот и раздавал - "садага чабуу". После этого ритуала родители полностью доверяли сыну самостоятельно пасти скот, участвовать в различных развлечениях.

Обычаи и обряды, связанные со сватовством, помолвкой и свадьбой

Они представляют собой уникальное явление культуры киргизского народа. К женитьбе относились очень серьёзно и ответственно, старались породниться со знатными семьями, родами - "тектуу эл менен". Отношения - "куда соек" - родственников жениха и невесты у киргизов отличаются подчёркнутым уважением и вниманием. Даже при худших отношениях принято было протягивать руки помощи "Куданын жаманы суу кечирет" - "Плохой сват поможет на переправе", при трудностях можно рассчитывать на помощь родственников со стороны жениха или невесты.

По обычаю существовали ранние формы сватовства - "кудалашуу", ещё не родившихся детей - "бел куда", и младенцев - "бешик куда". В первом случае, о будущей свадьбе ещё не родившихся детей договаривались преданные друг другу друзья, или совершенно чужие люди, но в самый трагический момент протянувшие руку помощи. При этом давали клятву породниться на веки - "соектешуу", подтверждали это слово ритуальными действиями - "ок тиштее" - прикасание зубами к стреле лука, "чыпалактын канын соруу" - сосание крови безымянного пальца друг у другу (делали надрез на пальце), "чырпык кыркуу" - надламывание ветки, "шилекей алышуу" - обмен слюнями и т. д. Если по жизненным обстоятельствам женитьба детей не удавалась, то они оставались клятвенными друзьями "анттуу дос", "акыреттик дос". При обычае "бешик куда" - колыбельных сватов - родители будущих супругов друг к другу обращались со словами "куда" - сват, "кудагый" - сваха. Все родственники и аильчане хорошо знали намерения сватов. Согласно обычаю, родители будущего жениха надевали на ухо маленькой девочки серебряные серьги - "сейке салуу". Существовал обычай добрачных свиданий жениха и невесты "куйелео" или "уйдун жанына баруу" - зятевание или знакомство с зятем. Этот обычай освещался нормой обычного права и имел серьёзное значение в подготовке к свадьбе. Задолго до свадьбы жених со своими близкими друзьями останавливались недалеко в стороне от аила невесты. Для свидания будущих молодожёнов специально ставили юрту со всеми убранствами. На свидании устраивались различные молодёжные игры, развлечения - "кыз ойнотоор". Прежде чем войти в юрту, где его ожидала невеста со своими подругами, он с наружной стороны юрты через небольшое отверстие должен был сбить головной убор невесты "шокуле" - "такыя сайуу". Если он не задевал головного убора невесты, то попытка повторялась несколько раз. Всё это сопровождалась весёлыми шутками. Затем устраивалось свидание жениха и невесты - "жар корушуу". Устраивали такие развлечения как "тануу" - подвязывание, "бээ кармоо" - ловля кобылы, "кыз куумай" - догони девушку и т.д. Этот акт, свидание с невестой, продолжался до утра и имел завершающий характер в подготовке к свадьбе. Наконец до свадьбы, за 15 дней до её увоза в свой аил, по обычаю жених давал угощение аилу невесты - "жыгач тушуруу".

Свадьба, и связанные с ней обычаи и обряды, являются самой красочной и содержательной частью всего обрядового комплекса. В день приезда родителей, родственников жениха в аиле отца невесты устраивали грандиозный свадебный пир - "кыз узатуу". Накануне приезда жениха девушка по обычаю, прощалась со всеми, обходила всех родственников, устраивала девичник для сверстниц. Сами свадебные торжества сопровождались зрелищами и увеселениями, содержащими много игровых, песенно-музыкальных и состязательных элементов. Проводы молодухи и переезд её в аил жениха сопровождались такими обрядовыми действиями, как: "кемпир олду", "чал жыгар", "кыз кыншытуу", "жыюу-жаюу", "жук керуу", "укурук байтал", "орок кой", "ергее жабар", "тундук которуу", "уй которуу", "толгоо табак", "той таратуу", были и развлечения "токмок салуу", "тешок талашуу" и др., и конно-спортивные состязания. Перед процессией протягивали толстую верёвку - "аркан тартуу", родители жениха вынуждены были откупиться раздачей мелких подарков. В доме отца невесты происходили главные обрядовые действия: специальная женщина открывала привезённые родственниками жениха курджуны - "куржун соегу", через некоторое время раздавали привезённые дорогие одежды родителям, ближайшим родственникам невесты - "кийит". В это же время происходила ритуальная передача всего выкупа за невесту - "калын". "калын" входил, в основном, скот, при этом количество голов различных видов скота должен был быть по девять - "тогуздан". Это число имело сакральное значение. На девяти деревянных чашках - "тогуз табак" - подносили ритуальные блюда, предметы одежды и мелкие предметы.

Накануне свадьбы родственницы девушки устраивали обряд "чач оруу" - расплетали девичьи косички и заплетали женские косы. Этот обряд был посвящением перехода в другую взрослую возрастную категорию. Её напутствовали добрыми словами, быть хорошей хозяйкой и верной супругой. В полном свадебном наряде в сопровождении снох и молодух невесту в первый раз показывали родителям жениха - "жуз корушуу", за что сопровождающие получали подарки. При проводе невесты в аил жениха существовал обычай "кыз узатуу", который сопровождался громкими плачами, причитаниями женщин - "кошок айтуу". Согласно традиции, если девушка выходила замуж, то она навсегда покидала отцовский род, - "чыккан кыз чийден тышкары", девушка вышедшая замуж, как чужая - "кыз башка элдин кишиси", "девушка - человек чужого рода" - говорили киргизы и провожали её так, как будто в последний путь.

После переезда в аил жениха устраивались такие обрядовые действия, как переодевание свадебного головного убора - вместо "шокуло" на её голову одевали "элечек" - белый тюрбан, посящение огню - "отко киргизуу", заключение брака - "нике кыюу", смотрины невесты - "келин коруу", назначение посаженых родителей - "окул ата, окул эне" и др. Невестка, по обычаю, не имела права называть по имени родственников мужа - "тергео", заменяла их другими словами. Этот запрет действовал в течение всей жизни невестки. Даже в глубокой старости женщина в дань уважения не называла имени умерших родственников мужа, за них их имена озвучивали, кто-нибудь из присутствующих, которые их знали. Такие женщины пользовались большим уважением.

В отношении невестки существовали обычаи запрета. Помимо запрета называть по имени родственников мужа, она не могла сидеть спиной к родственникам мужа, сидеть с протянутой ногой, резко и громко говорить, ходить с непокрытой головой, босой, избегала прямой встречи со старшими родственниками мужа и т.д. Однако и сами старшие родственники мужа соблюдали особый этикет в отношении к снохе - "келин".

Ритуальное значение имел обычай посвящения - "отко киргизуу". Каждая родственная семья приглашали по очереди молодожёнов, знакомила невестку с родственниками мужа, в их честь резали скот, надевали на её голову белый платок - "ак жоолук". Белый цвет у киргизов символизировал чистоту, счастливый путь, счастье и чистые помыслы.

По обычаю невестка через год посещала аил родного отца - "торкулее", и находилась там в течение нескольких дней или месяцев. По обычному праву родители невестки приготавливали приданое - "сеп", которое передавали в день свадьбы стороне жениха. В состав приданого входило всё, что необходимо для жизни молодожёнов: от иголки с ниткой до скота. Причём, приданое не должно было быть меньше выкупа-калыма. Многие стороны свадебного обряда в модернизированном виде существуют и поныне.

Обычаи и обряды, связанные с похоронно-поминальным циклом

Жизнь человека у киргизов считалась высшей ценностью. При жизни старались совершить добрые дела, не обижать друг друга по пустякам, иметь большое потомство и много скота, породниться со знатным родом и известными, уважаемыми людьми. "Жакшыга жанашсан жакац агарат, жаманга жанашсан убайым менен карыйсын" - "Поведёшься с хорошими людьми ворот рубахи будет белым (в смысле, будешь счастлив), поведёшься с плохими состаришься преждевременно от забот" - говорили киргизы

Киргизы делили жизненные события, обстоятельства на "жакшылык" - празднества и "жамандык" - горести, они считали, что расстояние между ними как между веком и ресницами - "кабак", "каш": "Жакшылык менен жамандык кабак каштын ортосундай". Ко всем жизненным ситуациям и коллизиям человек должен быть готовым морально-психологически. В предсмертном состоянии каждый человек оставлял завещание - "керез", которое исполняли так, как того пожелал покойник. Смерть близкого человека считалась трагедией семьи, рода. Если умирал человек молодого или зрелого возраста, то близкие горевали вдвойне. Когда умирал молодой человек через верхний остов юрты - "тундук" выставляли шест с красным флагом, если человек средних лет - с чёрным флагом, если умирал старый человек, то выставляли с белым флагом. Это был ритуальный знак для прибывающих на похороны гостей. В юрте, где находилось тело покойного, могли находиться только лица женского пола. Если умер муж, то жена расплетала волосы - "чачын жайган", царапала себе лицо и громко причитала - "кошок айткан". Все женщины в юрте сидели лицом к стенкам и громко причитали покойного. Жене покойного только на седьмой или сороковой день позволяли собирать волосы, для чего устраивали обряд - "чачын жыйды".

Этот цикл состоял из нескольких этапов: похоронные обряды - оповещение о смерти - "кабар айтуу", изображение умершего мужа - "гул KOTOPYY", переодевание в траурную одежду - "кара кийуу", плач - "екуруу", приём и расположение гостей - "конок алуу", омывание покойника - "соек жуу", оборачивание покойника в саван - "кепиндео", проводы - "узатуу", похороны - "соекту койуу"; послепохоронные обряды - общий плач возвращающихся с могил людей - "екуруу", раздача одежд и личных вещей покойного - "муче", а если умирала женщина, то раздавали небольшие по размеру (50x50 см) отрезки ткани - "жыртыш", и поминальная общая трапеза - "кара аш". Поминальный цикл состоял из трёхдневки - "учулугу", семидневки - "жетилиги", сорока дней - "кыркы" и годовщины - "аш". Последним завершался траур по покойнику.

В отношении умерших и предков существовал целый ряд культов, основу которых составлял анимистические представления, исходящие из идеи реального существования духов умерших и предков - "арбак". Особо относились к духам известных, авторитетных людей, вождей, полагали, что их духи вправе требовать к себе постоянного внимания и заботливого отношения со стороны потомков. Живые потомки глубоко почитали предков, стремились заручиться их расположением, избегать их недовольства. Считали, что духи предков покровительствуют оставшимся в живых родственникам. Поминальные блюда обязательно доедали до конца, так как считали, что духи будут сыты и довольны от трапез, устроенных в их честь. Существовало представление о том, что духи умерших "арбактар" питаются запахом мяса или сала, время от времени для семьи и родственников устраивали поминальные трапезы "жыт чыгаруу".

В похоронно-поминальных обрядах киргизов проявлялись самые лучшие, благородные черты народа: сопереживание, общее состояние траура. Все родственники чётко и своевременно исполняли свои функции: кто-то отвечал за оповещение, кто-то за приём и расположение гостей, кто-то за приготовление еды и т.д., общее руководство осуществлялось советом из ближайших родственников покойного. Обеспечивались полный порядок и безопасность участников похоронного процесса. В дни похорон проявлялись самые лучшие качества людей, умение слаженно работать в составе группы, беспрекословно выполнять указания старших, существовали особый такт и корректность во взаимоотношениях. Если возникали какие-то ссоры, то решения их оставляли на послепохоронное время. Проявление дурного характера, заносчивости, конфликтности, безучастия в мероприятиях считалось актом неуважения к памяти покойного, такой человек немедленно отстранялся от похорон. На похоронах обязаны были участвовать все родственники, где бы они ни находились. Это было данью уважения памяти покойного. Никакие причины не могли служить оправданием отсутствия кого-либо из близких покойного.

Основное бремя расходов - "чыгым" - на похороны ложилось на близких родственников и сородичей, а также на сватов - "кудалар". Каждая группа участников привозили с собой в обязательном порядке какое-то количество скота "кошумча". В результате материальное положение семьи покойника не ухудшалось.

Неразрывной частью похоронно-поминальной обрядности был обычай устраивать конноспортивные состязания. Они делились на маленькие и большие скачки. Малые устраивали в день похорон - "кемеге байге" или "кер байге", они отличались малочисленными участниками. Большие состязания устраивались на годовщине - "аш". Они отличались многолюдностью, количеством больших призов и разнообразием самих состязаний. Эти состязания в полном объёме могли устроить только богатые семьи и роды. Они продолжались в течение нескольких дней и превращались в грандиозное зрелище, общенародный театр. Устраивались малые скачки - "кемеге байге"; поединки на пиках - "эр сайыш"; борьба верхом на коне - "оодарыш", "эниш"; пешая борьба - "балбан курош", козлодрание - "улак тартыш", "кокбору"; стрельба по подвешенной на высоком месте мишени - "жамбы атыш"; различные виды скачек - "ат чабыш", среди которых главным считался "аламан байге", завершающий тризну по умершему. В промежутках между крупными состязаниями устраивались разнообразные мелкие игры и развлечения - "майда оюндар", в которых участвовали и женщины. Они участвовали также в крупных, т.е. мужских поединках, как поединки на пиках - "сайыш", борьба - "куреш", а также в скачках - "кыз кумай" и др.

В день завершения поминок "аш" устраивали обряд снятия траура - "аза кийим которуу". Близкие родственники покойника, жена, дочери снимали траурную чёрную одежду и сжигали; все котлы, на которых варили поминальные блюда оставляли на несколько дней в перевёрнутом состоянии, а изображение умершего "тул" отвозили на могилу. Только после выполнения этих обрядов семья, род покойного могли перейти к нормальной повседневной жизни. Хотя у киргизов не было принято называть праздником "той" годовые поминки, но о людях проживших до старости (70-80 лет) и при том в достатке и благополучии, говорилось, что их кончина - "той", поэтому у участников тризны преобладало настроение.

Многие обряды похоронно-поминального цикла, за исключением конноспортивных состязаний и игр, которые устраивались на годовщинах смерти человека, продолжают существовать в наши дни.

Календарные обычаи и обряды, культы

В обычаях и обрядах приуроченных к определённым календарным датам присутствуют напластования разных эпох - от самых архаических до нового времени. В остаточном виде в ряде обрядов вплоть до 20 века сохранились черты древнейших культов, связанные с почитанием природных стихий, животного мира, предков. Все это подчинялось одной функции - обеспечить благополучие семьи, рода, сохранить потомков и приумножить скот. Они носили магический, анимистический характер. Общенародный характер имел обычай встречи весной Нового года "Нооруз", который праздновали в третьей декаде месяца марта на день весеннего равноденствия - 21 марта; накануне этого дня женщины аила сутки варили ритуальное блюдо - жидкую кашу из проросших зёрен пшеницы с добавлением молока и небольшого количества мяса "коже", "сумелок". В день наступления Нового года все жители аила одевались в новые одежды. Поздравляли друг друга с новым годом, окуривали дымом арчи дома, юрты, скот, "аластоо" и кушали ритуальную кашу "коже". Разжигали костры, мужчины и дети прыгали через них, считали, что огонь имеет очищающую и оздоровляющую силу. Устраивались конноспортивные игры, развлечения. Обычай "норуздама" генетически восходил к зороастризму и был тесно связан с весенним временем, с идеей возрождающейся природы. Наряду с этим праздником, существовал ряд обычаев, восходящих к языческим. Это обряд принесения умилостивительной или благодарственной жертвы божеству Земля-Вода - "Жер-Суу тайуу". Чаще всего этот обряд совершали два раза в год: весной, когда появлялась зелень в горах и начинался окот овец; поздней осенью, в дни перекочёвки с пастбищ на зимние стойбища, когда готовились к зиме. Резали жертвенных животных, готовили ритуальное блюдо. Все члены аильной общины принимали участие в этом обряде. В конце трапезы совершалось - "бата", молитвенная просьба к божеству "Жер-Суу" оградить их от стихийных бедствий, несчастий. Во время засухи или наводнения также устраивали коллективные и индивидуальные жертвоприношения "гулов" с умилостивительными, искупительными просьбами или благословениями. Большинство обрядовых действий заканчивались упоминанием древних божеств киргизов - "Тенир", "Умай".

