EN
   Е-Транс
    Главная        Контакты     Как заказать?   Переводчикам   Новости    
*  Переводы
Письменные профессиональные


Письменные стандартные


Устные


Синхронные


Коррекция текстов


Заверение переводов
*  Специальные
 Сложные переводы


 Медицинские


 Аудио и видео


 Художественные


 Локализация ПО


 Перевод вэб-сайтов


 Технические
*  Контакты
8-(383)-328-30-50

8-(383)-328-30-70

8-(383)-292-92-15



Новосибирск


* Красный проспект, 1 (пл. Свердлова)


* Красный проспект, 200 (пл. Калинина)


* пр. Карла Маркса, 2 (пл. Маркса)
*  Клиентам
Отзывы


Сертификации


Способы оплаты


Постоянным Клиентам


Аккаунт Клиента


Объёмные скидки


Каталог РФ


Дополнительные услуги
*  Разное
О Е-Транс


Заказы по Интернету


Нерезидентам


Политика в отношении обработки персональных данных


В избранное  значок в избранном









Информация о фламандском языке
Фламандский язык

ФЛАМАНДСКИЙ ЯЗЫК, язык Фландрии, северной части Бельгии (языком южной части Бельгии – Валлонии – является диалект французского). На фламандском языке говорят около 5 млн. человек, в основном к северу от разделяющей Бельгию языковой границы, проходящей с востока на запад южнее Брюсселя, а также примерно 200 тыс. человек в департаменте Нор во Франции.

Фламандцы – германский народ, близкородственный голландцам; они постепенно (с позднеримских времен до 14 в.) расселялись на своей нынешней территории. Фламандский относится к западногерманской группе и не отличался от нидерландского вплоть до 16 в., когда две страны оказались разделенными, поскольку в Нидерландах утвердился протестантизм и они обрели независимость, Бельгия же осталась католической и оказалась под иноземным владычеством. После этого фламандские диалекты стали использоваться, главным образом, в сфере устного общения, и развитие нидерландского языка в 17 и 18 вв. почти не оказало на них влияния.

Хотя ряд постановлений, принятых в период с 1873 по 1883, придали фламандскому статус одного из двух государственных языков Бельгии, наряду с французским, франкоязычные валлоны по-прежнему преобладали в правительстве, в банках страны и в двух основных отраслях ее промышленности – угольной и металлургической, базировавшихся в Валлонии. После Второй мировой войны развитие современных отраслей промышленности во Фландрии и спад в угольной промышленности и черной металлургии вызвали у фламандцев, составлявших 55% населения, стремление к изменениям в политической и культурной областях, которые отразили бы новую ситуацию. Разногласия между двумя группами населения, говорящими на разных языках и, в особенности, конфликт по поводу того, на каком языке должно вестись преподавание в Лувенском университете, привели к серьезному политическому кризису в 1968. Под угрозой оказалось существование Бельгии как единого государства, поскольку многие выступали за превращение Фландрии и Валлонии в автономные области. В результате в 1970-х годах рядом законов была установлена четкая языковая граница, определяющая территорию, на которой фламандский язык должен использоваться в сфере образования, судопроизводства и во всех государственных учреждениях. Конституция Бельгии была изменена таким образом, чтобы обеспечить большую регионально-языковую автономию. В 1973 Фламандский совет по культуре принял решение именовать язык бельгийских фламандцев нидерландским, а не фламандским.

Фламандский вариант нидерландского языка имеет свои специфические черты: ряд особенностей произношения (полное отсутствие твердого приступа и др.) и грамматики (последовательное разграничение трех грамматических родов с помощью заменяющих личных местоимений). Для фламандского характерно обилие галлицизмов; с другой стороны, фламандцы – бóльшие пуристы, нежели голландцы (ср. фламандское opstelraad «редакция» – при нидерландском redactie). В настоящее время идет процесс дальнейшей «голландизации» фламандского языка.

Так же его называют голландским и нидерландским языком.

ОСНОВЫ ГРАММАТИКИ

Существительное

Род. На базе мужского и женского родов в XVII веке сформировался общий род, ныне противостоящий среднему. Некоторые словари по традиции различают 3 рода, но в разговорной речи различие между мужским и женским родом утрачено: независимо от того, к какому из них слово принадлежало ранее, конкретные существительные заменяются личным местоимением hij (дословно 'он'), а абстрактные — местоимением zij 'она', но на склонение это никак не влияет. Итак, грамматических родов теперь фактически два: общий ("мужско-женский"), характеризующийся определенным артиклем de, и средний, маркируемый определенным артиклем het. Внешние приметы рода отсутствуют: например, слово waard 'селезень' относится к общему роду, paard 'лошадь' — к среднему. Иногда грамматический род не совпадает с естественным родом/полом: существительные wijf 'женщина' и meisje 'девочка' - среднего рода!

Число. Основной способ образования множественного числа — окончание -(е)n (в разговорной речи произносится [-(e)]): boek 'книга' —> boeken, mens 'человек' —> mensen, linde 'липа' —> linden. При этом имеют место орфографические чередования: oor 'ухо' —> oren, mol 'крот' —> mollen, reus 'великан' —> reuzen, duif 'голубь' —> duiven.

При помощи окончания -s образуются формы мн.ч. от двух- или многосложных существительных, преимущественно оканчивающихся на сонант (l, m, n, r) или гласный: generaal 'генерал' -> generaals, film 'фильм' -> films, molen 'мельница' —> molens, leger 'армия' —> legers, ra 'рея' -> raas. Сюда же относятся производные существительные с суффиксами -aar, -aard, -el, -em, -en, -er, -erd, -eur, -ie, -je, -kje, -ler, -pje, -sel, -ster, -tje, например: deksel 'крышка' -> deksels, brigadier 'бригадир' -> brigadiers, ingenieur 'инженер' -> ingenieurs, bloempje 'цветочек' -> bloempjes, zangster 'певица' -> zangsters, balletje 'мячик' -> balletjes.

Важнейшие исключения: engel 'ангел' -> engelen; christen 'христианин' -> christenen; lauwer 'лавр' -> lauweren; middel 'средство' -> middelen; wonder 'чудо' -> wonderen.

Встречаются колебания: amandel 'миндаль' -> amandelen/amandels; eigenaar 'владелец' —> eigenaren/eigenaars; premie 'премия' —> premien/premies; natie 'нация' -> natien/naties.

Возможна дифференциация значений: vaders 'отцы'/vaderen 'предки', letters 'буквы'/letteren 'литература', redens 'отношения'/redenen 'причины'.

Ряд существительных ср.р. образуют мн.ч. окончанием -eren: kind 'дитя' — kinderen, ei 'яйцо' — eieren, kalf 'теленок' -> kalveren, lam 'ягненок' -> lammeren, goed 'товар' -> goederen.

Имеются нерегулярные образования с чередованием гласного: dag 'день' —> dagen, pad 'тропа' —> paden, stad 'город' —> steden, schip 'корабль' —> schepen, lid 'член' —> leden...

Падеж. Система склонения существительных представлена именительным и притяжательным падежами. Последний образуется окончанием -s: ('s) vaders huis 'дом отца' (дословно 'отчий дом').