Некоторые обычаи, обряды киргизов возникли и получили развитие в доисламский период истории киргизского народа. С принятием киргизами ислама в обычаях и обрядах произошли значительные изменения, в некоторых случаях получили развитие совершенно новые обычаи. К ним относится чтение из Корана заупокойной молитвы - "жаназа", отпущение грехов - "доорон"; все пять заповедей ислама - "парз"; пост в течение месяца - "рамазан"; "орозо айт"; праздник жертвоприношения - "курман айт".

Обычаи и обряды, связанные с перекочёвкой, приёмом гостей, дарением

Киргизы, за небольшим исключением отдельных групп, вели кочевой образ жизни. Кочевали из зимних стойбищ в долины и ущелья или вверх к горам. Кочевание носило сезонный характер, аил со своим скотом собирался на летние пастбища с появлением зелёного травостоя. До августа месяца, постепенно перекочёвывая, достигали до альпийских лугов, где скот набирал жир и становился упитанным. К перекочёвке готовились тщательно. В день перехода все надевали праздничные одежды и украшения. По обычаю, накануне перехода на старое стойбище "эски журт", устраивали жертвоприношение - "тулое". По пути их встречали др. аилы и преподносили в чашках прохладительные напитки - "айран", "кымыз", детям давали угощения и благословляли в добрый путь - "кеч байсалдуу болсун". По приезду на новое место соседи посещали новый аил - "ерулуктое", приносили с собой в качестве угощения готовые блюда и благословляли на благополучное пребывание - "конуш жайлуу болсун".

Гостеприимство считалось одним из прекрасных народных обычаев. Всё лучшее, что находилось дома: еда, постель, а также всеобщее внимание домочадцев посвящали гостю. Гостями могли быть: случайный путник - "кудай конок", приглашённые - "коноктор". Если к юрте подъезжали всадники, то обязательно к ним навстречу выходили хозяева и помогали спуститься с коня, приглашали в юрту. У киргизов не принято было с ходу задавать вопросы, расспрашивать о цели приезда. Гостю обязательно предоставляли ночлег (если отказывали в ночлеге или предоставляли неудобную для сна постель, то гость очень недовольный покидал эту семью и распространял слухи среди аильчан о плохом гостеприимстве). Такое гостеприимство осуждалось общественным мнением. Киргизы говорили: "Коноктуу уйде кут бар" - "Гость - благодать дома". По обычаю хозяин отвечал за сохранность вещей и за фураж лошадям гостей.

В системе взаимоотношений между определёнными категориями людей существовал обычай дарения - "тартуу", "белек". Дарили скот, охотничьих птиц, предметы конского убранства - "ээр токум", плеть - "камчы"; музыкальные инструменты, ювелирные изделия и др. По обычаю, получатель дара отвечал взаимностью, но обязательно должен был дарить более весомые вещи.

В традиционной культуре киргизского народа особое место занимал обычай родовой взаимопомощи. Во всех случаях жизни киргиза обязательное участие принимали сородичи и оказывали моральную, материальную помощь - "жардам". Если семья испытывала острую нужду в пище, жилище, одежде, то вся родня, аильчане приходили к ней на помощь. Особой сплочённостью и коллективизмом отличалась семейно-родственная группа - "бир атанын балдары", "топ", "ража". Такие группы обычно состояли из нескольких десятков семей и в 3, 4, 5 продолжениях родов имели общего предка, именем которого и называлась данная группа. Жизнь семей этих групп протекала во многих случаях совместно: могли организовать совместный выпас скота, сообща охранять скот и безопасность членов группы. Самый старший человек группы организовывал и координировал многие стороны быта, хозяйства родственных семей. Такие группы существуют и в наши дни. Естественно, былого влияния на жизнь конкретных семей нет. Однако на похоронах, в крупных семейных торжествах проявляются лучшие качества взаимопомощи и коллективизма. Именно эти группы сегодня могли выступить эффективным механизмом социального контроля над молодыми поколениями и быть действенным институтом социализации и этнизации молодёжи.

МАТЕРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА киргизов

Традиционная материальная культура киргизского народа представляет собой уникальное явление всего культурного фонда народа. Её становление неразрывно связано с кочевой цивилизацией, которая возникла и получила всестороннее развитие на огромном евроазиатском пространстве и оставила глубокий неизгладимый след в мировой истории. Материальная культура, социальная организация, духовная жизнь древних киргизов имели общие черты с культурой саков, усуней, гуннов, тюрков, монголоязычных племён Центральной и Средней Азии. Особая близость, местами полное совпадение тех или иных элементов культуры киргизов обнаруживаются в культуре тюрко-монгольских племён и народов. Материальная культура киргизов прошла несколько этапов. Однако, основные, характерные элементы сложились в эпоху, когда киргизские племена обитали в западных районах Монголии и Нижней Сибири в 3-2 в. до. н. э. Прежде всего, относится к юрте, одежде, боевым доспехам, конскому снаряжению и другим отдельным элементам системы жизнеобеспечения.

Тянь-Шаньская и Памиро-Алайская группы киргизских племён испытывали в определённой степени влияние культурных традиций оседло-земледельческих народов Средней Азии (современной Центральной Азии). Прежде всего оно проявлялось в жилище, в сооружении стационарных жилых помещений; в пище, мучные изделия становились составной частью систем питания киргизов. Материальная культура, основанная на кочевнических традициях, была ведущей, системообразующей тенденцией в общей эволюции этнокультурных традиций киргизского народа.

Жилище и связанные с ним обычаи и обряды

Одним из ярких проявлений материальной культуры киргизов является переносное жилище - юрта "боз уй". Она представляет собой вершину кочевой архитектуры и народно-прикладного искусства. Кроме этого, она была прекрасно приспособлена к кочевому образу жизни: мягкость, простота конструкций, удобность в транспортировке, всесезонность были её неизменными качествами. Юрта состояла из деревянной конструкции; остов, собираемый из нескольких частей складных решетчатых стенок "кереге", придающих юрте в плане круглую форму. "Кереге" состояли из отдельных звеньев "канат", над которыми на жердях "уук" поднимали купол юрты - "тундук". На месте соединения "канатов" устанавливали дверную раму "босого", на которую навешивается двустворчатая дверь "каалга". Вокруг стенок ставятся циновки - "чий", обшитые войлоком, а весь остов юрты покрывается разной формы и размеров войлоками. Размер юрты зависел от количества звеньев "канат", при сравнении говорили "алты канат уй", "он канат уй", - "шестиканатная юрта", "десятиканатная юрта" или от количества жердей - "уук", которые загнутым концом "ууктун алаканы" прикрепляются к верху раздвинутых "кереге", "ууктун учу" упираются в отверстия обода "тундук" - "жуз баштуу", "сексен баштуу", "алтмыш баштуу уй" - баш - голова, верхушка остова юрты - "керегенин башы". В зависимости от качества "кереге", юрту делили на "тор коз", "жел коз", "ара кез". Особо крепкими и качественными были юрты, если решётки "кереге" были маленькими - "тор кез кереге". К убранствам юрты относились: "кереге чалгыч" - тесьма, проходящая по верхней части "кереге"; "ууктун боосу", верёвка для привязывания унин к верхней части "кереге"; "чырмоок чий" - циновка, обмотанная цветными нитками; "жабык баш", "тегирич" - тканая ковровая полоса, идущая внутри юрты ниже сгиба унины; "туурдук" - кошмы, которыми покрывается "кереге"; "узук" - кошмы, идущие между "туурдуком" и "тундуком" и др. Убранство гостевой юрты "конок уй" отличалось богатством экстерьера и интерьера, качеством всех её составных частей.

В юрте киргизов заключены в конкретизированном виде древнейшие черты культуры народа, социальных и общественных отношений. Чрезвычайно интересна организация жилого пространства в юрте. Оно делится на четыре части. "Тор" - место противоположное от входа в юрту, самое почётное. Здесь располагались гости, старшие мужчины семьи. Здесь же на сундуках, и др. предметах сооружали стопки одеял, войлоки, ковры, меховую и др. верхнюю одежду - "жук". "Эр жак" - мужская сторона, левая от входа часть юрты. Здесь располагались мужчины средних и молодых лет, на ночь здесь находилась спальня для молодожёнов. "Эпчи жак" - правая от входа часть юрты, принадлежит женщинам, здесь за оградой из циновок находились домашняя утварь, продукты питания. Затем "улага", около порога. Здесь в левой, ближе к входу стороне, находилось конское снаряжение - "ээр токум", "ат жабдыктар" и др. принадлежности бытового назначения. В центре юрты находилось место, на котором разводился огонь - "коломто".

При установлении юрты вход ориентировали по-разному, в зависимости от рельефа местности и направления ветра. Однако, преобладала ориентация на восток, на центр аила. У киргизов существовал целый ряд обычаев, обрядов, связанных с юртой. Прежде всего, к юрте и её принадлежностям относились бережно. Не принято было плохо отзываться о юрте. Мастера-юртовшики "уйчу", "уста", а также мастерицы - "уздар" пользовались среди киргизов особым уважением. Существовал обычай "уй тою" - новоселье. Когда семья ставила новую юрту, то обязательно устраивали праздник. Голову жертвенного животного (мелкого скота) в сыром виде бросали через дымоход юрты - "тундуктон ашыра ыргытат". На кошме или на циновке пришивали кусочек старого войлока, в качестве оберега. В отношении огня - "коломто", существовал целый ряд обычаев. Огонь в представлениях киргизов имел очищающую силу. В него не плевали, не обрызгивали водой, нельзя было ходить вокруг огня, перепрыгивать. Не давали горящую золу соседям затемно. Если умирал кто-нибудь из членов семьи, то тело покойника, по обычаю, держали в течение трёх дней в юрте. В таком случае из юрты выносилось все убранство и утварь, оставались только войлочные ковры - "кийиз", "шырдак", "килем", на которых сидели плакальщицы. Если покойник был мужского пола, то его располагают в мужской стороне юрты, а если женского, то в женской стороне. Помимо юрты существовали и др. виды переносного жилища: конусообразный, покрытый войлоками шалаш из жердей, связанных в верхней части - "сайма алачык" или "отоо", среднее между шалашом и юртой - "алачык", переносное жилище без решетчатых остов юрт "кереге". Эти виды жилища сооружались наспех, и укрывались там в ненастную погоду пастухи, табунщики.

Кроме переносного жилища киргизы знали и жилища стационарного, постоянного типа - "уй", "там уй". Такие жилища в массовом отношении появились в период перехода к оседлости начиная с 19 века. Этот переход совершался неравномерно: южная приферганская часть Киргизстана переходила к оседлому образу жизни раньше, чем её северная часть. Уже во 2-й половине 19 века большинство киргизских семей равнинных зон имели дома постоянного типа с хозяйственными постройками. Техника строительства, интерьер, планировка жилых камер были заимствованы у соседних узбекских, таджикских мастеров. Традиционным было возведение стен из битой глины "пасха" или глиняных комков "гуваляк". В таких домах очаг находился на полу, в потолке проделывалось дымовое отверстие. Окнами служили небольшие проёмы, которые закрывали деревянными ставнями. Перед домом, в лицевой его части строили открытые террасы - "айван". В северной части Киргизстана дома строили способом трамбовки глины - "сокмо". Здесь после начала заселения края русскими, украинскими переселенцами строились дома, характерные для культуры европейской части России и Украины. Этот процесс особенно усилился в начале 20 века. Позднее повсеместно стали строить дома из сырцового кирпича, реже из жжёного. В практику домостроения вошли деревянные дома с высокой двускатной крышей, крыльцом и окнами на улицу, а также примыкающие к дому надворные постройки, уличная система расположения строений.

Киргизы, как и др. кочевые народы, презирали оседлый образ жизни, не любили находиться подолгу внутри глиняных домов. Более состоятельные семьи даже в условиях полного оседлого образа жизни всегда рядом с домом ставили юрты.

Многие стороны обычаев, обрядов, поверий, связанных с юртой, впоследствии были перенесены на дома постоянного типа. Кроме того, возникли новые обычаи, заимствованные у оседлых узбеков, таджиков. Например, заимствован обычай коллективного труда "ашар" при выполнении трудоёмких частей строительства: закладка фундамента, возведение стены или покрытие кровли. По случаю начала строительства совершали жертвоприношение - "тулоо", первый колышек обливали "айраном", "уй ак жолтой болсун", после завершения строительства устраивали большой праздник - "уй тою".

В течение 20 века завершился длительный исторический процесс перехода к оседлости, коренным образом изменился этнокультурный облик киргизского народа. Юрта, хотя и сохранила своё утилитарное значение в быту, в целом превратилась в музейный экспонат. Всё киргизское население живёт в домах стационарного типа, построенных преимущественно по европейским стандартам. Только на юге Киргизстана можно обнаружить дома, построенные по архитектурно-строительным традициям древнего и средневекового населения Среднеазиатского междуречья.

Одежда и связанные с ней обычаи, обряды

Традиционная одежда киргизов является важной составной частью культуры народа в целом. Ей были присущи своеобразные черты, типичные для одежды кочевников, что находит объяснение всему исторически сложившемуся образу жизни, связанному с кочевым скотоводческим хозяйством. Климатические условия также оказывали большое влияние на одежду, у киргизов преобладали тёплый вид одежды на ватной основе или из меха диких животных. Поскольку основные торговые ветки Великого Шёлкового пути проходили через земли киргизских племён Центральной и Средней Азии, они были вовлечены в международную торговлю и прекрасно были осведомлены о текстильном производстве у соседних народов. Ткани импортного производства были не только средством обмена в торговых операциях, но и шли для шитья одежды и предметов убранства в более знатных семьях.

Главной особенностью было то, что одежда простого народа и богатых семей отличалась только качеством материала и количеством украшений у женщин. Источники 18 века сообщают, что старейшины носили одежду из парчи и войлочные шляпы с украшениями из меха, опоясывались красными шёлковыми кушаками, обувь у них была из красной кожи. Основная масса носила одежду из грубой шерстяной ткани с поясом из холста, шляпы без украшений и сапоги из сыромятной кожи. Главная этномаркирующая одежда киргизов - это головной убор мужчин - "колпак", который вероятнее всего, был заимствован именно у древних южно-сибирских киргизских племён, впоследствии образовавших кочевую державу. О "колпаке", как о главном отличительном признаке внешности киргизов рассказывают многие исторические источники. Династийная хроника "Тан шу" в повествовании о древних киргизах сообщает, что их предводитель "зимою носит соболью шапку, а летом шапку с золотым ободочком, с коническим верхом и загнутым низом. Прочие носят белые валенные шляпы".

Мужская одежда состояла из нательной и верхней одежды. Нательная одежда из распашной рубахи - "койнек", шаровар - "шым". Было несколько разновидностей мужских штанов из выделанной кожи или замши - "жаргак шым", "кандагай", "чалбар". Низ шаровар из замши орнаментировали цветными шёлковыми нитями. Такие шаровары носили богатыри, богатые люди. Шили их глухими и настолько широкими, что в них свободно заправлялись и полы халата. Верхняя одежда состояла из войлочного халата без подкладки - "кементай", различных видов стеганого халата - "чепкен", ("тое чепкен", "тепме чепкен" из верблюжьей или кустарной шерстяной материи), с подкладками и без них. Зимними видами одежды служили меховые шубы - "ичик", крытые тёмной тканью и с меховыми воротниками шалью. Особо ценились шубы из меха диких животных - волка, лисы, рыси и др. Др. разновидность зимней одежды - нагольные овчинные тулупы - "тон", с воротником или без него - "постун". Головной убор у мужчин состоял из тюбетейки - "топу", войлочной шляпы - "калпак", меховой шапки без отворотов - "малакай", меховых шапок - "тебетей". Ансамбль мужской верхней одежды завершал непременно пояс - "кемер", ремень - "илгич" с принадлежностями. Пояса обычно носили поверх халатов - "чепкен". Мужская обувь состояла из кожаных сапог - "отук", кожаные калоши на каблуках - "кепич" и мягких выворотных сапожек - "маасы". Старинной обувью были сапоги, сшитые из сыромятины - "чарык", с подошвой, короткими голенищами и со слегка загнутыми кверху носками.

Женская одежда также состояла из нательной и верхней одежды. Нательными были платье - рубаха - "койнек" и шаровары. На груди женских рубах имелась вышивка или надевали нагрудник - "OHYP", "жака", расшитые цветными нитками. Уникальными элементами женской одежды являлась распашная юбка - "бельдемчи", головной убор тюрбан - "элечек". Эти виды одежды носили замужние женщины. "Бельдемчи" использовали в качестве боевой одежды и мужчины, в таких случаях их покрывали металлическими пластинами. Головные уборы девушек обычно украшали перьями птиц, пришивали к ним различные украшения: серебро, жемчуг, коралл и др. Существовали такие виды головных уборов, как тюбетейка - "топу", меховая шапка - "тебетей". Поверх платья-рубахи надевали короткую или длинную безрукавку - "чыптама", камзол с короткими рукавами - "кемсел", халат - "чапан", стеганый халат - "чепкен". Зимняя одежда состояла из меховых шуб - "ичик". В состав головного убора - "элечек", "келек" или "илеки" входил "такыя" или "кеп такыя", которую надевали на голову прежде, чем намотать тюрбан. У женщин бытовали накосники: длинные бархатные полоски в виде трубочек, в которые прятали косы - "чачпак" или "чачкап". На них нашивали различные украшения. В зависимости от возрастных категорий женщины носили различные серебряные украшения и амулет: это накосные украшения - "чач учтук", "чач мончок", серьги - "сойке", "сойке желбурееч", нагрудные - "тумар", "бой тумар", браслеты - "билерик", кольца - "шакек" и др. Детская и девичья одежда также украшались серебряными пуговицами - "топчу", "бучулук", кораллом - "шуру", различными амулетами и оберегами.

Обычаи, обряды, поверья, связанные с одеждой и её составными элементами образуют существенную часть культуры народа. У киргизов не принято бросать головной убор, забывать, где попало, обменивать, ходить с непокрытой головой и т.д. При избрании хана на его голову одевали красную шапку - "кызыл тебетей" с кисточкой из цветных ниток. При выражении полной покорности или прошения пощады мужчины вешали свои пояса себе на шею. Запрещалось перепрыгивать через одежду. После смерти человека, вся его одежда раздаётся сразу же после его погребения - "муче". Существовала также половозрастная особенность в одежде. По достижению "мучел" обязательно одевались в новую одежду, а старую отдавали другим родственникам насовсем - "ырым".

Пища и связанные с ней традиции

Пища киргизов представляет собой важное этнокультурное явление. Скотоводческое хозяйство имело определённое значение в формировании состава пищи. Пища киргизов имела сезонный характер. В пищевом рационе преобладали молочное питание и мясо. Зерновые продукты, как составная часть пищи, стали появляться в процессе оседания кочевников и перехода к земледелию. Некоторые изменения претерпела пища в результате влияния кухни узбеков, таджиков, уйгуров, дунган, русских, украинцев и других народов в конце 19 и первой половине 20 веков. Особо следует подчеркнуть влияние русско-украинской кухни на кухню киргизов Чуйской, отчасти Иссык-Кульской (северной, восточной части) зон. Традиционная пища киргизов, обряды, обычаи связанные с приготовлением пищи и её применением, имели специфические черты. Основные компоненты питания киргизов составляет пища молочного происхождения: цельное кислое молоко -"жуурат"; кислое молоко - "айран"; "сузмо"; творог из кипяченого молока "быштак"; шарики из отжатого и засушенного творога - "курут", его разновидности - "кайнаткан курут" и "туздаткан курут"; сыр - "иш"; творожный сыр из овечьего или козьего молока - "эжигей"; сливки - "каймак"; масло - "май" топлёное масло - "сары май" и др. Из кобыльего молока путём брожения получают популярный напиток - "кымыз", а также употребляли блюда из верблюжьего, ячьего молока. В традиционной кухне киргизов было много разновидностей блюд, ингредиентом в которых вступают кисломолочные продукты - "катыктайт". В зимнее время в качестве затирухи использовался "курут", что придавало пище вкус и качество. Кумысом или айраном заправляли мясной бульон - "ак серке", "чыгыр" и др.

У киргизов существует распространённый вид хлебного алкогольного напитка - "бозо", который готовят из проса, ячменя или кукурузы. Пьют "бозо" в основном взрослые и только в зимнее время. За последние два столетия в традиционную кухню киргизов прочно вошёл обычай чаепития. Существовал уникальный способ приготовления чая с добавлением жареной на масле муки, соли, молока - "куурма чай" и его разновидность "ак чай".

Киргизы употребляют в пищу баранину, конину, говядину, верблюжатину, козлятину, а также мясо яка. Особо ценятся баранина и конина. На больших многолюдных тризнах употребляют в основном конину. Блюда из баранины состоят из двух видов: блюда, приготовленные из внутренностей - из лёгких и желудка - "жергом"; из мелкокрошенной печени и жира с добавлением крови - "быжы"; кушанье из лёгких овцы, наполненных молоком и сваренных воде - "олобо" или "куйган епке". Мясо киргизы употребляли в основном в варёном виде - "бышкан эт"; жареное мясо - "куурдак", которое пользовалось меньшей популярностью и гостям почти не подавалось. Варёное мясо подают вместе с бульоном - "сорпо", готовят блюдо из мелко накрошенного мяса - "нарын", "тууралган эт". Куски мяса баранины распределяют согласно статусу гостей; почётным дают голову - "баш"; затем подвздоленную кость - "жамбаш", берцовую кость - "жото" или "чукелуу жилик", бедренную кость - "кашка жилик", лучевую кость - "кар жилик", лопатку - "далы", а также рёбра - "кабырга" (кроме рёбер передней части туши "кара кабырга"). Только женщинам дают копчик - "куймулчак", грудинку - "тош", а молодым снохам давали кость от колена до лопатки - "кун жилик". Из мяса конины почётным гостям дают крестец - "уча", рёбра - "кабырга", а также колбасу из мяса с жиром - "чучук", гриву - "жал".

Растительная пища состояла из пшеницы, кукурузы, жугары, риса, проса, овса. Готовили различные блюда из целых зерен крупы и муки. Это различные каши - "коже", "ботко", болтушки - "атала", похлебки - "умач", "максым", "жарма" и др. Блюда из теста - "камыр тамак" - явление в киргизской культуре позднее и встречается в следующих разновидностях: "кесме коже", "гулче", "жайма аш", "кесме атала" и др.

Хлебные изделия "токоч" или "нан" состоят из следующих видов: лепёшка из кислого теста - "кемоч"; сдобная слоёная тонкая лепешка - "каттама", слоёная лепешки из пресного теста - "чабаты"; жареные в жире большие круглые лепёшки с разрезами центре - "май токоч"; её разновидность - "челпек", "чозмо". На юге Киргизстана наибольшее распространение получило выпечка хлеба на тандыре -глиняной печи для печения лепёшек и пирожков. Особым отношением пользуются - "боорсоки", жареные в животном жире или масле кусочки кислого (или сдобного) теста.

У киргизов существовала практика заготовки продуктов питания впрок. Заготавливали в основном сушёные молочные продукты, масло и мясо. Мясо, предназначенное на заготовку, называли "согум" или "кышкы согум" и хранили в сушёном, копчёном или валяном виде. Для дальней дороги или на военные походы готовили провизию - "кулазык", мелкокрошённое сушёное мясо или мясо, хорошо прожаренное в жире, толокно.

У киргизов и сейчас в связи с приготовлением и приёмом пищи существует целый ряд обычаев и традиций, восходящий своими корнями в древность. При варке мяса в котле первым в воду опускают лучевую кость - "кар жилик", затем остальные куски мяса. При приёме мясного блюда гости рассаживаются по группам из двух, трёх, четырёх человек, и едят мясо строго из своих тарелок. Каждому гостю дают соответствующие его общественному или родственному положению куски мяса баранины - "жиликтер". Голова баранины женщине никогда не подносится. Существует обычай оставлять небольшой кусок мяса обслуживающим гостей или детям хозяина - "устукан", а также на дне обязательно нужно оставлять небольшое количество "туураган эт" - "табак туп", "кешик" для обслуживающих женщин. Если человек не соблюдал эти правила, то его действия осуждались общественным мнением, и он навсегда мог потерять уважение в обществе. Перед трапезой, обычно моют руки, не выходя из юрты, ныне дома, для чего кто-нибудь из подростков должен был начинать полив слева на право по кругу, а после еды в обратном направлении или другой вариант - от центра к двери. Сотрапезники при отсутствии ножей могли пользоваться ножами друг друга. При этом нож подавали рукояткой вперёд. Если нож возвращался хозяину, то на острие ножа втыкали кусок мяса, и возвращался в вертикальном положении, этот обычай назвался - "бычак оболгосу".

Существовали обрядовые, ритуальные блюда. Например: в честь "Нового года", "Нооруз" готовили кашу из проросшей пшеницы - "чон кежо" или "сумелок" и ели всей аильной общиной. Во всех трапезах обязательно должно быть хлебное изделие "боорсок", оно считалось ритуальным. При благополучном исходе жизненных коллизий или миновании несчастий устраивали "тулее", пекли лепёшки на масле и раздавали соседям "тогуз токоч", "баабедин".

У киргизов распространённым явлением были групповые угощения "шерне", "улуш", "жоро", "денгене", "баш танмай".

В современных условиях этнокультурные традиции народа сильно трансформированы. Ведущей тенденцией развития культуры являются урбанизация и европеизация. По данным переписи населения 1999 городское киргизское население составляет около 40% всего киргизского населения. Грамотность среди киргизов составляет около 100%. Эти факторы становятся важными в плане ускоренного развития народа по пути глобализации. Однако, этнокультурные традиции даже в изменённом виде продолжают существовать.

Деньги и цены

Местная денежная единица - сом (S, KGS) - равна 100 тыйинам.

Деньги меняют всюду, но стоимость рубля в провинции ниже, чем в Бишкеке. К оплате частенько неофициально принимают рубли и доллары, при этом нещадно занижая курс.

Киргизский «набор путешественника» - мобильная связь, питание, проживание и транспорт - несмотря на рост цен, все еще стоит копейки, особенно если не пользоваться услугами турфирм-посредников. Аренда комнаты - от 10 долларов, еда - от доллара за блюдо (в среднем 5-6 долларов за визит), поездка на автобусе из Бишкека в Каракол (10 часов) - около 150 рублей.

Психология киргизов

Киргизская нация одна из наиболее легендарных и давних наций, населяющих Среднюю Азию. Народ достаточно дружный и сплоченный. Все киргизы искренне любят свою землю и поддерживают многовековые традиции, основанные предками. Так, например, в современном киргизском обществе до сих пор существуют ашары – сборы людей, целью которых является взаимопомощь. Чтобы справиться с каким-то громоздким делом, киргизы просят поддержки друзей, соседей, родственников, и все вместе берутся за работу, таким образом, получая быстрый и качественный результат. Эта традиция пришла с тех времен, когда люди могли выжить лишь благодаря взаимовыручке, сплоченности и дружности. Ашарами строились жилища, обрабатывались поля, проводились любые хозяйственные работы. Благодаря этому народ научился не только поддерживать близких, но и уважительно относиться к труду, принимать его как обязательную часть своей жизни. В профессиональной деятельности киргизы так же исполнительны, как и в хозяйственных делах. Они умеют работать стабильно и качественно. Наделены смекалкой, находчивы и во многом изобретательны. Отличительно психологической чертой киргизского народа является умение держать под контролем любую ситуацию. Многие киргизы – волевые личности, обладающие сильным духом. Нередко их внешность подчеркивает внутреннюю силу. Мужество – черта настоящих киргизских мужчин. Мальчиков с детства направляют на формирование внутри себя лучших благородных качеств. Также для мужчины важно держать свое слово. Все, что он обещает или чем хвастается должно быть исполнено, иначе честь человека потерпит крах. Не зря в киргизском обществе во все времена, даже сегодня, популярен жанр героической литературы, в которой описываются потрясающе смелые, отважные и сильные мужчины. Их прототипами являются простые мужики-работяги, кормильцы своих семей, умеющие не только много работать, но и защищать честь тех, кто им дорог. Что касается киргизских женщин, то они, по идеальным представлениям народа, должны быть, в первую очередь, хозяйственными, терпеливыми и нежными. Многие представительницы прекрасного пола Киргизии увлекаются искусством, ведь считается, что красивая душой женщина должна любить все эстетически совершенное и прививать хороший вкус своим детям, особенно дочерям. В Киргизстане популярно увлечение музыкой, вокалом, хореографией, изобразительным искусством. Народ в большинстве своем талантлив. Многие люди имеют творческие задатки, к их развитию приходят уже в раннем детстве. В Киргизстане похвальным считается стремление человека заниматься искусством. Для каждой семьи талантливые дети – это гордость. Ни один праздник в Киргизстане не проходит без творческих номеров. В обыденной жизни киргизские семьи имеют три приоритета. Первый – это уважение и любовь между супругами. Она очень важна, по этому люди стремятся построить брак, в котором существовали бы только положительные отношения. Считается, что дети растут достойными личностями, если семьи целая и основана на любви. Второй приоритет – почтение старших. Родителей и прародителей очень уважают. Им отводится особое место в жизни рода. Это люди, на которых направлена забота детей, к советам и просьбам которых прислушиваются с особенным вниманием. Третий приоритет – это гостеприимность. Человек, пришедший в чужой дом с добрыми намерениями, является дорогим гостем для всей семьи. Это сложилось исторически. Дело в том, что предки современных киргизов были скотоводами и кочевниками. Находясь часто в пути, они имели возможность останавливаться для отдыха в местах жительства соплеменников. Это способствовало том, что между представителями нации сложились очень тесные и дружные отношения. Взаимовыручка, склонность к коллективизму и, конечно же, гостеприимство сформировались на фоне повседневной жизни давних киргизов, и являются неотделимой частью их существования и сегодня. Кочевой образ жизни привел к возникновению у предков современных киргизов дружелюбности по отношению к иностранцам. Особенно уважают и почитают они братские народы, населяющие Среднюю Азию. Сегодня в Киргизстане кроме коренной нации, живет много представителей других, и отношение киргизов к ним весьма толерантно и даже доброжелательно - так сложилось исторически. Некую неприязнь коренные киргизы испытывают лишь к представителям Узбекистана, ведь в период правления кокандского хана Киргизстан был под гнетом, шла речь даже о геноциде по отношению к киргизской нации. Между собой киргизы достаточно дружны. Они склонны объединяться в неформальные малые социальные группы по интересам и потребностям. Будучи людьми открытыми, часто поддаются влиянию лидеров. Киргизов легко объединить и направить на борьбу за некую идею. Они легковнушаемые.



Семья и брак киргизов

Семейно-брачные отношения у киргизов в прошлом семья находились в тесной зависимости от патриархально-феодальных отношений. Господствующей формой семьи была индивиду¬альная (малая) семья. Однако она еще сохраняла многие черты своей пред¬шественницы — патриархальной семьи и не являлась единственной фор¬мой семьи.

Имеются достоверные сведения о том, что в XIX в. наряду с малой семьей у киргизов еще продолжало существовать значительное количество неразделенных больших семей, внешне обладавших многими признаками патриархальных семейных общин, процесс распада которых начался уже давно. Они состояли из родственников трех поколений и более, живших общим домохозяйством; количество членов в таких семьях доходило до нескольких десятков человек. Скот считался общесемейным достоянием, запасы пищи, так же как и питание, были общими.

Сохранение этой формы большой семьи было связано с ростом имущест¬венного неравенства. Развитие семейной собственности, ее накопление требовали пополнения крупного хозяйства рабочей силой. Наем рабочей силы в условиях господства натурального хозяйства, конечно, не мог по¬лучить какого-либо распространения. Не могло в полной мере удовлетво¬рить потребности в рабочей силе и существовавшее еще в первой поло¬вине XIX в. патриархальное рабство. Естественно, что в этих условиях большое значение в крупных хозяйствах приобретала семейная коопера¬ция. Не случайно, а вполне закономерно, что в экономическом отноше¬нии большие неразделенные семьи были обычно довольно состоятельным^.