В высоком стиле возможно использование форм родительного падежа у существительных, исторически относившихся к женскому роду и/или употребленных во мн.ч., например de geschiedenis der Nederlandse taal 'история нидерландского языка', где der — книжная форма род.п. опр.арт. ж.р. и мн.ч., наряду с обычным de geschiedenis van de Nederlandse taal; сравните т.н. "библейский родительный" падеж в сочетании de dag der dagen (доcл. 'день дней', т.е. 'самый знаменательный день'). Основной же способ выражения отношения существительного к другим словам — порядок слов и предлоги: zij vertelde de leraar de hele geschiedenis 'она рассказала учителю всю историю'.

Артикль

Неопределенный артикль всех родов (существует только в ед.ч.) — een. Определенный артикль общего рода — de, среднего — het ('t).

Книжная форма родительного падежа определенного артикля ж.р. и мн.ч. — der (примеры см. выше). Архаичная форма род.п. определенного артикля м. и ср.р. — des; она представлена в застывших сочетаниях типа een steen des aanstoots 'камень преткновения'.

Прилагательное

Прилагательные в современном нидерландском языке не склоняются. Пережиточно сохраняется согласование в роде и числе только в ср.р. Прилагательное выступает в двух основных формах: краткой (hoog 'высокий', nieuw 'новый') и полной с окончанием -e (hoge, nieuwe). Первая характерна прежде всего для предикатива (de huizen zijn hoog 'дома высокие') либо при существительном ср.р. без артикля (op hoog bevel 'по приказу свыше') или с неопределенным артиклем (een hoog huis 'высокий дом'), вторая — в остальных позициях.

Есть, однако, несколько типов отклонений: ons telefonisch onderhoud 'наша беседа по телефону', een Nederlands schrijver 'нидерландский писатель', het Nationaal Ballet 'Национальный балет' и др. В отдельных случаях данные формы дифференцируют значение: een groot schilder 'великий художник' — een grote schilder 'высокий художник', een goed leraar 'хороший учитель' — een goede leraar 'добрый учитель'; впрочем, эти различия не абсолютны. Из субстантивированных форм отметим форму на -s (по происхождению партитивный родительный): daar is wat schoonste zien 'там можно увидеть кое-что красивое', niets bijzonders 'ничего особенного'.

Степени сравнения. Сравнительная степень образуется, как правило, присоединением суффикса -er, превосходная - -st: groot 'большой' — groter — grootst. Прилагательные на -r получают в сравн.ст. дополнительную согласную -d-: duur 'дорогой' — duurder. Есть некоторое количество нерегулярных и супплетивных форм: nа 'близкий' — nader — naast; goed 'хороший' — beter — best... Прилагательное в превосходной степени употребляется обычно с определенным артиклем. При сравнении разных состояний или частей одного и того же предмета используется особая конструкция: 'te Antwerpen is de Schelde het breedst 'у Антверпена Шельда наиболее широка'. Распространен элатив: met het beste genoegen 'c величайшим удовольствием'; liefste moeder 'дорогая мама'.

Глагол

Нидерландские глаголы имеют 2 простых и 6 сложных временных форм, 2 залога (действительный и страдательный), 3 наклонения (изъявительное, повелительное и сослагательное). Глаголы подразделяются на сильные, слабые и разного типа нерегулярные.

Основные типы сильных глаголов (приводим ряды инфинитив — претерит — второе причастие): grijpen 'хватать' — greep — gegrepen; kiezen 'выбирать' — koos — gekozen; vinden 'находить' — vond — gevonden; lezen 'читать' — las — gelezen; spreken 'говорить' — sprak — gesproken; dragen 'нести' — droeg — gedragen; hangen 'висеть' — hing — gehangen. В ходе исторического развития у высокочастотных глаголов первоначальные чередования затемнены: gaan 'идти' — ging — gegaan; zien 'видеть' — zag — gezien; slaan 'бить' — sloeg — geslagen.

Слабые глаголы имеют в претерите и II причастии суффикс -t-, -d- или нулевой, в зависимости от исхода основы: maken 'делать' — maakte — gemaakt; wonen 'жить' — woonde — gewoond; zetten 'сажать' — zette — gezet; schudden 'трясти' — schudde — geschud. Есть ряд нерегулярных слабых глаголов: brengen 'приносить' — bracht — gebracht; denken 'думать' — dacht — gedacht; kopen 'покупать'— kocht — gekocht; zoeken 'искать'— zocht — gezocht...

Отделяемые (всегда ударные) приставки в главном предложении отрываются от глагола и помещаются в конец предложения: opstaan 'вставать' — zij staat vroeg op 'она встает рано'; в императиве: sta op! В придаточных предложениях приставка не отрывается: ...dat zij vroeg opstaat '...что она рано встает'. Во II причастии приставка стоит перед ge-: opgestaan. Частица te встает между приставкой и корнем: om op te staan 'чтобы встать'. Глаголы с неотделяемыми приставками элемента ge- во II причастии не имеют: vertalen 'переводить' — vertaald.

Глагол спрягается по лицам и числам, хотя инвентарь личных окончаний скуден: -(е)n, -(e)t и нулевое. Образцы форм презенса и претерита на примере глагола noemen 'называть'. Настоящее время (презенс): ед.ч. — I лицо noem, II л. noemt, III л. noemt; мн.ч. — I и III лица noemen, II л. noemt (noemen). Простое прошедшее (претерит): ед.ч. — все лица noemde, мн.ч. — все лица noemden.

Аналитические формы глагола образуются при помощи вспомогательных глаголов hebben (основное лексическое значение 'иметь'), zijn ('быть'), zullen ('долженствовать') и worden ('становиться'). Парадигмы этих глаголов. Презенс: ед.ч. — I лицо heb, ben, zal, word, II л. hebt, bent, zult, wordt, III л. heeft, is, zal, wordt; мн.ч. — I и III лица hebben, zijn, zullen, worden, II л. hebt, bent, zult, wordt. Претерит: ед.ч. — все лица had, was, zou, werd; I и III лица — все лица hadden, waren, zouden, werden, II л. had, was, zou, werd.

Аналитические формы действительного залога таковы. Перфект (презенс от hebben + II причастие): ik heb genoemd. Плюсквамперфект (претерит от hebben + II причастие): ik had genoemd. Перфект и плюсквамперфект глаголов изменения состояния и некоторых других образуется с помощью глагола zijn: het weer is veranderd 'погода изменилась', ik ben gebleven 'я остался'. У некоторых глаголов разные вспомогательные глаголы употребляются с разными оттенками значения: hij heeft vergeten de briefte posten 'он забыл отправить письмо', но hij is het gedicht vergeten 'он забыл (не может вспомнить) стихотворение'.

Будущее время футурум I (презенс от zullen + инфинитив I): ik zal noemen. Футурум II (презенс от zullen + инфинитив II): ik zal genoemd hebben. Будущее I в прошедшем (претерит от zullen + инфинитив I): ik zou noemen. Будущее II в прошедшем (претерит от zullen + инфинитив II): ik zou genoemd hebben. Характерно согласование времен: hij zei, dat hij blij was 'он сказал, что рад'.

В употреблении глагольных времен отметим чисто нидерландскую особенность — т.н. исторический перфект, используемый в претеритальном контексте как средство выделения особенно важного события и как способ оживления повествования.

Пассив действия образуется глаголом worden и II причастия: het boek werd gelezen 'книга читалась'. Пассив состояния образуется глаголом zijn + II прич.: het boek is gelezen 'книга прочитана'. С пассивом действия совпадает по форме неопределенно-личная конструкция; в ней употребляются также непереходные глаголы: es werd veel over hem gepraat 'о нем много говорили'.

Возвратная конструкция образуется в I и II лицах ед. и мн.ч. с помощью объектного падежа личного местоимения, а в III л. ед. и мн.ч. — посредством возвратного местоимения: zich wassen 'умываться' — je was je 'ты умываешься', hij heeft zich gewassen 'он умылся'.

Повелительная форма совпадает с глагольной основой и едина для ед. и мн.ч.: lees! 'читай(те)!'. Вежливое побуждение к ед. и мн.ч. имеет вид: leest u! Глагол zijn имеет в императиве форму wees.

Есть также аналитическая процессуальная конструкция: hij is aan het lezen 'он читает' (в данный момент).

Различные оттенки несоответствия утверждения действительности выражаются формами, омонимичными формам изъявительного наклонения, или различными аналитическими конструкциями ik wil, dat hij komt 'я хочу, чтобы он пришел'; hij doet het, opdat hi zijn vriend zou kunnen helpen 'он делает это, чтобы смочь оказать помощь своему другу'; had ik gelegenheid gehad, dan was ik stellig naar u toe gekomen 'если бы у меня была возможность, я бы наверняка пришел к вам'. В книжном стиле еще используются формы презенса сослагательного наклонения, преимущественно со значением рекомендации, побуждения и т. п.: men bedenke, dat het niet zo eenvoudig js 'следует иметь в виду, что это не так просто'; men neme een lepelvol boter... 'взять ложку масла...'; ряд таких форм фактически лексикализован: het ga je goed 'удачи тебе, всего тебе доброго'; dat ware te wensen 'было бы желательно' и т.д.

Местоимение

Личные местоимения имеют формы именительного и объектного падежей, сокращенно ИП и ОП (у III л. мн.ч. есть особые формы для дательного и винительного), причем многие из них имеют формы ударные и безударные (последние приводятся ниже в скобках).

Формы личных местоимений: ед.ч. — I л. ИП ik ('k), OП mij (me); II л. - ИП jij (je), OП jou (je); вежливая форма (Вы) - ИП+ОП u; III л. м.р. - ИП hij, ОП hem ('m); III л. ж.р. - ИП zij (ze), OП haar ('r, d'r) (только о лицах!) либо ze (также и о лицах); III л. ср.р. ИП+ОП het ('t); мн.ч. всех родов — I л. ИП wij (we), OП ons, II л. ИП+ОП jullie, вежливая форма ИП+ОП u, III л. ИП zij (ze), ДП hun, BП hen (обе последние формы только о лицах) либо ОП ze (также и о лицах).

Возвратное местоимение: zich.

Притяжательные местоимения имеют все по одной форме, за исключением I л. мн.ч. (в скобках даны безударные варианты): ед.ч. — I л. mijn (m'n), II л. jouw (je), вежливая форма uw, III л. м.+ср.р. zijn (z'n), ж.р. haar ('r, d'r); мн.ч. — I л. onze (с существительным ср.р. ons), II л. jullie, вежливая форма uw, III л. hun или haar ('r, d'r). Могут употребляться субстантивированно — с определенным артиклем и -е, напр. elk het zijne 'каждому свое', а о лицах — с артиклем и показателем -en, например de onzen heb ik niet gezien 'наших я не видел'.

Указательные местоимения. Общий род (ОР) deze, ср.р. dit 'этот'. ОР die, ср.р. dat 'тот'. ОР zo'n, zulke, ср.р. zulk 'такой'. ОР Dezelfde, ср.р. hetzelfde 'тот же'. Вместо сочетания предлога с dat, dit в субстантивном употреблении, а также с личными местоимениями III л., заменяющими существительное — не-лицо либо существительное ср.р., используются местоименные наречия с контактно или дистантно расположенными элементами hier- или daar-: hierdoor kwam hij te laat 'из-за этого он опоздал'; ik ben daar niet tevreden over/ik ben daarover niet tevreden 'я этим недоволен'. Часть таких местоименных наречий совпадает по смыслу с наречиями с элементом er-, но они всегда ударны, в отличие от последних, всегда безударных.

Вопросительные местоимения. Wie 'кто'. Wat 'что'; с предлогами заменяется местоименными наречиями: ор wat —> waarop, met wat —> waarmee... Сравни: waaraan dacht je?/waar dacht je aan? 'о чем ты думал?'. ОР welke, ср.р. welk 'какой'. Wat voor ('n) 'что за'.

Неопределенные местоимения. Iemand 'кто-то'. Iets 'что-то'. Een of ander 'какой-то'. Een, ene 'один, некий'.

Отрицательные местоимения. Niemand 'никто', niets 'ничто'. Geen 'никакой'.

Относительные местоимения. ОР die, ср.р. dat 'который': de man, die ik ken 'человек, которого я знаю'; в функции дополнения используются соответственно wie и wat (последнее образует с предлогом местоименное наречие): de man, met wie ik werk 'человек, с которым я работаю'; alles, wat hij zegt 'всё, что он говорит'; de hond, waarmee het kind speelt 'собака, с которой играет ребенок'; de man, van wie hij de vriend is 'человек, чьим другом он является', de mannen, wier vrienden... 'люди, чьи друзья...'. Местоимение welk(e) 'который' применяется в книжном стиле.

Неопределенно-личное местоимение. Men: men zegt 'говорят'.

Безличное местоимение. Het: het wordt donker 'темнеет'; het is tijd 'пора'. Er употребляется в неопределенно-личной конструкции как мнимое подлежащее: er stond een huis op de hoek van de straat 'на углу улицы стоял дом'.

Определительные местоимения. Elk, ieder 'каждый', iedereen 'каждый (как существительное)', alle 'все', enkele, enige 'некоторые', zelf 'сам' (употребляется постпозитивно, не склоняясь).

Взаимное местоимение. Elkaar (elkander и др. книжные варианты).

Нидерландский язык родной язык для приблизительно 22 миллиона жителей Европы: 16 млн. голландцев и 6 млн. бельгийцев. Таким образом, число говорящих на нидерландском языке превышает число говорящих на всех скандинавских языках вместе взятых.

В России нидерландский язык обычно называют голландским, иногда фламандским. Но на самом деле и голландский, и фламандский - варианты нидерландского: по-голландски говорят на западе Нидерландов, по-фламандски - в Бельгии.

Для нидерландского языка характерно существование многочисленных диалектов, носители которых не сразу понимают друг друга, хотя различия относятся в основном к сфере фонетики, в области лексики и грамматики разница незначительна. Кроме того, у нидерландского языка есть еще и "младший брат" - язык африкаанс. Это первый язык шести миллионов граждан ЮАР (в т.ч. трех миллионов цветных) и второй или третий язык еще девяти миллионов жителей этой же страны.