Разложение натурального хозяйства и рост его товарности, особенно в связи с проникновением в киргизский аил капиталистических отноше-ний, привели в дальнейшем к распаду остатков большесемейных общиц. Однако этот распад, как правило, не заканчивался полным обособлением малых семей. Они образовывали группы родственных семей, которые прежде всего объединяло сознание происхождения ют общего предка в третьем-четвертом, а более редко —и в пятом поколениях. Между семьями внутри таких групп сохранялись тесные хозяйственные, быто¬вые и идеологические связи. Для этих групп были характерны обычаи ма¬териальной помощи родственникам в уплате калыма, в расходах, связан¬ных с похоронами и поминками. Существовал особый тип погребальных сооружений для захоронения близких родственников.

Малая семья состояла обычно из главы семьи, его жены и детей, иногда еще и родителей. Многоженство было распространено главным образом в манапских и вообще в богатых и зажиточных семьях; бедняцкие семьи, как правило, были моногамны. В байских хозяйствах многоженство не¬редко являлась своеобразной формой эксплуатации женского труда.

Заключению брака предшествовало сватовство. Существовал обычай, согласно которому сговаривали только что появившихся на свет малолет¬них детей, а нередко объектом сговора были и еще не родившиеся дети. Этот обычай был более характерен для обеспеченных семей. Распростра¬ненными формами брака были выдача вдовы замуж за младшего брата ее умершего мужа и женитьба вдовца на младшей сестре умершей жены.

Среди бедняков встречалась и такая форма брака, как обмен сестрами или родственницами без уплаты калыма. Наконец, практиковалось иног¬да (хотя и редко) умыкание девушек. В большинстве случаев оно происхо¬дило с согласия девушки. Умыкание не освобождало от уплаты калыма.

Чаще всего брак имел характер сделки между родителями юноши и де-вушки, в основе ее лежала уплата выкупа (калыма) за невесту. Согласия зга брак юноши и девушки обычно не требовалось. Уплата калыма, яв¬лявшегося обязательным условием заключения брака, была крайне труд¬ным делом для неимущих слоев населения, наемных пастухов и бедняков. Нередко бедняки были обречены из-за этого на бессемейность. Даже в се¬редняцких семьях уплата калыма была нередко делом всей семейно¬родственной группы, к которой принадлежал жених. Размеры калыма были различны, они зависели от достатка семей жениха и невесты. Калым в некоторой мере компенсировался приданым (сеп), в которое у богатых семей входила и юрта для молодых; обычно же оно состояло из одежды, украшений, домашнего убранства и утвари. Изредка практиковалась от¬работка за невесту: жених в течение нескольких лет трудился в хозяй¬стве ее отца.

Обычным явлением были ранние браки. Выдавали замуж 13—15-лет-них девочек. Власть родителей приводила нередко к тому, что мальчиков женили на взрослых девушках, а 9—10-летние девочки становились же¬нами глубоких старцев.

У киргизов сохранялась экзогамия, но она имела «поколенный» харак-тер: в прошлом, по обычаю, разрешалось брать жену из семьи родствен¬ника по мужской линии не ближе чем из седьмого колена, однако это ог¬раничение местами постепенно отмирало. Реальное значение в киргизской семье имело лишь родство по мужской линии, хотя сохранялись некото¬рые следы и более древних семейно-брачных отношений, связанных с ма¬теринским правом. У киргизов были распространены кузенные браки. В литературе (Н. П. Дыренкова) отмечалось, что у киргизов бытует лишь односторонний кузенный брак — с дочерью брата матери. Действитель¬но, особым предпочтением пользовались браки с родственниками по ма¬тери, в том числе и браки детей сестер и даже браки с сестрой матери. Но уже в 1948 г. удалось установить, что у киргизов встречались, хотя и реже, браки с дочерью сестры отца. Таким образом, можно считать, что ж у киргизов существовал перекрестно-кузенный брак. Вместе с тем в не-которых племенах на юге Киргизии практиковались браки между близ-кими родственниками по мужской линии, в чем нельзя не видеть влияния .норм шариата.

Среди родственников матери особое место отводилось брату матери, ко¬торый по отношению к детям сестры имел определенные права и обязан¬ности. Он пользовался с их стороны особым уважением. Брат матери же¬ниха и брат матери невесты играли важную роль в свадебном обряде. Род матери проявлял особое расположение к племянникам по женской линии. Во время свадебных и других празднеств гостей-племянников выделяли в особую группу, для них устраивали специальное угощение (жээн аяк), им раздавали подарки. Наряду с этим племянник также пользовался зна¬чительными правами. Его право на получение подарков от дяди по мате¬ри отразилось в киргизской пословице: «лучше пусть придут семь вол¬ков, чем племянник».

Помимо обычаев левирата и сорората, у киргизов существовали и дру-гие обычаи, свидетельствующие о древних формах брака. Так, старики сохранили воспоминание о существовавших некогда у киргизов своеоб¬разных внебрачных отношениях, допускавшихся обычаем: младший брат имел право на внебрачное сожительство с женой своего старшего брата. Такого рода отношения представляли собой пережитки особой формы бра¬ка, предшествовавшего моногамному браку и возникновению норм леви¬рата и сорората. Подобные формы внебрачных отношений были отмечены JI. П. Потаповым и у некоторых народов Алтая. Отчетливо выступали в некоторых обычаях и пережитки брака, для которого было характерно матрилокальное поселение. Таков обычай добрачных посещений невесты женихом (куйввлвв). После первого свидания с невестой, происходив¬шего в аиле ее отца, жених приезжал сюда совершенно открыто, избегая лишь встреч со старшими родственниками невесты. Важная роль в этих свиданиях принадлежала родственницам невесты. Период досвадебных посещений невесты женихом был в отдаленном прошлом не чем иным, как фактическим началом супружеской жизни, собственно брака. Приезды жениха сопровождались разного рода обрядами и обычаями. В южной Кир¬гизии бытовали обычаи длительного проживания молодой после свадьбы в доме отца, куда ее муж приезжал лишь время от времени. Общераспро¬страненным был и обычай посещения молодой своих родителей — тер¬ку лев, которое происходило через год после свадьбы. Пребывание у них продолжалось нередко до месяца. Это одна из разновидностей известного обычая «возвращения домой».

В терминологии родства у киргизов сохраняются до сих пор черты классификаторской системы. Она включает значительное число терминов, каждый из которых относится к целой группе лиц.

Отношения в киргизской семье строились на патриархальной основе. Глава семьи считался распорядителем всего имущества и судьбы своих детей. Положение женщины в семье, как и в обществе, было неполноправ¬ным. Выкуп — кун — за убийство или увечье женщины уплачивался в половинном размере. Женщина не могла быть, за редким исключением, свидетельницей на суде. Она не обладала имущественными правами и фак¬тически была лишена права наследования. После смерти мужа или отца женщина расценивалась как часть имущества, переходящего к родствен¬никам мужа или братьям. При разводе дети должны были оставаться у отца. В то же время женщина являлась главной рабочей силой в семье, выполняя все работы по ведению домашнего хозяйства, воспитанию де¬тей, уходу за скотом, изготовлению одежды и утвари. Все это тяжелым бременем ложилось на киргизскую женщину и приводило ее к преждевре¬менной старости. Такие обычаи, как выдача замуж малолетних, калым, многоженство были унизительными для киргизской женщины, низводили ее до положения рабыни.

Необходимо, однако, отметить, что, находясь под полной опекой и в подчинении у мужчины, киргизская женщина пользовалась все же неко¬торой свободой и самостоятельностью в домашнем быту и в хозяйстве. В бедняцких семьях она была гораздо менее бесправной, чем в зажиточ¬ных и байских, являясь помощницей и советчицей мужа во всех хозяй¬ственных и семейных делах. В отдаленном прошлом женщина в киргиз¬ском обществе, как об этом можно судить по данным фольклора, занимала более высокое положение.

В результате глубоких революционных преобразований обществен¬ных отношений, осуществленных в нашей стране 'под руководством Ком-мунистической партии, в такой же степени, как и другие стороны быта, подверглись ломке и прежние патриархальные семейные отношения. Кол¬хозное строительство и развитие промышленности, сопровождавшиеся широким привлечением киргизской женщины к общественно-полезному труду, принесли ей экономическую независимость, что обеспечило равно¬правное положение ее в семье. А эго в свою очередь явилось крупнейшим фактором, вызвавшим глубокие изменения в семейно-брачных отношениях, которые привели к возникновению нового типа семьи — киргизской, советской семьи.

Существенной чертой нового типа семейно-брачных отношений является заключение браков по инициативе самих молодых людей, по их взаимной склонности и любви, чему обычно не препятствуют и родители. Этому в огромной степени способствовало то обстоятельство, что унизительный для женщины обычай уплаты калыма был запрещен законом. Однако надо отметить, что в некоторых местах до наших дней пережиткикалыма иногда еще сохраняются, но в скрытой или замаскированной форме. Браки оформ-ляются в установленном советским законом порядке—путем регистрацив в ЗАГСе, хотя по традиции во многих семьях совершают и мусульманский акт бракосочетания.

Таким образом, современный брак утратил в целом прежний характер сделки между родителями юноши и девушки. Все меньше становится бра¬ков, заключаемых по настоянию родителей. Если родители девушки не дают согласия на брак с ее избранником, намереваясь выдать ее за друго¬го, молодые люди договариваются, и жених тайно уводит к себе девушку. Такой способ заключения брака не имеет ничего общего с встречающимися иногда случаями похищения девушек без их согласия с целью вступления в брак. Этому нетерпимому в советском обществе явлению дается решитель¬ный отпор.

Исчезли обычаи сговора родителей о будущем браке детей, еще нахо-дящихся в колыбели. Прекратил существование и позорный обычай леви¬рата.

В прошлом, когда прочно сохранялись экзогамные брачные запреты, довольно часто привозили жену издалека. Теперь многие молодые люди берут жен в пределах своего селения, так как с переходом к оседлому образу жизни во многих случаях в одном селении или колхозе поселились группы различного происхождения и стали возможны без нарушения традиционных запретов браки между близкими соседями. Это несомненно способствует укреплению браков, поскольку молодые люди обычно хо¬рошо знают друг друга с детства, вместе учились в школе, совместно тру¬дятся на производстве.

Серьезные успехи достигнуты в борьбе с ранними браками, имевшими раньше широкое распространение, хотя отдельные случаи браков с несо¬вершеннолетними девушками еще встречаются. В советских условиях стал абсолютно господствующим принцип моногамии. С уродливыми пе¬режитками многоженства, которые иногда обнаруживаются, ведут борь¬бу советская общественность и судебные органы.

Одним из важных последствий установления новых национальных взаимоотношений, основанных на дружбе между народами, братском со¬трудничестве между ними, следует считать появление смешанных браков. Такие браки, например, между киргизами и узбеками, бывали и раньше, ныне же они стали обычным явлением. Теперь уже перестали быть ред¬костью, как то было прежде, браки между киргизами и русскими. Это сви¬детельствует о преодолении былой национальной и религиозной замкну¬тости. Смешанные киргизско-русские семьи, в которых мужья — кирги¬зы, жены — русские, являются своего рода проводниками многих куль¬турных навыков, передовых форм домашнего быта и семейных обычаев, характерных для русских.

Свадьба является значительным событием не только для семей брачущихся, но и для довольно широкого круга родственников. В ней уча¬ствует обычно и колхозный актив. В свадебных обычаях сохраняется еще много традиционных элементов. Но эти обычаи нередко выступают уже в значительно измененном виде. Торжественное празднование свадеб было доступно в прошлом только обеспеченной части населения. Теперь большинство колхозных семей имеет возможность богато справлять их. Хотя и подвергся изменению, но еще бытует обычай сватовства. До¬вольно часто девушка переезжает в дом будущего мужа вскоре после окончания переговоров между сторонами, не дожидаясь обязательного в прошлом свадебного пира в доме отца невесты. В тех случаях, когда свадьба происходит в доме отца невесты, соблю¬даются такие церемонии, как осмотр приданого, переодевание жениха в новый комплект одежды, который дарят ему родители невесты. Устра¬иваются игры молодежи (кыз оюн). Наиболее популярна игра токмок салуу, в ходе которой молодые люди исполняют лирические песни, шутки, импровизированные произведения. Перед отъездом молодой происходит ее прощание с матерью и другими родственницами и подругами.

Когда жених отправляется за молодой, чтобы устроить пир в своем доме, его сопровождает несколько друзей, выполняющих функции дру¬жек (куйве жолдош). Они должны преподнести родственницам молодой подарок (жецгетаи), чаще в виде денег. Молодая берет с собой обычно самую необходимую одежду и обязательно — свадебную занавеску (квшвгв).

По пути следования новобрачных в южной Киргизии иногда дети и подростки протягивают через дорогу аркан. Чтобы освободить путь, их одаривают мелкими деньгами.

Приезжающих встречает среди других мать молодого, которая осыпает новобрачных домашним печением, произнося благопожелания. По приез¬де в дом мужа молодая иногда по-прежнему несколько дней сидит за занавеской. Родственники и знакомые семьи мужа заходят в дом, чтобы посмотреть молодую, и делают подарок за смотрины — кврумдук.

Свадебный пир — той — проводится обычно очень торжественно. Иногда его устраивают сначала для представителей старшего поколения и почетных гостей, а затем уже для женатых сверстников и друзей из мо¬лодежи. Помимо обильных угощений, организуется поочередное пение, проводят игры, заводят патефон. Иногда на свадьбу приглашают артис¬тов и музыкантов, которые исполняют произведения народной музыки.

В расходах на свадебное угощение, как и в других свадебных расхо-дах, принимают большое участие близкие родственники жениха. Видное место в свадебных церемониях до сих пор занимает многократный взаимный обмен подарками между семьями брачущихся. В состав приданого, в изготовлении которого участвует и сама девушка, входят предметы домашнего обихода (одеяла, войлочный ковер, декора¬тивное вышитое панно, свадебная занавесь) и одежда для невесты (несколь¬ко платьев, пальто, жакет, туфли). Приданое привозит чаще всего мать молодой после свадьбы. Но привозу приданого обычно предшествует ви¬зит родителей молодого и его родственников к родителям молодой. Они привозят с собой подарки для родственников семьи молодой.

Изменение характера брачных отношений, в которых отразились вы-росшая самостоятельность киргизской молодежи, ее новое советское миро¬воззрение, самым благоприятным образом повлияло на весь уклад семейной жизни.

Значительный прогресс отмечается в самой форме семьи. Правда, обычай проживания большими неразделенными семьями в некоторой сте¬пени еще сохраняется и теперь: в каждом селении можно встретить семьи, в которых совместно проживают и ведут общее хозяйство отец с несколь¬кими женатыми сыновьями или два женатых брата. Но преобладающей, типичной стала малая семья. Ее утверждение как абсолютно господствую¬щей формы семьи способствовало освобождению семейных отношений от свойственных неразделенным семьям черт патриархальности. Это поло¬жительный и крупный шаг в развитии киргизской семьи, особенно ощути¬мый для женщин.

В неразделенных семьях насчитывается иногда до 15 членов. Во внутреннем их укладе можно наблюдать более отчетливо выраженную власть главы семьи. Но в этих же семьях развита материальная и трудовая взаимопомощь, облегчающая участие их членов в общественном труде. Отдельные неразделенные семьи были зарегистрированы и среди киргизских рабочих-шахтеров.

У киргизов преобладают средние по числу членов семьи, состоящие из четырех-пяти человек. Однако значительный процент составляют семьи из шести членов и больше. Характерной чертой киргизской семьи являет¬ся прочность родственных связей, поэтому принято за обыкновение вклю¬чать в состав семьи тех или иных близких, а иногда и дальних родствен¬ников, по каким-либо причинам лишившихся семейного очага (взрослого брата или сестру главы семьи, брата или сестру отца, вдову брата или брата отца, сына или дочь брата или сестры, детей брата отца или ма¬тери).