О своеобразии нидерландской языковой культуры (и менталитета! - прим. L.K.) говорят следующие факты: голландцы всегда охотнее изучали иностранные языки, чем навязывали другим народам собственный. Даже в своей бывшей колониальной империи голландцы никогда не отстаивали своих языковых интересов. Великий голландский гуманист Эразм Роттердамский писал исключительно по-латыни; больше половины писем Винсента Ван Гога написаны на французском языке. Любопытно также то, что орфографическая норма нидерландского языка была выработана лишь в XIX в. - а в 1998 г. будет закончен Словарь нидерландского языка, работа над которым ведется с 1852 г.; это будет самый большой в мире толковый словарь - в 40 огромных томов (44 тысячи страниц в два столбца)."

Эта цитата взята из предисловия к учебнику нидерландского языка для русских.

Фонетика - Итак, голландский язык... Вернее нидерландский язык... С чем сравнить его неповторимое звучание? Можете ли вы себе представить пьяного немецкого матроса, который пытается говорить по-английски? Если сможете - вы услышите всю поэзию этого языка! Шутка!



Русские, которые благодаря родному языку имеют богатую фонетическую базу, сталкиваются тем не менее с трудностями. Я имею ввиду артикуляцию. При разговоре голландцы задействуют другие мышцы лица, чем русские. И это сильно влияет на произношение. Надо привыкнуть при разговоре шире раскрывать рот, иначе вас не будут понимать. Почему? В нидерландском языке имеется различие в произношении двойных и одинарных гласных звуков. Чтобы почувствовать разницу, советую взять несколько уроков у местных логопедов, которые работают с иностранцами. Если интересно, предлагаю почитать и проделать упражнения, полученные мною у моего логопеда. А еще в "Ссылках", в разделе "Голландский язык" можно почитать "Грамматику голландского" по-русски, там же объяснена фонетика.

Если у вас не развито "музыкальное" ухо, вы можете также столкнуться с другой проблемой - звучание многих слов (это не только мое мнение) воспринимается одинаково. Запомнить и воспроизвести их очень сложно, особенно первое время, когда очень мешает английский. И не только потому, что все вокруг могут говорить на нем. Просто пока вы будете мучительно вспоминать, как это говориться по-голландски, на языке уже будут вертеться английские слова. Иностранцы, которые оказались в среде голландцев, совсем не говорящих по-английски, делают успехи и осваивают разговорный голландский достаточно быстро.

Интересующимся, предлагаю загрузить и прослушать голландский вариант сказки "Красная шапочка" (MP3 файл 6,21 МБ). Обратите внимание на манеру разговора и поведение Шапочки. Если вы сравните голландскую сказку с русским аналогом, вы поймете разницу между голландскими и русскими женщинами :-))

Грамматика - Несмотря на достаточно простую грамматику нидерландский язык сложный. Грубо говоря это смесь английского и немецкого языков. Причем немецкий гораздо ближе к нему. Голландцы в состоянии понять немецкую речь. Нидерландскому языку близка не только немецкая лексика, но и фонетика. Можно даже привести аналогию между русским и украинским языками. Не знаю, как немцы, но русские, которые знают немецкий, легче осваивают голландский, чем англоязычные. Из немецкого языка взято, например, произношение числительных. Русские и англичане скажут "двадцать один", а голландцы и немцы - "один и двадцать" :-))

Также особую проблему представляют артикли существительных. В нидерландском языке употребляется неопределенный артикль (een), определенный артикль (de) для мужского-женского рода существительных и (het) для среднего рода. В зависимости от артиклей изменяются указательные местоимения, окончания прилагательных. Поэтому существительные необходимо заучивать вместе с артиклями.

Еще один перл в нидерландском языке - глаголы с отделяемыми приставками. Вернее не столько их существование, сколько огромное количество правил, в каком случае куда это приставка "уезжает".

Если вы живете в Голландии, вы можете купить себе грамматику для иностранцев на голландском языке. Обзор учебников по грамматике читайте здесь.

Лексика нормативная - огромна. Взрослый образованный голландец знает 50-70 тысяч слов (в пассиве). Дети 12 летнего возраста имеют в пассиве 12-17 тысяч слов. Задача изучения языка осложняется тем, что в нидерландском имеются большие различия между "письменным" языком и разговорным. "Письменный" язык вы должны знать, чтобы читать прессу, научно-популярные статьи и учебники. Разговорный язык более простой, слова не настолько красивые, но более понятные. Интенсивные курсы нидерландского языка для иностранцев (5-6 уровень) за год обучения дают вам 5-6 тысяч голландских слов в разговорной части. Это тот минимум, который вы должны знать, чтобы чувствовать себя уверенно в повседневном общении. Но этого словарного запаса совсем недостаточно для обучения или квалифицированной работы.

Задача сложная, спасает то, что в нидерландском языке, как и русском, много заимствованных слов из французского, английского и немецкого языков. И конечно, низкий поклон царю Петру за что-то около 1000 слов, пришедших в русский язык из нидерландского. Расскажу историю, которая случилась после моего приезда, когда я не знала ни слова по-голландски. Сидим мы с мужем и обсуждаем домашние дела. Он говорит, что никак не может вспомнить, как по-английски называется предмет, который он имеет ввиду. Я его попросила, скажи по-голландски. Он и говорит "матрас"! :-)) Такие мелочи делают изучение языка по крайней мере забавным.

Лексика ненормативная - таковой в Голландии не считается, Люди зачастую в повседневной речи, в печати, по телевизору используют совершенно свободно и без малейшего стеснения такие слова, которые в России считаются грубыми, матерными и в приличном обществе не употребляются. Я имею в виду, например, разнообразнейшие вариации известного русского слова на букву "Х" :-))

Словари - в России можно купить следующие словари:

- "Русско-нидерландско-русский словарь", 65 тысяч слов, издательство: "Русский Язык", авторы Дренясова Шечкова, ISBN: 5-200-02997-х, словарь содержит много неточностей.



- Большой русско-нидерландский словарь, более 80 000 слов и словосочетаний, издательство: "Лингвистика", авторы Миронов П.М., Гестерман Л., ISBN: 985-07-0486-6 (2002)

- Большой нидерландско-русский словарь, около 180000 слов и словосочетаний, авторы Миронов С.А., Белоусов В.О., Шечкова Л.С. и др., ISBN: 5-8033-0038-1, издательство: Живой язык.

В Голландии так же можно купить прекрасный, но дорогой словарь издательства Pegasus - A.H.van den Baar "Groot Nederlands-Russisch Woordenboek". Стоит он 99 EUR. Это же издательство подготовило к выпуску обратный словарь Русско-Нидерландский - Groot Russisch-Nederlands Woordenboek van Wim Honselaar за ту же цену.

Учебники - в Нидерландах их существует великое множество и на языковых курсах вы получите их бесплатно. Ознакомиться с их кратким описанием можно в обзоре. Единственный их недостаток - все они написаны на голландском, в крайнем случае на английском языках. Если же вы хотите иметь под рукой учебник на русском, советую вам купить написанный доступным языком "Goed Zo!". Главным и важнейшим отличием этого учебника от "Нидерландского языка" Дренясовой является смешанное русско-голландское авторство. То есть вам гарантирована современная нидерландская часть и адекватный перевод на русский. "Goed Zo!" включает в себя две книги, приложение и 6 аудио-дисков.

В России книгу выпустило питерское издательство "Симпозиум" и купить ее можно только в Голландском институте в Санкт-Петербурге. В Нидерландах этот учебник (EUR 27,50 ) и диски (EUR 87,50) продаются в Амстердаме в магазине русской и славянской литературы "Пегасус". Информация для тех, кто хочет найти эту книгу:

Курсы - На сегодняшний день в Голландии существует около десятка методик преподавания голландского как иностранного для разных образовательных уровней, но бывает так, что человека с высшим образованием сажают учиться на курс, предназначенный для людей, которые только научились читать и писать. Чтобы понять, что за курс вам предлагают в колледже, читайте обзор "Методики для изучения голландского языка".

Успехи - Люди, которые упорно учат язык, начинают говорить более-менее свободно не раньше чем через год-два. Это, конечно, не относится к способным к языкам людям и детям. Дети до 12 лет начинают говорить месяца через три, а через год при условии дополнительных занятий, говорят свободно и без акцента.



Экзамены - После окончания языковых курсов можно попробовать сдать государственный экзамен на знание нидерландского языка как иностранного NT2 (что-то типа TOEFL). Этот экзамен бывает 2 уровней. Первый уровень NT2-I - для тех, кто учился в ROC до 3 уровня и собирается работать на низко- и среднеквалифицированной работе. Второй уровень NT2-II предназначен для тех, кто имеет высшее образование или только собирается получить его, или же работать как высококвалифицированный специалист. Экзамен состоит из 4 частей - письменной, разговорной, прослушивания и чтения. Получить информацию об экзамене можно на сайте Informatie Beheer Groep (IBG).

Разговорник

Нидерландский язык часто называют голландским или фламандским. На самом деле данные названия относятся к соответствующим группам диалектов (Голландия — регион в Нидерландах, Фландрия — пять нидерландскоязычных провинций Бельгии ).

Нидерландский язык — язык нидерландцев, относится к группе германских языков (подгруппа западногерманских языков) индоевропейской языковой семьи.



Нидерландский язык часто называют голландским или фламандским. На самом деле данные названия относятся к соответствующим группам диалектов (Голландия — регион в Нидерландах, Фландрия — пять нидерландскоязычных провинций Бельгии).



Общее число носителей нидерландского языка - 22 млн. человек.

Каждый русский знает как минимум 10 слов по-голландски. Например, «апельсин» (appelsin), что в переводе значит «китайское яблоко». А также: «стул» (stoel), «брюки» (broek), «зонтик» (zonnedeck), «устрица» (oester), «ситец» (sits), «дуршлаг» (doorslag) и даже слово «труп», немного изменившее значение (troep — «мусор»).

По-русски Произношение

Основные слова

Да я

Нет неэ

Спасибо, большое спасибо данк у, данк у вел

Пожалуйста ниетс тэ данкен, алстублиэфт

Извините экскюсеэрт у мий

Здравствуйте гоэдэ даг, халло

До свидания тот зиенс

Пока ваарвел, даг, айю

Доброе утро гоедэ морген

Добрый день гоедэ миддаг

Добрый вечер гоедэнавонд

Спокойной ночи гоедэнахт

Как это сказать по... хоэ зэз е дит ин хэт...

Вы говорите по... спреэхт у...

Английски энглэс

Французски франс

Немецки дуитс

Я ик

Мы вий

Ты йий

Вы у

Они зий

Как вас зовут? хоэ хеэт йе?

Хорошо гоед

Плохо слэхт

Жена вроув

Муж эхтгэнут, ман

Дочь дохтэ

Сын зун

Мать модэр

Отец вадэр

Друг вриэнд (м), вриэндин (ж)

Числа

ноль нул

один ээн

два твеэ

три дриэ

четыре виэр

пять вийф

шесть зэс

семь зевэн

восемь ахт

девять нэген

десять тиен

двадцать твинтиг

тридцать дэртиг

сорок веэртиг

пятьдесят вийфтиг

сто хондэрд

тысяча дуизенд

миллион мил'ёэн

Магазины и рестораны

Сколько это стоит? ват кост дит? хоэвеэл кост дит?

Что это такое? ват ис дат?

Я куплю это ик куп хэт

У вас есть ...? хэбт у...?

Открыто опэн

Закрыто гэслотэн

Немного, мало вейниг

Много веэл

Все аллэс

Завтрак онтбийт

Обед ланч

Ужин динэр

Хлеб брод

Напиток дранк

Кофе коффиэ

Чай ти

Сок сап

Вода ватер

Вино вийн

Соль зут

Перец пепер

Мясо влис

Овощи гроентэ

Фрукты фрут

Мороженое йс

Туризм

Где ...? ваар ис...?

Сколько стоит билет? ват кост ээт каартхэ?

Билет каартхэ

Поезд трейн

Автобус бас

Метро метро

Аэропорт влиэгвэлд

Вокзал трейнстатион

Отправление вертрек

Прибытие аанкомст

Гостиница хотел

Комната камер

Паспорт паспурт

Как пройти

Налево линкс

Направо рехтс

Прямо рехтдур

Вверх омхуд

Вниз омлааг

Далеко вер вег

Близко дихтбий

Карта каарт

Места общего пользования и достопримечательности

Почта посткантор

Музей мусеум

Банк банк

Милиция политиэбюреау

Больница зиекенхуйс

Аптека апотэк

Магазин винкел

Ресторан рестаурант

Школа скол

Церковь керк

Туалет тойлеттен

Улица страат

Площадь плейн

Мост бруг

Даты и время

Который час? хоэ лаатис хэт?

День даг

Неделя вик

Месяц маанд

Год яар

понедельник маандаг

вторник динсдаг

среда военсдаг

четверг дондердаг

пятница врийдаг

суббота затердаг

воскресенье зондаг

Весна лентэ

Лето зомер

Осень херфст

Зима винтер

Приветствия, общие выражения

Здравствуйте, рад вас видеть Хало, леук е тэ онтмутэн

Девушка, можно с вами познакомиться? Мейонкфрау, мак ик мет ю кенисмакен?

Как тебя зовут? Ху хэйт у?

Меня зовут… Ик хэйт…

Да Я

Нет Не

Я тебя люблю! Ик хуид ван ю!

Где я могу посмотреть на картины Питера Брейгеля младшего? Ваар кан ик де схильдерэйн ван Петер Брейхел дэ Оуде бекэйкен?

Для пользы дела

Вы уверены, что это не слишком большая доза для новичка? Бент ю зекер дат дэзе дозис фоор эн бехинелинг ниит фээл ис?

Вы замечали какие у людей смешные пальцы на руках? Хэбт ю опхемект велке де менсен белахелейке фингероп де ханден хебен?

Где (кто, зачем) я? Ваар (ви, ваарфоор) бен ик?