В настоящее время нередко можно наблюдать своеобразное «расщеп-ление» семьи, чаще большой, неразделенной, на две части, обособленные семь-восемь месяцев в году (а иногда и круглый год) в территориальном отношении, но связанные как семейно-родственными узами, так и интере¬сами общего домашнего хозяйства. Часть членов такой семьи работает на животноводческой ферме и находится со скотом на отгонных пастби¬щах, а другая часть — в полеводческой бригаде. Этим семьям приходится жить «на два дома», что налагает известный отпечаток на их домашний быт. Необходимость деления семьи на две части вызывается нередко и на¬личием детей-школьников, живущих в поселке. В то же время другие семьи животноводов в течение многих лет в полном составе живут вне поселка на дальних пастбищах.

Совершенно иной стала экономическая основа семьи, что изменило и характер внутрисемейных отношений. В прошлом все устои семьи опре¬делял принцип частной собственности на средства производства. С пере¬ходом всех средств производства в общественную собственность и уста¬новлением безраздельного господства социалистической системы хозяй¬ства киргизская советская семья хотя и продолжает сохранять некоторые хозяйственные функции, но главные свои силы трудоспособные члены семьи отдают не развитию частного хозяйс1ъа (своего или чужого), а раз¬витию социалистического производства. Поэтому и основу материально¬го благосостояния семьи составляют доходы, получаемые ею от участия ее членов в общественном производстве. Второстепенную роль играют доходы от личного хозяйства. Все эти виды доходов служат теперь для удовлетворения все возрастающих разносторонних личных потребностей колхозников и их семей, для повышения материального и культурного уровня их жизни.

Совсем отпали некоторые прежние стороны хозяйственной жизни семьи, утрачены и многие производственные функции. Теперь киргизская женщина освобождена от некоторых видов труда, требовавших затраты огромных сил и времени и обусловленных в прошлом особенностями полу¬натурального единоличного хозяйства, кочевым образом жизни. Труд в личном хозяйстве и в домашнем быту распределяется теперь более равно¬мерно, поскольку в нем принимают участие и мужчины. Имущественные отношения строятся на новой основе, в соответствии с советским законода¬тельством. Весьма существенно отмирание старого обычного права насле¬дования имущества покойного его братьями и родственниками по мужской линии. В настоящее время его законными наследниками стали жена и дети.

Самым веским показателем преобразования всей внутренней основы семьи являются новые взаимоотношения между мужем и женой, являю-щиеся результатом все более укрепляющейся экономической самостоя-тельности женщины. Равноправное положение мужа и жены, подлинно товарищеские отношения между ними, как и более свободное и самостоя¬тельное положение молодежи, сочетаемое с уважением к старшим, возник¬ли в процессе преодоления господствовавших в старой семье патриар¬хальных традиций. С встречающимися еще иногда случаями проявления феодально-байского отношения к женщине и детям партийные организа¬ции и советская общественность Киргизии ведут неослабевающую борьбу.

Большую роль в изменении внутрисемейных отношений у киргизов сыграло многообразное влияние русского народа, его передовой культу¬ры, общение с русскими семьями, живущими по соседству. Особенно от¬четливо это влияние проявляется в городах и поселениях городского типа, но его можно наблюдать повсеместно и в сельских местностях, не исклю¬чая и отдаленных высокогорных районов республики.

В киргизской семье детям прививают трудовые навыки, воспитывают у них чувство ответственности, взаимопомощи, привязанности к семье, уважения к старшим. Именно поэтому общей чертой киргизского семей¬ного быта является отмеченная выше большая прочность родственных связей. Воспитание молодого поколения, являющееся важнейшей функ¬цией семьи, осуществляется совместно с советской школой, пионерской и комсомольской организациями. В детях воспитываются любовь к Ро¬дине, к Коммунистической партии, преданность делу коммунистического строительства, чувство интернационализма. Со своей стороны школа по¬могает выработке правильных принципов самого семейного воспитания. Учителя, большинство которых получило образование в городах, воспри-нимали там не только знания, но и лучшие стороны русской культуры. В тех сельских местностях, где отсутствуют компактные массивы русского населения, семьи колхозников именно с помощью учителей и получили представление о современных взглядах на воспитание детей в семье. Всю¬ду же, где киргизское население близко соприкасается с русским, пример русских семей и опыт долголетнего общения с ними сказываются положи¬тельно на воспитании детей в киргизских семьях. Результаты этого влия¬ния прослеживаются в более внимательном, чем раньше, отношении к де¬тям, их нуждам и запросам, в поощрении способностей детей к музыке, пению, вышиванию, в благожелательном отношении к получению детьми не только среднего, но и высшего образования, в выделении детям-школь- никам своего «рабочего места» в доме для приготовления уроков, в более строгом отношении к внешности ребенка, его одежде, опрятности.

Теперь принято давать детям новые, в том числе и русские, имена. Но живуча еще и старая традиция отражать в детских именах особо знаменательные события окружающей жизни и памятные даты. В именах киргизских детей можно найти названия советских праздников, в них от¬ражены Советская власть, Отечественная война, мир, перепись населе¬ния, переезд на сырты и т. п. Большинство детских имен имеет традицион¬ный характер.

Рождение ребенка рассматривается в любой семье как счастливое со-бытие. Оно отмечается обязательно угощением (жентек), состоящим из национального лакомства боорсок и лепешек с топленым маслом. Через пять-семь дней ребенка кладут в колыбель (бешик). Несмотря на отрица¬тельные качества колыбели, унаследованной от старого кочевого быта, детские кроватки пока распространены незначительно. Первое укла¬дывание ребенка в колыбель сопровождается устройством небольшого женского праздника (бешик той). Колыбель окуривают дымом горящего можжевельника, бросают жир в огонь и совершают некоторые другие обряды. Устраивается угощение и на 40-й день (кыркы), когда на ребенка надевают рубашечку, сшитую из 40 лоскутов, собранных у соседей, и ку¬пают в «40 ложках» воды. Эти и другие обряды, которыми сопровождается период младенчества, составляют пережитки древних верований, связан¬ных с желанием сохранить жизнь ребенка, сделать ее долгой и счастли¬вой. Они выполняются некоторых семьях по инициативе старых женщин, оказывающих влияние на своих невесток, дочерей и других молодых род¬ственниц, которые подчиняются установившейся традиции, не вдумываясь в содержание этих обрядов. К числу укоренившихся обычаев относится и мусульманский обряд обрезания, совершаемый над мальчиками

Входят в быт и новые обычаи, соблюдаемые в первую очередь в семьях интеллигенции: отмечать день рождения детей, устраивать для них елку. Детям покупают игрушки, дают деньги на посещение киносеансов.

Большим уважением пользуются многодетные матери. Советское пра-вительство окружило киргизскую женщину-мать, как и других женщин нашей страны, огромной заботой. Пособия многодетным и одиноким ма¬терям, бесплатная медицинская помощь, детские ясли, отпуска по бере¬менности и многое другое создали благоприятные условия для увеличе¬ния рождаемости в киргизских семьях и уменьшения детской смертности.

В киргизских семьях, где так велика любовь к детям, нередко можно встретить усыновленных, в том числе и детей здравствующих близких родственников. Во время Великой Отечественной войны получило распро¬странение усыновление киргизскими семьями русских детей. В этом яв¬лении проявилась новая, советская идеология, основанная на идее друж¬бы и братства народов.

Если процесс развития старой киргизской семьи шел в направлении постепенного распада патриархальных связей, обособления и индивиду¬ализации семьи, ее укрепления в качестве хозяйственной единицы фео¬дального общества, то процесс развития киргизской семьи в советском обществе идет принципиально иным путем и на новой основе. Став уже моногамной семьей и постепенно утрачивая черты хозяйственной еди¬ницы общества, она превратилась в важную ячейку советского трудового коллектива как в городе, так и в деревне. В противоположность старой семье прогресс современной киргизской семьи характеризуется разви¬тием и укреплением ее многосторонних связей со всем социалистическим обществом. Важнейшее значение при этом имеет упрочение в семейной жизни принципов коммунистической морали, неразрывно связанное с пре¬одолением феодально-байского отношения к женщине.

Остатки религиозной идеологии прочно удерживаются в семейных обычаях, связанных с погребальным обрядом. Хотя все основные элемен¬ты ритуала погребения совершаются в соответствии с требованиями му¬сульманской религии, многое в нем восходит и к народной традиции, к воз¬зрениям, вытекающим из древнего культа предков.

У киргизов похороны и поминки превращаются обычно в своего рода общественное событие, в котором участвуют не только члены семьи и близ¬кие родственники, но и широкий круг дальних родственников, которых специально извещают, если они живут в других селениях, районах и го¬родах, а также односельчане. Похороны и связанные с ними обычаи вы¬зывают очень большие расходы.

Во многих сельских местностях до сих пор принято тело умершего до погребения помещать в юрте, которая специально ставится во дворе для этой цели. Традиционный характер носит оплакивание покойного, в ко¬тором участвуют женщины, исполняющие трогательные плачи-причита¬ния. Они сидят в юрте, где помещается усопший. Близкие родственники- мужчины стоят около юрты, опершись на посохи. Пока прибывают род¬ственники или желающие выразить соболезнование, плач и рыдания слы¬шатся и в юрте и вне ее. Вдова обычно сидит с распущенными волосами, покрытая темным или светлым платком (в зависимости от возраста покой¬ного).

После двукратного обмывания тела умершего, которое затем завора-чивают в белый саван, совершается обряд отпущения грехов (доорон) и читается заупокойная молитва. В обмывании местами и теперь обяза-тельно участвуют свойственники (сввк тамыр) из разных групп (из тех, откуда брали в семью девушек, и из тех, куда девушек отдавали из данной семьи замуж). Представителям других крупных семейно-родственных групп, присутствующих на похоронах, иногда и теперь вручают деньги «на помин души» (муче).

На кладбище, по старому обычаю, отправляются только мужчины. До настоящего времени во многих населенных пунктах каждая семейно-родственная группа имеет свое кладбище, но все чаще теперь наблюдает¬ся смешанное захоронение.

В устройстве могил отмечается несколько вариантов, причем один из них восходит, по-видимому, к древнему, так называемому катакомбно-му типу погребальных сооружений.

В северной Киргизии до сих пор сохраняется традиция устраивать вокруг могил глинобитные оградки или возводить надмогильные соору¬жения в виде небольших мавзолеев — глинобитные (моло) или из сырцо¬вого кирпича (кумбвз).

В погребальный обряд входит определенный цикл поминок, которые совершаются на третий день после смерти (у чу лук), на седьмой день (жетилик) и на 40-й день (кыркы). На 40-й день (или на 20-й день) ближайшие родственники посещают могилу покойного. Они берут с собой различные продукты, которые съедают возле могилы. Это посещение называют бейит башына баруу (хождение на сороковины). Завершаются все церемонии тризной — аш, устраиваемой через год после смерти, а иногда и раньше. Тризны нередко бывают очень многолюдными, с обильным угощением, для чего забивают много скота. Советская общественность высту¬пает против устройства таких расточительных тризн, тяжело отража¬ющихся на бюджете семьи. После тризны прекращаются оплакивание умершего и соблюдение траура.

1.

Праздники Кыргызстана



Официальные и национальные праздники Киргизии

1 января – Новый год

7 января – Рождество Христово

23 февраля – День защитника Отечества

8 марта – Международный женский день

21 марта – Народный праздник Нооруз

1 мая – Праздник труда

5 мая – День Конституции

9 мая – День Победы

31 августа – День Независимости

7 ноября – День Великой Октябрьской социалистической революции

В Киргизии, так же, празднуются два мусульманских праздника, даты которых определяются по лунному календарю - праздник разговения и праздник жертвоприношения. Если праздник выпадает на выходные, то правительство часто переносит не рабочий день на пятницу или понедельник. (Эта информация важна для тех, кто планирует пересечь Иркештам или Торугарт в эти даты, так как эти пограничные посты не работают по выходным).

Орозо Айт известен также как Праздник разговения или Йид аль-Фитр - исламский праздник, отмечаемый в честь окончания поста в месяц рамадан. Праздник длится три дня, в которые мусульмане надевают лучшую одежду, ходят в гости с подарками, стараются веселиться, готовят традиционные блюда, которыми обмениваются с соседями.

Курбан Айт или праздник жертвоприношения — исламский праздник окончания хаджа, отмечаемый в 10 день двенадцатого месяца исламского лунного календаря (зуль-хидж) в память жертвоприношения пророка Авраама и через 70 дней после праздника Рамазан. Праздник символизирует милосердие, величие Бога и то, что вера — лучшая жертва.

Нооруз— праздник весны и начала нового года у иранских, кавказских и тюркских народов. Название Навруз в переводе с персидского языка означает «новый день». В 2009 году праздник Нооруз (Навруз) был включен ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества. 23 февраля 2010 года, по инициативе Азербайджана, Албании, Афганистана, бывшей югославской Республики Македония, Индии, Ирана (Исламская Республика), Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Туркменистана и Турциии, Генеральная Ассамблея признала 21 марта как Международный день Навруз.

Кыргызстан. Достопримечательности

Озеро Иссык-Куль

Озеро Иссык-Куль - крупнейшее озеро Киргизии и одно из самых глубоких озёр в мире. Иссык-Куль расположено на северо-востоке страны, между горными хребтами Тянь-Шаня, на высоте 1609 метров над уровнем моря. Название "иссык-куль" в переводе с киргизского означает "горячее озеро". Озеро так прозвали благодаря его свойствам не замерзать даже в самые суровые зимы. Вода здесь солоноватая, а за лето толща воды накапливает достаточно тепла, чтобы препятствовать образованию льда. Размеры озера впечатляют - его общая площадь составляет 6236 квадратных километров, а глубина в некоторых местах превышает 700 метров. По прозрачности и чистоте воды Иссык-Куль занимает второе место в мире после озера Байкал. Кроме того, озеро Иссык-Куль является главной туристической достопримечательностью Киргизии. Прозрачная вода, чистейший горный воздух, живописные виды и огромное количество неосвоенных мест привлекают сюда множество эко-туристов и прочих любителей отдыха на лоне природы.



Чолпон-Ата

Город Чолпон-Ата расположен прямо на побережье озера Иссык-Куль и славится своими белыми песчаными пляжами и прозрачными водами озера. Здесь расположено большое число санаториев, пансионатов, домов отдыха и гостиниц. Практически в каждом из них есть возможности для проведения конференций или деловых встреч. Кроме пляжного отдыха к вашим услугам будут скутеры, катамараны и яхты, снаряжение для дайвинга и серфинга. Наибольшую группу древностей неподалеку от города составляют наскальные изображения - петроглифы. В окрестностях Чолпон-Аты расположены развалины средневекового поселения (9-12 вв.). Для посещения всегда открыты краеведческий музей и дом-музей казахского писателя М.О. Ауэзова.



Григорьевское ущелье

Григорьевское ущелье (ущелье Чон Ак-Суу) находится в 60 км от центра побережья города Чолпон-Ата. Оно является одним из самых живописных и красивых мест Иссык-Куля. Долина ущелья тянется вдоль хребта Кунгей Ала-Тоо и проходит параллельно прибрежной линии небольшого озера Иссык-Куль. По дну Чон Ак-Суу протекает кристально чистая полноводная река. В здешних местах произрастают самые красивые в мире Тянь-Шанские ели. Горные склоны Григорьевского ущелья покрыты ярко красным горным маком, расстилающимся по долине великолепным ковром. Здесь туристы смогут полюбоваться уникальной первозданностью природы, над которой не властны ни время, ни люди. В Чон Ак-Суу находятся три высокогорных озера, за которыми лесные массивы переходят в великолепные альпийские луга. Туристам здесь предложено множество развлечений, самыми популярными из которых являются езда верхом на лошади и замечательные пешие прогулки. Также в Григорьевское ущелье вы сможете выпить кумыса - национального целебного напитка, послушать удивительную народную музыку и принять активное участие в установке юрты. Это место отлично подойдет для активного отдыха в кругу семьи и друзей.