Мне кажется, что земля сейчас расколется, из трещины вылезут демоны и отберут у меня паспорт и обратный билет Хет комт мей фоор дат де хронд сплэтен хаат, эйт де сплеет демонен зюлен клаутерен эн хет паспоорт эн хет ретурбильот мэй зюлен онтнеемен

Включите музыку погромче и отвезите меня в квартал красных фонарей Стэпт ю дэ мюзик лёйдер эн брнхт ю мэй наар де вэйк фан де роде лантаарнс

Как так «финиш», я же только начал Ху зо «финиш» ик хеб имерс за йойст бехонен

Отнесите меня в мой отель, только осторожно Бренхт ю мэй наар хет хотел, алеен фоорзихтих

В ресторане

Пожалуйста, столик на двоих Храх эн тафэл фор твэй персонэн

Где туалет? Вар ис хэт тоилет?

Официант! Обэр!

Есть ли у вас меню на английском? Хэйфт у эн меню ин хэт энгэлс?

Я бы хотел(а)… Ик вил храх…

Приятного аппетита! Эйт смакэляйк!

Ваше здоровье! Прост!

Счет, пожалуйста Де рэкенинг, алстублифт.

Каждый платит за себя Идэр беталд фор зих

Магазины, транспорт

Куда идет этот поезд? Вар хат дэйзе трайн нарту?

Могу я на этом автобусе доехать до…? Кан ик дэйзе бус неймен ом нар … те хан?

Это место свободно? Ис дэйзе платс безет?

Остановитесь, пожалуйста, на следующей остановке Вилт у бай де фолхэнде халтэ стопэн?

Где можно купить билет? Вар кан ик эн картье копэн?

Билет в один конец, пожалуйста Мах ик эн энкэле ряйс

Вы продаете русские газеты? Феркопт у Русишэ крантэн?

Я это возьму Дэйзе нэйм ик

Слишком дорого Ик финд хэт тэ дюр

Вы можете это красиво упаковать? Кюнт у хэт инпакэн ин кадопапир?

Килограмм, пожалуйста Ик вил храх эйн кило

Можно померить? Мах ик дит пасэн?

Сколько-сколько? Хуфеел, хуфеел?

Бельгия

Континент Европа

Форма правления Конституционная парламентская монархия

Площадь, км 2 30 528

Население, чел. 10 431 477

Рост численности населения, в год 0,09%

Средняя продолжительность жизни 79 лет

Плотность населения, чел./км2 344

Официальный язык Нидерландский, французский, немецкий

Валюта евро

Международный телефонный код +32

Зона в Internet .be, .eu

Часовые пояса +1



Краткая информация

Бельгия считается прекрасной страной для экскурсий, ведь ее многовековая история нашла свое отражение в архитектуре Брюсселя, Антверпена, Гента и Льежа, а исторические артефакты бережно хранятся в многочисленных местных музеях. Однако, в Бельгии есть еще и престижные пляжные курорты (Де Панне, Кнокке-Хейст), расположенные на берегу Северного моря (пусть слово «север» Вас не вводит в заблуждение), а также разнообразные народные фестивали, начиная от Праздника ведьм в Эльзеле и заканчивая Карнавалом в Бинше.

География Бельгии

Расположена Бельгия на северо-западе Европы. На юго-западе Бельгия граничит с Францией, на севере – с Нидерландами, на востоке – с Люксембургом и Германией, а на северо–западе она омывается водами Северного моря. Общая площадь этой страны составляет 30 528 кв. км. Бельгия делится на три основных географических региона - северо-западная прибрежная равнина, центральное плато (Anglo Belgian Basin) и Арденнская возвышенность на юге.

Столица Бельгии

Столицей Бельгии, с 1830-х годов, является Брюссель. Этот город был основан в IX веке н.э., хотя некоторые историки предполагают, что первое поселение на месте современного Брюсселя появилось еще в VI веке. Сейчас население Брюсселя составляет более 1,1 млн. человек. Именно в этом городе находится штаб-квартира НАТО.

Официальный язык

В Бельгии три официальных языка – голландский, французский и немецкий. На голландском языке разговаривают жители Фландрии и Брюсселя, на французском языке – жители Валлонского региона и Брюсселя, а на немецком языке говорят в провинции Льеж (около 100 тыс. человек).

Религия Бельгии

Более 75% жителей Бельгии относятся к Римско-католической церкви. В этой стране также проживают протестанты (25% населения), а в последние годы все больше стало мусульман-суннитов (3,5%). Также в Бельгии проживает около 100 тыс. человек, относящихся к Греко-католической церкви, около 40 тыс. иудеев, и более 20 тыс. англикан.

Государственное устройство Бельгии

Бельгия – это наследственная конституционная монархия. Согласно Конституции 1831 года, исполнительная власть принадлежит королю, который назначает и смещает министров, государственных служащих, судей и офицеров. Благодаря поправке к конституции от 1991 года престол Бельгии может передаваться по наследству и женщине.

Король Бельгии является верховным главнокомандующим. С одобрения Парламента он имеет право объявлять войну.

Законодательная власть в Бельгии осуществляется королем и двухпалатным Парламентом, который состоит из Палаты представителей (150 человек) и Сената (71 человек). Бельгийцы в возрасте от 18 лет и старше обязаны участвовать в парламентских выборах. За неявку на выборы бельгийцев штрафуют.

В соответствии с конституционной реформой 1980-го года, в Бельгии существует три общины – франкоговорящая, голландскоговорящая и немецкоговорящая.

Климат и погода

В прибрежных регионах Бельгии климат мягкий и влажный. В юго-восточных районах жаркое лето чередуется с холодными зимами. В Брюсселе средняя температура воздуха составляет +10 C. В июле средняя температура воздуха - +18 C, а в январе опускается до -3 C. Ежемесячно в Бельгии выпадает осадков в среднем 74 мм.

Реки и озера

Через территорию Бельгии протекают две большие реки – Шельда и Маас, в которые впадают небольшие бельгийские реки. В стране создана специальная система плотин и шлюзов, чтобы избежать наводнений. Озер в Бельгии очень мало.

История Бельгии

Бельгия получила свое название от кельтского племени бел гов («belgae»). В I веке до н.э. белгов покорили римские легионеры, и Бельгия стала провинцией Рима. За 300 лет правления Рима Бельгия превратилась в процветающую страну. Однако, постепенно власть Рима уменьшилась, и примерно в III веке н.э. гуннские племена во главе с Атиллой вторглись на территорию современной Германии. Из-за этого часть германских племен была вынуждена переселиться на север Бельгии. В IV веке н.э. в Бельгию вторглись франки, которые завладели этой страной.

Через несколько веков Бельгия попала под власть герцога Бургундского, а с конца XIV века эта страна стала частью владений Габсбургов (т.е. входила в состав Священной Римской империи).

В 1519-1713 годах Бельгия была оккупирована испанцами, а в 1713-1794 годах – австрийцами. В 1795 году Бельгия вошла в состав наполеоновской Франции. В 1830 году в Бельгии произошла революция, и страна стала независимой. В 1831 году в Бельгии была образована конституционная монархия.

Во время Первой мировой войны Бельгию оккупировали войска Германии. Это же произошло и в 1940 году, после начала Второй мировой войны. В 1944 году американские, английские и канадские войска освободили Бельгию.

В 1970 году Фландрия, Валлония и Брюссель получили довольно значительную политическую автономию.

С 1994 года, после конституционной реформы, Бельгия является не унитарным, а федеративным государством.