Семёновское ущелье

На северном берегу озера Иссык-Куль, в 40 км от-курорта Чолпон-Ата находится Семеновское ущелье - одно из самых красивых мест Прииссыккулья. Его протяженность составляет около 35 км. По дну ущелья протекает Ак-Суу - бурная горная река с чистой ледниковой водой, а на его склонах возвышаются величественные Тянь-Шанские ели. В летний и весенний периоды здешний чистый воздух наполняется ароматами высокогорных трав. Семеновское ущелье – одна из главных достопримечательностей Киргизии, оно входит в число обязательных экскурсий для тех, кто отдыхает на Иссык-Куле. Летом здесь часто устанавливают юрты, где все желающие смогут отведать вкуснейшие блюда киргизской национальной кухни – кумыс и бешбармак. Для любителей активного отдыха здесь организовывают конные прогулки по ущелью. В настоящее время в Семеновском ущелье расположен заброшенный оздоровительный центр «Чернобыльцы». Иногда спортсмены, которые приезжают в Киргизию на сборы, останавливаются здесь на несколько дней, чтобы тренироваться и жить в более жестких условиях (разряженный воздух и горная местность).



Площадь Ала-Тоо

Одной из главных достопримечательностей Бишкека, столицы Киргизской Республики, является центральная площадь Ала-Тоо. Она пользуется огромной популярностью у туристов и местных жителей, являясь местом проведения народных гуляний и митингов. По ее периметру находятся Государственный Исторический музей, Дубовый парк, памятник Дружбы народов, Музей скульптур под открытым небом, а также прекрасная Никольская церковь - старейшее здание города. С 1984 по 2003 год на площади Ала-Тоо стоял памятник Ленину, который в настоящем времени расположен на Старой площади. На его место установили скульптуру «Эркиндик», изображающую крылатую женщину, олицетворяющую свободу. Высоко над своей головой она держала круглый каркас киргизской юрты - тундук. В 2011 году на ее место поставили памятник «Айкол Манас», посвященный герою народного эпоса - Манасу Великодушному. Его величественная бронзовая фигура достигает высоты 10 метров. В этом же году на площади установили памятник Чингизу Айтматову. Еще через год на Ала-Тоо был возведен черно-белый монумент в память о расстреле демонстрации в Бишкеке, произошедшей в 2002 году. Еще одной достопримечательностью площади является 45-метровый флагшток, возле которого ежедневно сменяется караул.



Ущелье Джеты-Огуз

Джеты-Огуз - название целого ряда туристических природных объектов. В первую очередь это удивительно красивый скальный ансамбль на берегу Иссык-Куля. Дословный перевод названия с кыргызского языка означает «семь быков». Однако мягкость скальных пород и эрозийное воздействие ветров привели к тому, что крупных конгломератов стало больше семи. Сейчас это уже десять, а по мнению некоторых очевидцев, даже одиннадцать «быков». Особую красоту скалы приобретают в солнечные дни. Красные камни прямо горят на фоне окружающей зелени - именно здесь растут тянь-шанские ели высотой подчас более шестидесяти метров. Возраст большинства деревьев - больше ста лет. Под тем же названием часто имеют ввиду и весь джет-огузский каньон. Ущелье начинается в 28 километрах к западу от города Каракол как прекрасная зеленая альпийская долина и заканчивается высокогорным плато.



Музей "Рух Ордо"

Музей «Рух Ордо» расположен в городке Чолпон-Ата на берегу озера Иссык-Куль в Кыргызстане. Это целый духовно-культурный центр, воплощающий истории, легенды и мифы, связанные с озером, а также с мировыми религиями. Название «Рух Ордо» переводится как «Град Благословенный», а по задумке основателя музея Ташкула Керексизова, уникальность его заключается в объединении пяти основных религий мира. В музее есть пять часовен, внешне одинаковых, но внутри содержащих символы, характерные для каждой из пяти религий мира – православия, католичества, ислама, буддизма и иудаизма. Шестая часовня отличается от пяти других – она посвящена древним верованиям тюркских народов. Помимо этого, в музее множество скульптур и статуй религиозного или культового содержания, персонажей древних мифов и верований, знаменитых политиков, ученых и артистов. Постулат музея «Рух Ордо», являющегося своеобразным духовным центром – «Бог един для всех».



Парк в Бостери

Парк в Бостери расположен прямо на побережье знаменитого озера Иссык-Куль, в курортной зоне вблизи села Бостери, Иссык-Кульской области в Кыргызстане. Это крупный парк аттракционов и аквапарк, который с удовольствием посещают как местные жители, так и туристы. Здесь есть колесо обозрения – самое большое в стране, с которого открывается отличный панорамный вид на озеро и окрестности, американские горки, водные развлечения. В курортной зоне села Бостери расположено несколько пансионатов, где можно остановиться на ночь, а также отлично оздоровиться. Побережье озера Иссык-Куль напоминает морские пляжи – здесь можно вдоволь поплавать и позагорать под теплым южным солнцем. Здесь же, на территории парка, есть множество сувенирных лавочек, в которых можно приобрести что-то на память об Иссык-Куле. Есть в парке и кафе и рестораны с блюдами вкусной местной кухни.

Гора Сулайман-Тоо

Сулайман-Тоо - символ и гордость Оша - южной столицы Кыргызстана, место паломничества многих мусульман. По легендам, на этой горе великий пророк Сулайман общался с животными со всего мира, благодаря чему она и получила свое нынешнее название. На вершине горы Сулайман-Тоо сооружено здание-худжра под названием «Дом Бабура». У восточного подножья горы расположена средневековая баня, некогда обнаруженная археологами. С юга и севера Сулайман-Тоо огибают два канала, которые считаются священными — Джаннат-арык и Джупас-арык. На горе Сулайман-Тоо расположены интереснейшие пещеры. Одна из них находится на восточной стороне, но без необходимого снаряжения и альпинистской подготовки посетить ее невозможно. Вторая пещера имеет название «Чакка тамар», что переводится, как падающие капли. С потолка этой небольшой пещеры, проходящей по капиллярным трещинам горы, свисают капли воды. Длина горного хребта Сулайман-Тоо составляет 1140 метров, а ширина — 560 метров. Он издавна имел сакральное значение, о чем свидетельствуют сохранившиеся здесь петроглифы. В 2009 году гора была внесена в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО.



Водопад «Девичьи слезы»

Водопад «Девичьи слезы», расположенный в ущелье Джеты Огуз, примерно в тридцати километрах к востоку, от озера Иссык-Куль на территории Кыргызстана, привлекает внимание любителей горного туризма своими прозрачными водами и прекрасными видами, которые открываются с тропинок, ведущих к нему. Добраться до водопада можно из города Каракол – административного центра Иссыккульской области. Водопад «Девичьи слезы» расположен на высоте 2400 метров над уровнем моря, его собственная высота равна пятидесяти метрам. Подъем к водопаду в дождливое время года вызывает определенные сложности, связанные с узкими тропинками. Среди жителей ближайших населенных пунктов существует легенда, которая гласит, что девушки, умывшиеся в нем, в скором времени выйдут замуж.



Каджи-Сайский пляж

Каджи-Сайский пляж – это протяжённый пляж на южном берегу озера Иссык-Куль, расположенный в районе села Каджи-Сай. Чётких границ он не имеет. Основная масса отдыхающих сосредотачивается в районе пирса. Пляж хоть и относится к посёлку, но является совершенно не обустроенным, без объектов туристической инфраструктуры. Правильнее его было бы назвать «диким» пляжем. Вдоль Каджи-Сайского пляжа проходит автомобильная дорога A363 «Рыбачье – Пржевальск». Многие отдыхающие обустраиваются на пляже в туристских палатках. Главными достоинствами пляжа являются чистейшая вода Иссык-Куля и завораживающие виды заснеженных горных хребтов.



Соленое озеро

Соленое озеро расположено на южном берегу озера Иссык-Куль в Кыргызстане, в 73 километрах от города Балыкчи и в одном километре от береговой полосы, в горах Терскей Ала-Тоо. Это наиболее соленое горное озеро в Киргизии, и в народе озеро иногда еще называют Кара Кель или мертвое озеро.Длина береговой линии Соленого озера равна полутора километрам, а его глубина - 11 метров. Очень высокая концентрация соли в воде озера помогает лечить псориаз и некоторые другие кожные заболевания, а также заболевания опорно-двигательного аппарата и гинекологические болезни. Иловые грязи, находящиеся вдоль всего берега озера и образовавшиеся в результате деятельности микроорганизмов, по праву считаются целебными и на протяжении столетий используются как для терапевтических, так и для косметических целей. На дне озера легко имеется три разных вида иловых грязей — черные, голубые и зеленые.Черную применяют для лечения болезней опорно-двигательного аппарата, голубые - для лечения болезней кожи и изготовления замечательных омолаживающих масок для лица, а зеленые - для лечения гинекологических заболеваний. Сегодня это озеро находится в частном владении, так что купание здесь платное. После купания, как правило, туристы спускаются на берег озера Иссык-Куль, чтобы смыть соль. В юрточном лагере, который располагается здесь же неподалеку, можно перекусить и даже заночевать.



Киргизский государственный исторический музей

Одной из главных достопримечательностей Бишкека является Киргизский государственный исторический музей - один из крупнейших в Средней Азии. Он был образован в 1926 году, как первое научно-исследовательское учреждение Киргизии. Расположен музей на площади Ала-Тоо, неподалеку от дома правительства. Первая здешняя экспозиция была открыта 5 марта 1927 года. В настоящее время площадь музея составляет 8000 метров квадратных, на которых размещено около 90 000 образцов. Среди них – экспонаты, рассказывающие о первобытно-общинном, рабовладельческом, феодальном и теперешнем строе, а также о кочевых народах, их ремеслах и земледелии. Большой зал музея занимает выставка, посвященная истории возникновения городов. Особый интерес у туристов вызывают экспозиции, относящиеся к коллекции женских украшений XIX-XX веков, великому переселению народов и этнографии киргизского народа. Большая часть выставок музея посвящена темам Октябрьской революции в Киргизии, советскому периоду, а также годам Отечественной войны. Многие здешние коллекции включены в список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО. Особого внимания заслуживает здание музея - его архитектура улавливает местный колорит — прекрасный купол, декор и стрельчатые окна.



Кара-Куль

Мертвое озеро Кара-Куль расположено на южном побережье Иссык-Куля, Кыргыстан. Оно было открыто случайно в 2001 году. Его уникальность заключается в том, что соленость воды составляет 132 грамма на литр воды, что превышает 70%. Озеро находится на высоте 1604 метров и является весьма популярным «лечебным туром». Здесь можно просто отдыхать лежа на воде и читая газету. Благодаря большой концентрации соли в озере Кара-Куль невозможно утонуть. Состав здешней воды способствует лечению кожных и гинекологических заболеваний, а также проблем опорно-двигательного аппарата. На побережье озера вы сможете найти лечебные грязи, с помощью которых омолаживают кожу и поддерживают тонус организма. Дорога к мертвому озеру довольно извилистая и неасфальтированная, проходящая по чудесному большому каньону. Ее длина составляет примерно 13 километров. Если подняться на самую высокую точку, соединяющую мертвое озеро и озеро Иссык-Куль, то перед вами откроется замечательный ландшафт местности, который напоминает огромный кратер вулкана. Посетив это место, вы сможете не только оздоровиться, но и получить массу приятных впечатлений.



Термальный минеральный источник "Таш Суу"

Термальный минеральный источник "Таш Суу" является популярным местом оздоровления, расположенным неподалеку от села "Орукту", на озере Иссык-Куль, примерно в 50 километрах курортного города Чолпон-ата. Здесь находится несколько бассейнов, раздевалок, массажный кабинет и столовая. Этот термальный источник вполне можно назвать SPA-курортом.Термальный минеральный источник "Таш Суу", способствует оздоровлению непосредственно за счет целебных свойств воды. В каждом бассейне поддерживается разная температура в диапазоне от 43 до 48 градусов. Водные процедуры источника источника "Таш Суу"способствуют лечению и профилактике ряда болезней, особенно тех, что связаны с нарушением костно-мышечной системы: это артрит, миозит и остеохондроз.



Каньон "Сказка"

Каньон "Сказка" расположился на южном берегу Иссык-Куля. Со стороны проезжей части каньон не кажется таким живописным, но стоит пройти пару километров, как непримечательный пейзаж обрывов и редких чахлых кустарников сменяется рельефными разноцветными почвами. Здесь извержения песчаных пород принимают всевозможные очертания древних замков и сказочных чудовищ. Каньон "Сказка"является настоящим природным памятником, но как чудо природы он известен совсем недавно. Он не окутан легендами и мифами, так как для древних людей первостепенным фактором являлась практичность и плодородность почв, а не эстетичность. Для посещения каньона крайне важно выбрать сухую погоду, без малейших осадков. Породы каньона, состоящие из красной глины и песчаника, едва намокнув, становятся вязкими и абсолютно непроходимыми. Здешние почвы податливы стихии и после ливня или сильного ветра пейзаж каждый раз сильно меняется. Приехав на каньон не один раз, сложно увидеть одну и ту же картину дважды.



Ущелье Барскаун

Ущелье Барскаун, расположенное в горах Терскей Ала-Тоо, Кыргызстан, знаменито своими водопадами и золотоносными реками. Расположенное на южном берегу озера Иссык-Куль, в пойме реки Барскаун ущелье имеет протяженность около 10-ти километров. Самыми знаменитыми водопадами ущелья Барскаун являются водопады «Борода аксакала», «Слезы барса» и «Брызги шампанского». Особой достопримечательностью ущелья считается памятник Ю.А.Гагарину, расположенный в его средней части, недалеко от санатория Тамга, в котором любил отдыхать первый космонавт. Через ущелье проходит трасса на перевал Кумтор, где в наши дни добывается золото.



Горное озеро «Святое»

Горное озеро «Святое» – небольшое живописное озеро Северного Кыргызстана, которое окружено со всех сторон неприступными горами. Оно поражает многих путешественников своей красотой и богатством окружающей его природы. Горное озеро «Святое» находится неподалеку от Семеновского ущелья и наибольшего озера страны – Иссык-Куль, на северо-востоке Кыргызстана, недалеко от казахской границы. Оно расположено высоко в горах Кунгей Ала-Тоо, в Северном Тянь-Шане. В теплое время года неподалеку от озера отдыхает множество приезжих, а местные устанавливают юрты, в которых путники могут попробовать традиционные блюда киргизской национальной кухни: манты, бешбармак, чалоп, кумыс и т.д. Неподалеку от «Святого» озера все желающие заказывают конные экскурсии по Семеновскому ущелью.



Аллея Рапопорта

Аллея Раппопорта, известная также как Ала-Тоо, представляет собой уникальное зеленое насаждение вдоль автодороги Иссык-Куль – Каракол, между поселком Прогресс и городом Чолпон-Ата, в Иссык-Кульской области. Серебристый тополь и карагач, высота которых около пяти метров, посажены плотными рядами, по обе стороны трассы. Причем деревья внутреннего ряда соединяются своими кронами, образуя своеобразный тоннель. Аллея была посажена руками рабочих конезавода в 1934 году, а инициатором стал первый директор завода Леонид Львович Раппопорт. Это был прославленный командир полка армии Буденного, который участвовал в разгроме басмачей Средней Азии. Став руководителем конезавода, Леонид Львович показал себя умелым руководителем. Его предприятие по праву считалось одним из лучших хозяйств Киргизии. Именно при посадке аллеи, им были сказаны слова: «Человек должен любить дерево точно так же, как коня - и тогда ему цены не будет!»

Собор Святой Троицы

Собор Святой Троицы - действующий православный храм, который находится в городе Каракол. В этом деревянном храме, являющемся настоящим шедевром церковной архитектуры находится знаменитая чудотворная икона Божией Матери «Тихвинская», которая была написана в 1897 году в монастыре Воздвижения Креста Господня на святой горе Афон. История создания храма очень интересна. Нынешний собор, это четвертое по счету здание, построенное на этом месте.Сначала, в 1863 году, здесь был устроен временный войлочный храм-юрта, а в 1865 на его месте было построено небольшое деревянное здание церкви, сгоревшее в начале 70-х годов XIX века. В 1876 году здесь было заложено новое здание храма из жженного кирпича, однако оно было разрушено землетрясением 30 июня 1889 года. Через 15 лет, в 1894-1896 годах, местными православными мастерами было построен сегодняшний храм. В 1932 году храм был разграблен и частично разрушен. были разобраны пять его куполов.В 1944 году храм восстанавливается, но уже с единственным центральным куполом, и богослужения здесь проводятся до 1961 года, после чего храм вновь закрываются. В 1989 году здание собора начали реставрировать и эти работы щли до 1995 года, причем практически на средства, собранные прихожанами. Интересно, что место, на котором сегодня расположен собор, выбрал еще при основании города военный инженер и путешественник Александр Каульбарс.



Водопад Барскоон

Водопад Барскоон, или, как его еще называют киргизы, Барскаун, находится на южном побережье озера Иссык-Куль, в пойме реки Барскоон, протекающей по одноименному ущелью. На самом деле, здесь много живописных водопадов и все они носят необычные названия. Самым популярным водопадом является водопад под названием «Слезы барса». Почти со стометровой высоты здесь падает водяной каскад, а в облаках мелкой водяной пыли почти всегда можно увидеть радугу. Еще одним примечательным водопадом является «Чаша Манаса». По киргизской народной легенде, богатырь, защищавший киргизов и объединивший их, приходил сюда утолять жажду. Немного далее по реке можно увидеть еще два замечательных водопада, один из которых называется «Брызги шампанского», и в самом деле напоминает пенящееся вино, льющееся вниз, а второй, более спокойный - «Борода аксакала». Интересно, что при входе в ущелье находятся развалины древней крепости, охранявшей в древние времена один из отрезков Великого Шелкового пути в Китай, который пролегал по ущелью. Через несколько километров отсюда произрастает густой лес, где растут знаменитые тянь-шаньские ели и многочисленные кустарники - оболепиха, смородина, барбарис, шиповник и даже малина. Есть здесь и более современная достопримечательность - памятник первому советскому космонавту Юрию Гагарину, который довольно часто приезжал сюда на отдых.

Национальный Флагшток

Национальный Флагшток расположен в городе Бишкек.Государственный Флагшток, высотой 18 метров, установлен в 1998 году на главной площади Бишкека Ала-Тоо и на него поднят Государственный флаг Кыргызстана. Прежний флагшток был заменен новым в 2009 году, который имеет высоту 45 метров. У нового Национального Флагштока круглосуточно каждый час сменяют друг друга часовые в парадной форме армии Кыргызстана. Площадь Ала-Тоо ― одно из любимых мест горожан. Здесь проводятся народные гулянья, митинги, праздники. Вокруг площади находятся Музей скульптур, Никольская церковь, Государственный музей Истории, в центре бронзовый памятник Манасу, рядом ― Дубовый парк с грандиозным памятником Дружбы Народов.



Боомское ущелье

Боо́мское уще́лье расположено в 112 км от города Бишкек и находится в среднем течении реки Чу, разделяя хребты Киргизского Ала-Тоо и Кунгей Ала-Тоо. Протяжённость ущелья — около 30 километров. Боомское ущелье является своеобразной визитной карточкой на пути к озеру Иссык-Куль. Через Боомское ущелье проходит железнодорожная ветка, построенная в 1948 году, соединяющая Бишкек и Балыкчи. Первым Боомское ущелье, в 1850 году, пересёк русский исследователь и путешественник XIX века Семенов Пётр. После чего оно и получило своё название – Боом, что в переводе означает "Злой Дух". Семён писал в своих записях о нём следующее: "Это ущелье является смертельной и опасной ловушкой. Мы с трудом продвигались по нашему пути." При въезде на Боомское ущелье находится источник - местная достопримечательность, который служит остановкой путешественникам перед тяжелым подъемом. Само ущелье представляет собой поистине захватывающий вид. Природа в нем играет всеми цветами радуги. Яркие, кричащие цвета гор, уходящие в бескрайнее синее небо с одной стороны. А с другой - вся мощь течения реки Чу, пологие формы которой постепенно переходят в каньон. Хвойная зелень окутывает пёстро-оранжевую гладь величественных гор. По пути можно увидеть статуи оленей, леопардов, беркутов. Также, часто здесь можно увидеть и диких птиц – например, ястреба, стремительно настигающего добычу.Боомское ущелье стало очень популярным среди любителей рафтинга. Различные кафе по пути, дадут возможность приятно отдохнуть от дороги.

Дубовый парк

Дубовый парк, заложенный в 1890 году, историческая достопримечательность и одно из самых интересных мест Бишкека. Парк разбит на две части: одной из них является культурная, а другой – садовая зона. В 2010 году было торжественно отмечено 120-летие Дубового парка. Первые деревья в Дубовом парке были посажены руками учеников одной из киргизских школ. С этого момента и дальнейшее благоустройство парка. Изначально, территория Дубового парка была в два раза больше.Став культурным центром столицы Кыргызстана, здесь расположился удивительный музей скульптуры под открытым небом, великолепный фонтан «12 чаш», ухоженные аллеи.Здесь, в 1914 году, открылся первый кинотеатр "Эдисон", а 1 января 1918 года, была провозглашена Советская власть.В 1919 году в братской могиле будут похоронены красноармейцы, погибшие при разгроме Беловодского мятежа. Позднее здесь поставят скромный обелиск, с четыремя пушечными стволами в основании кургана. В 40-е год парк обнесли чугунной решеткой и были устроены тир, бильярдная и прочие атрибуты парков того времени. В 1970 году в Дубовом парке был зажжен «Вечный огонь», в память о павших воинах во время Великой Отечественной Войны, а 2004 году, вместо памятника Дзержинскому, в парке был установлен памятник Курманжан Датке, которая установила отношения с Российской Империей в 1876 году.

Иссык-кульский заповедник

Иссык-Кульский заповедник был основан Постановлением Совета Министров Киргизской ССР в 1948 году и по сей день является особо охраняемой природной территорией Кыргызстана. По классификации Международного союза охраны природы ему присвоена категория Ia - строгий природный резерват. В настоящее время заповедник занимает территорию площадью более 19 тысяч гектар. Он расположен в Иссык-Кульской области и включает в себя 15 участков вокруг озера Иссык-Куль, общей протяженностью около 400 км, и часть акватории самого озера. Заповедник является местообитанием более 100 тысяч птиц, а также местом зимовок водоплавающих птиц международного значения.На озере Иссык-Куле ежегодно зимует 60—70 тысяч водоплавающих птиц, принадлежащих к 98 видам перелетных птиц. Некоторые представители фауны заповедника занесены в Красную книгу.Флора заповедника представлена большим разнообразием различных видов растений которых насчитывается около 250 видов, в том числе и занесенных в Красную книгу. Основной задачей заповедника является сохранение в естественном состоянии природных территорий, водно-болотных угодий, являющихся местом обитания водоплавающих и околоводных птиц.

Горное плато Кумтор

Горное плато Кумтор расположено между хребтами Тянь-Шаня, в 90 километрах от озера Иссык-Куль. Плато окружают снежные вершины высотой около 7000 метров над уровнем моря, и вследствие таяния ледников на всей площади Кумтора имеется множество ручьев и озер. Климат здесь довольно переменчивый: может пойти дождь или неожиданно начаться снег и даже град, в то время как на берегах Иссык-Куля стоит жара в 30 градусов. Туристам на Кумторе предлагают отправиться на конную прогулку или порыбачить в ручьях на османа – рыбку, обитающую в высокогорье. А также в ясную погоду можно понаблюдать в бинокль за пасущимися на горных лугах баранами Марко Поло.

Сооружение Таш-Рабат

Таш-Рабат – это выдающееся произведение среднеазиатской архитектуры. Он представляет собой практически квадратное здание (34,8 метра х 32,4 метра), и его стены смотрят на четыре стороны света. При этом главные ворота обращены на восток. По последним исследованиям стало ясно, что Таш-Рабат был построен в X столетии. Здание предположительно являлось пристанищем христиан-несторианцев или же буддистов. Позже, во времена развития Шёлкового пути, оно стало выполнять функции караван-сарая (гостиницы). Таш-Рабат имеет 31 комнату, которые расположены вокруг зала, их венчают 20 куполов и 11 сводов. До нашего времени сохранились элементы штукатурки из обожженной глины. Что примечательно, здание не имеет крыши. На этот счёт есть легенда, будто бы Таш-Рабат строили отец и сын. Когда осталось положить последний кирпич на крыше, сын увидел вдалеке караван и пожелал узнать, кто там идёт. На уговоры отца сначала доделать работу, а потом идти встречать караван сын не поддался и ушёл навстречу торговцам, так и не вернувшись. Оказалось, что вместе с караваном ехала красивая девушка, и сын пожелал остаться с ней. Поэтому работа так и не была закончена. В здании Таш-Рабата множество подземных ходов, переходов и тюрем. Как полагают историки, здесь некогда прятались беженцы и отшельники.

Галерея Эркиндик

Галерея Эркиндик расположена в самом центре Бишкека, между площадью Ала Тоо и Дубовым парком – излюбленным местом для прогулок. Ее называют «бишкекским Арбатом» или «бишкекским Вернисажем». Здесь можно купить работы местных художников и ремесленников. Как и на настоящем Арбате, здесь можно купить всевозможные сувениры, но при этом надо быть готовым заплатить за них втридорога. Картинная галерея на проспекте Экиндик, как и Старый Арбат, завораживает буйством красок, разнообразием стилей, взглядов, предпочтений и мнений. Побывав в этом, уникальном по красоте, уголке современного Бишкека, вы будете очарованы работами современных киргизских художников. Можно заказать портрет и вам тут же его нарисуют, можно купить готовую картину, а можно просто тихо постоять в сторонке, наблюдая за работой художников. Кто знает, может вам посчастливится понаблюдать за будущим Сальвадором Дали…

Национальный парк Ала-Арча

Одной из главных природных достопримечательностей Кыргызстана является Национальный парк Ала-Арча, расположенный на северном склоне Киргизского хребта, в 41 километре от Бишкека. Он берет начало с центра Киргизского Ала-Тоо и простирается на север до Ала-Арчинского ущелья. Дословно его название переводится, как пестрый можжевельник. Он был был создан 29 апреля 1976 года по решению Совета Министров Киргизской ССР. В настоящее время лесные земли заповедника составляют 1316 гектаров, а площадь степной зоны достигает 970 гектаров. Ландшафты горных лесов и предгорных степей очень разнообразны - здесь произрастает около 600 видов растений, в том числе 70 видов кустарников и деревьев, 50 видов лекарственных растений, а также множество дубильных растений и медоносов. Также здесь встречаются и хвойные растения – сосна, тянь-шаньская ель, а также древовидный можжевельник (арча). На территории Национального парка Ала-Арча обитают такие животные, как сибирская косуля, архар, кабан, козерог, лисица, косуля, заяц, волк, горностай, барсук, куница, дикобраз и каменная куропатка. Также здесь водятся снежный барс и гриф, которые занесены в Красную книгу.

Башня Бурана

Башня Бурана – памятник культурного наследия киргизского народа и часть археолого-архитектурного музея Киргизии, представляет собой Минарет Буранинского городища и является одним из древних построек на территории Средней Азии. Она находится в 12 км, к юго-западу, от киргизского города Токмака, по дороге в ущелье Кегеты, Киргизского хребта, на левом берегу реки Чу. Первоначальная высота башни, построенной в X—XI веке, была не менее 40 метров, но верхняя часть была разрушена землетрясением.В настоящее время высота башни составляет 21,7 метра. Исследования Буранинского городища, а вместе с ним и минарета были начаты русскими учеными и краеведами еще в середине XIX в.В первые годы Советской власти был принят ряд мер по сохранению башни Бурана и археологическому изучению городища.В 1927 году проводятся раскопки, съемка планов, сбор материала.В результате исследований впервые удалось установить, что городище имеет сложную планировку и состоит из центральных развалин, представленных четырехугольной крепостью, на огромной площади, находившейся за ее пределами. В 1970-1974 гг. специальные научно-реставрационные мастерские Министерства культуры Кыргызской ССР по проекту Б.В. Помаскина провели реставрацию башни Бурана. За пять лет работ, были восстановлены разрушенные места по всей сохранившейся высоте башни, заново переложен восьмигранный цоколь, с южной стороны сооружена лестница для подъема на минарет.

Дунганская мечеть

Дунганская мечеть находится в городе Каракол, расположенном в Иссык-Кульской области. Мечеть была построена в стиле китайской архитектуры времен империи Цин, существовавшей с 1643 по 1912 годы.Уникальную крышу мечети, в виде пагоды, строили в 1907 - 1910 годах мастера-дунгане, отделкой занимались китайские мастера, а фундаментные работы выполняли киргизские мастера. Над строительством мечети работала группа мастеров из 30 человек под руководством известного мастера Чжоу-Сы. Для сборки деревянного каркаса мечети применялись четыре вида древесины - карагач, тополь и ель в качестве основных материалов, а орех - для отделки. Мечеть имеет традиционную прямоугольную форму. Крыша и узорный карниз укреплены на четырех столбах, а также в мечети есть два ряда по 22 колонны в западной и восточной частях сооружения. Окна мечети выходят на юг и на север. Потрясает то, что это чудо деревянного зодчества создано без единого гвоздя благодаря хорошо продуманной системе пазов. Построена мечеть на средства местной мусульманской дунганской общины. Карнизы, опоясывающие мечеть по периметру, используют детали мифологических сюжетов. Здесь можно увидеть ярко-желтые изображения львов, фениксов и традиционных дунганских драконов, головы которых венчают концы угловых балок. Считается, что эти изображения отгоняют злых духов. Здание окрашено согласно дунганским тадициям - колонны - в красный цвет, стены здания пурпурные а крыша, как и орнаменты, выкрашена зеленым. Дунгане верят, что каждый цвет имеет определенную функцию. Красный - способствует защите от несчастий, желтый - цвет золота, приносит богатство, а зеленый - цвет ислама - счастье.

Мемориальный музей Н.М. Пржевальского

Мемориальный музей Н.М.Пржевальского находится в девяти километрах к северу от города Каракол и расположен рядом с пристанью в Каракольском заливе, в центре парка.И здесь также находится памятник и могила Н.М.Пржевальского. В доме-музее Н.М.Пржевальского представлены его печатные работы, личные вещи, а также карты и документы, с которыми работал исследователь. При входе в парк несут службу каменные козероги-тэке на своих высоких постаментах,расположенные у ворот с обеих сторон. А в центре парка на большой поляне стоит памятник Н. М. Пржевальскому, представляющий собой монументальную скалу из серого гранодиорита, высотой девять метров. Скала увенчана фигурой орла, выполненной из бронзы, а у ног его помещена карта с изображением Центральной Азии, на которой отмечены все маршруты путешествий известного путешественника и исследователя. Барельеф Николая Михайловича Пржевальского находится под крестом и выполнен в профиль. Этот барельеф является увеличенной копией золотой медали, которая была отлита по инициативе Российской Академии наук в 1866 году,в знак признания всех научных открытий этого выдающегося исследователя. Памятник Николаю Михайловичу прекрасно вписан в окружающий горный ландшафт живописного озера Иссык-Куль. Он был создан по проекту генерала Бильдерлинга, а все скульптурные работы выполнил академик И.Н. Шредер.



Кыргызский Театр Драмы

Кыргызский Театр Драмы, расположенный на улице Абдумомунова, вблизи парка Панфилова, в городе Бишкек, был основан в 1941 году. Его труппа осуществила постановки лучших произведений современной зарубежной, советской, а также классической драматургии и произведений киргизских национальных авторов. За вклад в развитие национальной и советской культуры коллектив Кыргызского Театра Драмы имени Т.Абдумомунова в 1958 году награжден орденом Трудового Красного Знамени. В 1970 году прославленная труппа переехала в современное здание с залом на 800 мест, удобными гримуборными, замечательным буфетом, где в уютных новых помещениях продолжает играть местные и зарубежные постановки ― на русском, кыргызском и часто на иностранных языках.