Культура Бельгии

Так как Бельгия более 300 лет входила в состав Древнего Рима, римское влияние на культуру Бельгии стало определяющим. До сих пор в этой стране сохранилось большое количество памятников римской эпохи.

Однако, настоящий расцвет бельгийской культуры начался в Средневековье. Об этом свидетельствует сохранившийся до наших дней Кафедральный собор Нотр-Дам в городе Турне, который был построен в XII веке.

На средневековую бельгийскую живопись огромное влияние оказывали фламандские художники, в частности, Питер Брейгель Старший и А. Ван Дейк. С XVII века бельгийские художники находятся под влиянием своих коллег из Франции. Таким образом, бельгийская школа живописи сформировалась только в середине 1800-х годов, после того, как Бельгия стала независимой. Самый известный бельгийский художник этого периода – Густав Вапперс, написавший картины «Ван Дейк и его натурщица», «Защита Родоса» и «Спаситель во гробе».

Самый известный бельгийский поэт и драматург – Морис Метерлинк, получивший в 1911 году Нобелевскую премию по литературе.

Большую роль в культурной жизни Бельгии играют народные праздники. Самые популярные и известные среди них: Карнавальная неделя (февраль, празднуется во всей Бельгии), Карнавал в Аалсте и Бинше (25-26 февраля), Фестиваль в Льеже (август), Праздник ведьм в Эльзеле (июнь), а также Валлонский фестиваль в Намюре.

Кухня Бельгии

Бельгийская кухня сформировалась под влиянием французских и немецких поваров. В повседневной жизни бельгийцы едят картофель, мясо (свинина, курица, говядина), морепродукты и хлеб. Национальным напитков в Бельгии считается пиво. Кстати, любителям пива будет, наверное, интересно узнать, что сейчас в Бельгии производится более 400 сортов этого напитка. Кроме того, в Бельгию в большом количестве ввозится вино.

На севере Бельгии популярным блюдом является картошка фри с мидиями и «waterzooi», бульон из овощей и мяса (иногда вместо мяса используют рыбу). Вообще, во всей Бельгии картошка фри очень популярна (чаще всего ее едят с майонезом).

Среди традиционных бельгийских блюд следует назвать следующие: «свиные отбивные по-льежски», «курица по-гентски», «деревенское рагу с пивом», «рыбные котлеты по-фландски», а также «маринованные в пиве мидии».

О бельгийском шоколаде уже давно ходят легенды, а местные вафли вполне заслуженно считаются лучшими в мире.

Большое количество иммигранов привело к тому, что в Бельгии есть очень много «этнических» ресторанов, из-за чего бельгийцы постепенно меняют свои привычки в еде.

Достопримечательности Бельгии

В Бельгии всегда бережно относились к своей истории. Поэтому здесь очень много самых разных достопримечательностей, и трудно выделить лучшие из них. На наш взгляд в пятерку самых интересных достопримечательностей в Бельгии входят такие:

Королевский музей изящных искусств в Брюсселе (Museum of Fine Art).

Впервые этот музей принял посетителей еще в 1801 году. Его образовали по инициативе Наполеона Бонапарта. Сейчас в Королевском музее изящных искусств хранятся несколько тысяч картин и гравюр самых известных художников. Так, в этом музее есть работы Роббера Кампена, Дирка Боутса, Ганса Мемлинга, Питера Брейгеля Старшего, Рубенса, Ван Дейка, Иеронима Босха, Поля Гогена, и Винсента ван Гога.

Музей Веллингтона в Ватерлоо.

Музей посвящен знаменитой битве 1815 года между войсками Наполеона Бонапарта и антифранцузской коалиции. Большая коллекция личных вещей английского герцога Веллингтона. Кстати, дом, где расположен этот музей, раньше был гостиницей, в которой как раз перед битвой при Ватерлоо несколько дней жил знаменитый английский полководец.

Музей открыт каждый день, кроме 1 января и 25 декабря.

Замок Гравенстиин (Gravensteen Castle).

Этот старинный замок расположен возле Гента. Его в 1180 году построил граф Фландрии Филипп Эльзасский по образцу крепостей крестоносцев, которые он видел во время второго крестового похода. Ранее на этом месте находилась небольшая деревянная крепость, возведенная, как полагают историки, в IX веке.

Музей алмазов в Антверпене.

В мире существует всего лишь пять музеев алмазов, и один из самых лучших из них - в Антверпене.

Музей открыт ежедневно с 10:00 утра до 18:00 вечера. Весь январь и 25-26 декабря музей закрыт.

Входной билет стоит 6 евро. Детям до 12 лет вход бесплатный.

Города и курорты Бельгии

Помимо Брюсселя, крупнейшими городами Бельгии являются Антверпен (население – более 2,3 млн. человек), Гент (около 250 тыс. человек), Льеж (более 200 тыс. человек), Шарлеруа (более 200 тыс. человек), и Брюгге (около 120 тыс. человек).

У Бельгии есть всего лишь 70 км побережья возле Северного моря, и поэтому неудивительно, что там очень высокая плотность населения – каждый бельгиец хочет быть поближе к прекрасным местным пляжам. На бельгийском побережье от Де Панне до Кнокке-Хейст так много высотных зданий, что чувствуешь себя скорее как в Токио, чем в стране Бенилюкса. Каждый обеспеченный бельгиец считает своим долгом иметь второй дом или квартиру на побережье Северного моря.

Сувениры/покупки

Рекомендуем туристам привозить из Бельгии в качестве сувениров конфеты местных производителей (например, Neuhaus, Leonidas или Godiva), а также замечательные бельгийские вафли и шоколад. Возможно, кто-то захочет привезти из Бельгии настоящее бельгийское пиво.

Часы работы учреждений

В Бельгии в будние дни магазины работают с 9.00 до 18.00, в субботу – с 9.00 до 12.30, а в воскресенье – выходной.

Часы работы банков:

Пн-Пт: с 09:00 до 17:00

Сб: с 09:00 по 12:00

Виза

Бельгия относится к странам, которые подписали Шенгенское соглашение. Поэтому украинцам для посещения Бельгии необходимо получить Шенгенскую визу.

Валюта

Бельгия стала первым членом Европейского валютного союза. С 1 января 2002 года в Бельгии вместо бельгийского франка в обращении находится евро.

Банкноты номиналом: 5, 10, 20, 50, 100, 200, и 500 евро.

Монеты достоинством:

- 1 и 2 евро

- 1, 2, 5, 10, 20, 50

Принимаются кредитные карты (MasterCard и Visa) и дорожные чеки.

Обменные пункты («wisselkantoren» или «bureaux d’échange») берут за обмен валют более высокую процентную ставку, чем банки.

Таможенные ограничения

В Бельгии нет ограничений на ввоз и вывоз местной и иностранной валюты. Запрещено ввозить огнестрельное оружие, наркотики, порнографию, и неконсервированное мясо.