Базар в Оше

Базар в Оше, втором по величине городе Киргызстана, представляет собой настоящий восточный базар, огромный растянувшийся на несколько кварталов. Попав на него, вам захочется немедленно купить все, что видишь и тут же съесть.А еще говорят, что на Ошском базаре есть все… Здесь действительно все есть, кроме пожалуй, туристических газовых горелок. Зато именно здесь вы можете купить узгенский рис, который считается самым хорошим для приготовления плова. Кроме риса, здесь можно купить пшено, фасоль, горох, гречку и многие другие крупы и семена. А какая еда на Востоке готовится без добавления специй? На базаре вы найдете великое множество ароматных приправ, ведь они созданы для того, чтобы еда была еще вкуснее. Невозможно пройти мимо лепешек с маком и кунжутом, горячих, испеченных тут же. Особой популярностью пользуется курут -сушеный, сильно соленый айран. Его развозят по рынку на тележках. Считается, что курут утоляет жажду. Арахис продают в огромных, холщевых мешках. Также здесь можно купить и живую птицу, а рядом примерить калоши и национальный головной убор. А дыни с арбузами – по соседству с великолепными ножами ручной ковки. Отсюда просто невозможно уйти без покупок.



Киргизский национальный университет

Киргизский национальный университет имени Жусупа Баласагына, расположенный в городе Бишкек, является одним из самых популярных высших учебных заведений Киргизстана. Он был создан в октябре 1925 года и изначально назывался Киргизский институт просвещения. В 1928 году его преобразовали в Педагогический техникум, а с 1932 года – в Педагогический институт. Свое современное название вуз получил в 2002 году. В настоящее время обучение в Киргизском национальном университете имени Жусупа Баласагына проводится по 54 специальностям, здесь работает около 1000 преподавателей. На 2010 год численность студентов составляла 22000 человек. Университет включает в себя 9 факультетов, 2 научно-исследовательских центра, а также 4 небольших колледжа и огромную библиотеку, в состав книжного фонда которой входит учебная, научная и художественная литература. Библиотека вуза располагается в 8 корпусах, в ее штате числится около 60 сотрудников. В мае празднуется день создания Киргизского института просвещения, на торжество ежегодно собирается около 30000 человек.



Горнолыжный курорт «Каракол»

Горнолыжный курорт "Каракол" находится на высоте 2300 метров над уровнем моря – на склонах Тянь-Шаня, в семи километрах от города Каракол в Иссык-кульскойобласти. «Каракол» обладает трассами различного уровня сложности, поэтому подойдет как профессионалам горнолыжного спорта, так и новичкам, которые только готовятся встать на горные лыжи. Высота подъема канатной дороги составляет 2500 метров. Открытие лыжного сезона обычно намечается на ноябрь, длиться сезон до самого апреля. За все это время нет причин для беспокойства за состояние трассы – снега много, он покрывает землю плотным слоем, толщина которого колеблется от 1,5 до 2,5 метров. Горнолыжная база "Каракол" работает круглый год. Пять подъемников канатно-буксировочного типа со стационарным телескопическим бугелем обслуживают склоны трассы. Причем наивысшая точка находится на высоте 3040, а перепад высоты составляет 800 метров Да и любителям фрирайда есть где разгуляться – вокруг много склонов покрытых снежной целиной, идеально подходящих для экстремального спорта.Кроме того, можно просто полюбоваться великолепной панорамой озера Иссык-Куль – второго по величине горного озера в мире. Для новичков, еще не успевших приобрести собственную экипировку, на территории комплекса имеется пункт проката, где индивидуально для вас подберут горнолыжное снаряжение фирмы "Rossignol". А опытные инструкторы всегда помогут и обучат вас первым навыкам горнолыжной техники катания.



Озеро Ала-Куль

Ала-Куль (Ала-Кёль, Алакуль, Алакёль) — озеро в районе Терскей-Алатау, в Центральном Тянь-Шане. Название по-киргизски переводится как «Пёстрое озеро». Расположено оно в верховьях реки Кургактор, правого притока Каракола, на высоте 3532 метра. Озеро имеет ледниковое происхождение: ледник после отступления и сейчас занимает верхнюю часть долины. Островов на озере нет. Длина береговой линии - 6.8 километров. Это, пожалуй, одно из самых красивых мест в районе Терскей-Алатау. Попасть к нему можно либо снизу, либо через один из простых перевалов через окружающие озеро скальные гребни. Автодорог к озеру нет, поэтому добираться до озера надо пешком или на лошадях.



Караван-сарай Таш-Рабат

Караван-сарай Таш-Рабат - это древнее сооружение, которое находится на территории Ат-Башинского района, в Нарынской области, на берегу притока реки Кара-Коюн. Сначала Таш-Рабат был построен в X веке, как монастырь. Причем, согласно историческим данным, по одной из версий он был основан монахами одного из раннехристианских течений, прибывших сюда из Сирии, а по другой версии, монастырь построили монахи-буддисты.После того, как в Центральной Азии стал развиваться ислам, монастырь понемногу стал терять свою актуальность и со временем опустел. Так как,он находился на одной из дорог Великого шелкового пути из Китая, монастырь начали использовать в качестве караван-сарая. Считается, что это место являлось одним из ключевых пунктов при переходе через горный массив Тянь-Шаня. Караван-сарай было хорошим пограничным укреплением, защищавших проезжих купцов от шаек грабителей, а также служил надежным укрытием для ночлега и в случае непогоды. Именно через Таш-Рабат шли торговые караваны из Китая в города, расположенные в Ферганской долине.



Озеро Чатыр-Кёль

Озеро Чатыр-Кёль, переводится с кыргызского как "Небесное озеро", находится в нижней части тектонической впадины в горах Тянь Шаня.Котловина, в которой расположено озеро, находится между хребтами Ат-Баши и Торугарт-Тоо, на высоте 3530 метров над уровнем моря. Длина озера около 23 километров, а глубина достигает 16,5 метров. Озеро Чатыр-Кёль является одним из самых больших бессточных озер Киргизии и расположено в заповедной зоне, которая относится в Каратал-Жапырыкскому государственному заповеднику. В озеро впадает 23 небольших речки и одна довольно крупная - Кек-Айгын. На дне озера растет множество водорослей, которые отмирая, всплывают и образуют живописнейшие островки. На берегах озера гнездится много уток и индийских горных гусей. Неподалеку от озера находятся источники минеральной воды, которая по вкусу напоминает известную кавказскую минеральную воду “нарзан” и считается лечебной.

Озеро Сон-Куль

Озеро Сон-Куль - очень красивое и живописное высокогорное озеро, которое находится в Нарынском районе, и расположено на высоте 3016 метров над уровнем моря, в одной из котловин Тянь-Шанского горного хребта. Глубина озера составляет 13,2 метра, длина - 29 километра, а ширина - 18 километров. Озеро является частью Каратал-Жапырыкского государственного заповедника. Здесь обитают десять видов редких рыб. На берегах озера гнездятся более 60 видов водоплавающих птиц, а также здесь обитают снежные барсы, красные волки и лисы. Хотя деревьев на пологих берегах нет, здесь растет множество редких цветов, в том числе и эдельвейсы. Местные пастухи дают возможность туристам попробовать национальные киргизские блюда, напиток из молока кобылиц - кымыз, а также здесь можно договориться о ночлеге в настоящей кыргызской юрте.

Музей-мемориал памяти жертв сталинских репрессий «Ата-Бейит»

Музей-мемориал памяти жертв сталинских репрессий «Ата-Бейит» находится в поселке Чон-Таш, в 30 километрах от города Бишкек. Мемориал был открыт 8 июля 2000 года, по инициативе Президента Кыргызской Республики Аскара Акаева. Тела погибших были найдены благодаря признанию одного из бывших сотрудников НКВД Киргизии. Это единственное в Кыргызстане место расстрела жертв сталинских репрессий против мусульман, христиан, буддистов и иудеев, среди которых — цвет местной интеллигенции и даже основатели киргизского советского государства,которое установленное документально. В составе мемориального комплекса входят скульптурная композиция и музей, печь по обжигу кирпича - та самая, где были расстреляли людей и первоначально захоронили их тела, а также памятник-мемориал.В музее-мемориале "Ата-Бейит", который с киргизского переводится, как ""Могила отцов" представлены фотографии и документы жертв политических репрессий 30 годов прошлого века, а также материалы о жертвах Чон-Ташского захоронения. 14 июня 2008 года здесь же, в «Ата-Бейит», был похоронен великий киргизский писатель Чингиз Айтматов.

Яхт-клуб «Круиз»

Яхт-клуб «Круиз» – это известный в Кыргызстане яхтенный клуб, расположенный в укромной бухте на юго-западной окраине Чолпон-Аты. Он предоставляет практически весь спектр услуг, связанных с отдыхом на воде. На базе яхт-клуба «Круиз» часто проводятся состязания по парусному спорту. В яхт-клубе можно совершить водную прогулку по Иссык-Кулю на любом судне – на переделанном в пассажирское рыбацком судне, быстроходном катере или парусной яхте международного класса. Также в яхт-клубе имеются некоторые водные аттракционы, прокат различного снаряжения. Здесь вам предложат совершить незабываемое путешествие по озеру, подводную экскурсию, заняться рыбалкой или дайвингом.

Ущелье Тамга

Ущелье Тамга находится у южного берега озера Иссык – Куль, недалеко от одноименного села. Ущелье отличается неповторимым пейзажем, когда зеленая растительность резко меняется на живописные виды каменных глыб. В ущелье Тамга протекает одноименная река, по берегам которой местами расположены могильные курганы. Основной достопримечательностью ущелья являются таинственные камни Тамга-Таш с буддийскими надписями, куда часто приезжают тибетские паломники. В ущелье находятся три камня Тамга- Таш, расположенных на расстоянии одного километра друг от друга. На камнях написаны древние тибетские письмена – молитвы, датируемые V-I веками до нашей эры.Вокруг камней на кустарниках можно увидеть цветные ленточки,оставленные тибетскими монахами, которые проводят у камней несколько дней с молитвами.Помимо камней Тамга - Таш по всему ущелью встречаются камни, с изображением различных животных и загадочными тибетскими символами. По мнению ученых эзотерической науки в ущелье Тамга находится скопление особой энергетики, благодаря которой люди, посещающие места вокруг камней, чувствуют себя очень хорошо. Туристов привлекают сюда не только сакральные камни Тамга - Таш, но и столь необычные пейзажи, животный мир окрестностей Тамга, спокойное уединение и гармония с природой.По ущелью Тамга путешествовать лучше на велосипедах или же на лошадях, как это делают местные жители.

Музей Ч. Айтматова

Музей Ч. Айтматова находится в поселке Шекер Таласской области, неподалеку от границы с Узбекистаном. В этом поселке известный писатель Чингиз Торокулович Айтматов родился в 1928 году и проживал почти два десятилетия. Музей расположен в старом доме, где прошли детство и юность великого сына киргизского народа. В этом же селе в возрасте 14 лет Чингиз Айтматов стал секретарем поселкового совета. Музей жизни и творчества Чингиза Айтматована в родном селе писателя в поселке Шекер был открыт еще в 1978 году, к пятидесятилетнему юбилею писателя и стал местной достопримечательностью. В музее выставлены более 1000 экспонатов, оригиналы некоторых рукописей и статей, любимые книги, а также многочисленные фотографии. Отдельная экспозиция музея посвящена истории семьи Айтматова и родителям писателя. Чингиз Айтматов - советский писатель и литературный деятель, был в составе нескольких культурных институтов. Он работал в Литературной Газете, был членом Союза Писателей СССР, и в течение 20 лет возглавлял Кыргызский союз режиссеров.



Музей скульптур под открытым небом

Музей скульптур под открытым небом находится в центральной части города Бишкек, где был разбит в 1980 году красивый дубовый парк, и в центре которого установили фонтан под названием «12 чаш». Музей был создан в 1984 году, в честь 60-летия основания Киргизской ССР. Все скульптуры были подарены городу кыргызскими скульпторами - участниками международного симпозиума скульпторов Киргизии. Сначала в Дубовом парке, прямо под открытым небом были установлены как групповые, так и одиночные скульптуры.Всего их было 93, которые сделаны из камня и металла скульпторами Кыргызстана и подарены столице, и с тех пор парк стал своеобразным музеем скульптур. До революции в 1884 году на месте парка была построена Никольская церковь и первые дубовые деревья высаживались местным священником. Но в 30 годы XX столетия эта церковь была разрушена, а развитие парка продолжалось, несколько переселенцев из России продолжили эту славную традицию. Одним из таких энтузиастов был ученый-ботаник А.М. Фетисов из Петербурга, который приехал сюда в 1879 году. Он высаживал здесь деревья со своими учениками и стал основателем городских парков Бишкека.Дубовый парк,это настоящее украшение города, а с появлением музея скульптур под открытым небом, он стал еще одной достопримечательностью Бишкека.

Компания Е-Транс оказывает услуги по переводу и заверению любых личных документов, например, как:

  • перевести аттестат с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод аттестата с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести приложение к аттестату с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод приложения к аттестату с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести диплом с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод диплома с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести приложение к диплому с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод приложения к диплому с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести доверенность с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод доверенности с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести паспорт с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод паспорта с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести заграничный паспорт с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод заграничного паспорта с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести права с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод прав с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести водительское удостоверение с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод водительского удостоверения с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести экзаменационную карту водителя с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод экзаменационной карты водителя с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести приглашение на выезд за рубеж с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод приглашения на выезд за рубеж с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести согласие с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод согласия с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о рождении с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о рождении с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести вкладыш к свидетельству о рождении с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод вкладыша к свидетельству о рождении с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о браке с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о браке с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о перемене имени с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о перемене имени с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о разводе с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о разводе с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о смерти с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о смерти с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство ИНН с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства ИНН с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство ОГРН с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства ОГРН с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести выписку ЕГРЮЛ с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод выписки ЕГРЮЛ с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • нотариальный перевод устава, заявления в ИФНС с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод устава, заявлений в ИФНС с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести налоговую декларацию с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод налоговой декларации с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о госрегистрации с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о госрегистрации с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о праве собственности с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о праве собственности с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести протокол собрания с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод протокола собрания с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести билеты с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод билетов с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести справку с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод справки с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести справку о несудимости с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод справки о несудимости с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести военный билет с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод военного билета с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести трудовую книжку с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод трудовой книжки с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести листок убытия с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод листка убытия с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести листок выбытия с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод листка выбытия с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • перевести командировочные документы с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением; перевод командировочных документов с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением;
  • и нотариальный перевод, перевод с нотариальным заверением с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением других личных и деловых документов.

    Оказываем услуги по заверению переводов у нотариуса, нотариальный перевод документов с иностранных языков. Если Вам нужен нотариальный перевод с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением паспорта, загранпаспорта, нотариальный с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением перевод справки, справки о несудимости, нотариальный перевод с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением диплома, приложения к нему, нотариальный перевод с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением свидетельства о рождении, о браке, о перемене имени, о разводе, о смерти, нотариальный перевод с киргизского языка на русский язык или с русского языка на киргизский язык с нотариальным заверением удостоверения, мы готовы выполнить такой заказ.

    Нотариальное заверение состоит из перевода, нотариального заверения с учётом госпошлины нотариуса.

    Возможны срочные переводы документов с нотариальным заверением. В этом случае нужно как можно скорее принести его в любой из наших офисов.

    Все переводы выполняются квалифицированными переводчиками, знания языка которых подтверждены дипломами. Переводчики зарегистрированы у нотариусов. Документы, переведённые у нас с нотариальным заверением, являются официальными и действительны во всех государственных учреждениях.

    Нашими клиентами в переводах с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык уже стали организации и частные лица из Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Екатеринбурга, Казани и других городов.

    Е-Транс также может предложить Вам специальные виды переводов:

    *  Перевод аудио- и видеоматериалов с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык. Подробнее.

    *  Художественные переводы с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык. Подробнее.

    *  Технические переводы с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык. Подробнее.

    *  Локализация программного обеспечения с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык. Подробнее.

    *  Переводы вэб-сайтов с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык. Подробнее.

    *  Сложные переводы с киргизского языка на русский язык и с русского языка на киргизский язык. Подробнее.

    Контакты

    Как заказать?

  •  Сделано в «Академтранс™» в 2004 Copyright © ООО «Е-Транс» 2002—2017