Полезные телефоны и адреса

Посольство Бельгии в Украине

Адрес: 01030, г. Киев, ул. Леонтовича, 4

Телефон: (044) 238-26-00

Факс: (044) 238-26-01

E–mail: ambabel@kiev.farlep.net , kiev@diplobel.fed.be

Посольство Украины в Бельгии

Адpec: Avenue Albert Lancaster, 30-32, 1180, Bruxelles, Belgique

Телефон: (10-322) 379-21-00

Факс: (10-322) 379-21-79

E-mail: emb_be@mfa.gov.ua, embukr@planetinternet.be

Экстренные телефоны

Полиция – 101

Скорая помощь – 100

Чрезвычайные ситуации – 112

Время

Бельгия находится в центрально-европейском часовом поясе. Разница со временем в Киеве летом составляет -1 час, а зимой -2 часа. Т.е. если в Брюсселе, например, летом 9:00 утра, то в Киеве – 10:00 утра.

Чаевые

Чаевые в Бельгии не обязательны, т.к. 10% автоматически добавляется к вашему счету.

Однако официантов и продавцов, если они хорошо Вас обслужили, следует все-таки отблагодарить. Чаевые обслуживающего персонала в кинотеатрах и театрах составляют, как правило, €1. В общественных туалетах персоналу оставляют от €0.30 до €0.50.

Медицина

Для въезда в страну туристам необходима обязательная международная медицинская страховка на сумму 30 000 евро.

Безопасность

Полиция в Бельгии успешно поддерживает очень высокий уровень безопасности. Считается, что в Бельгии один из самых низких уровней преступности в Европе. Тем не менее, туристам в Бельгии следует опасаться краж (преступники могут просто вырвать сумку и убежать). Поэтому носите с собой минимальное количество денег и следите за своей платежной карточкой. Ценности и документы лучше всего оставлять в сейфе своего отеля (паспорт необходимо иметь при себе). В случае кражи, обратитесь в ближайший полицейский участок и заблокируйте свою карту по номеру +32-(0)70/344 344.

1.800 разновидностей пива производится в Бельгии.



2.Бельгия считается самым густозаселенным государством мирового масштаба. 3.За год каждый житель Бельгии выпивает около 150 литров пива. 4.В Бельгии меньше всего ресторанов быстрого питания. 5.Бельгия является первым государством, в котором были введены электронные удостоверения для граждан. 6.Больше, чем 24 млн. таблеток экстази употребляется бельгийцами. 7.В Бельгии открыли первое европейское казино. 8.В 1840 году в Бельгии изобрели первый саксофон. 9.Инцест в городах Бельгии считается не запрещенным феноменом. 10.Новорожденный Бельгии был назван крупнейшим младенцем мирового пространства. 11.Бельгийцы пренебрежительно относятся к собственной одежде, они предпочитают надевать рваные и грязные вещи. 12.Девушек, рожденных в Бельгии, не считают истинными красотками. 13.Ключевое средство передвижения в Бельгии – это велосипед. 14.Мужчины бельгийского происхождения не женятся до 30 лет, считая свой возраст молодым. 15.Ежегодно в Бельгии производится приблизительно 220 тонн шоколада. 16.В Бельгии в 2003 году удалось легализовать однополые браки, поэтому там множество гомосексуалистов. 17.К наркотикам в Бельгии относятся лояльно. 18.Жители Бельгии, которые достигли 18-ти летнего возраста, могут носить с собой около 3 грамм конопли. 19.Достигнув 18 лет, все жители Бельгии в обязательном порядке должны получить высшее образование. 20.Самым известным сортом шоколада, считается пралине, которое было придумано бельгийцами. 21.Бельгийские люди привыкли постоянно ходить в обуви, даже по дому. 22.У 93% бельгийских жителей имеет домашнее животное, потому что к питомцам там относятся с уважением. 23.Бельгийцы отличаются честностью. 24.Белья является многоязычным и многокультурным государством. 25.Насильственные браки в Бельгии строго караются. 26.Бельгия славится своими алмазами. 27.В Бельгии не запрещена эвтаназия как детей, так и взрослых. 28.В Бельгии контролеры имеют полное право не только требовать билет у пассажира, но и обыскать их багаж. 29.Открывая бизнес в Бельгийском городе, предполагается дальнейшее проживание в данной стране. 30.Бельгия — это последнее государство, которое смогло получить разрешение на то, чтобы отдыхающие появлялись голыми на пляже 31.В ноябре Бельгия отмечает праздник королевской семьи. 32.Ключевым достоянием Бельгии считается «писающий мальчик». 33.В бельгийском парламенте работают практически все женщины. 34.Бельгийцы не считаются истинными патриотами. 35.Премьер-министр Бельгии гей и он этим очень гордится. 36.В Бельгии не зашториваются окна. 37.При замужестве жительницы Бельгии не берут фамилию супруга и создают свой личный счет в банке. 38.Когда дети в бельгийской семье становятся взрослыми, им никакого внимания не уделяют, родители начинают жить для себя. 39.Бельгийские девушки на новогодние праздники дважды получают подарки. 40.По несколько раз в год в Бельгии проводятся пивные марафоны. 41.Ключевым блюдом бельгийского народа считается картошка фри. 42.Огромное количество жителей Бельгии не питаются дома, для этого они посещают рестораны и кафе. 43.Первый в мире ломбард открыли в Бельгии. 44.Бельгия также гордится вафлями. 45.В Бельгии умеют варить пиво, в котором содержится до 1,5% алкоголя. 46.Собачий вальс в Бельгии называют «блошинным вальсом». 47.Бельгиец Жан Жозеф Мерлен является создателем роликовых коньков. 48.21 июля является государственным праздником. Что в этот день празднуется, не знает ни один бельгиец, но флаги виднеются из каждого окна. 49.В Бельгии были впервые изобретены масляные краски. 50.Бельгия опережает другие страны по количеству праздников.



51.Если избежать разговоров о правительстве, то бельгийцы очень приветливые и общительные люди. 52.Бельгийский шоколад подается на переговорах президентов и на Каннском фестивале. 53.В Бельгии имеется специальный музей, где сохранены трусики и нижнее белье знаменитостей. 54.Бельгийцы начинают пить пиво только с 10 утра. 55.Бельгийцы не знают, что такое хоккей. 56.В Бельгии запрещается жениться по принуждению. 57.Бельгия – это государство, которое самое крупное среди всех создателей комиксов. 58.Каждый год 7 человек в Бельгии заканчивают свою жизнь самоубийством. 59.Развитым в Бельгии считается производство бильярдных шаров. 60.Чтобы достопримечательности Бельгии сделать более популярными для «писающего мальчика» сшили приблизительно 600 разнообразных костюмов. 61.Автомагистраль Бельгии видна даже с луны, потому что там хорошее освещение. 62.В Бельгии нет эмиграции. 63.Подача устриц в городах Бельгии – это целая церемония. 64.Бельгия есть в списке десятка стран с самой большой стоимостью на бензин. 65.Бельгия отличается от других мировых государств высоким уровнем жизни. 66.Бельгийцы огромные поклонники скидок. 67.В Бельгии есть загадочный голубой лес. 68.Ключевым увлечением знатных бельгийцев считается коллекционирование живописных дорогих вещей. 69.Популярнейшими именами, которыми называют детишек в Бельгии, являются: Лукас и Эмма. 70.В Бельгии есть невероятный отель, созданный в форме человеческого кишечника. 71.Столица Бельгии считается самым деловым европейским городом. 72.В Бельгии девушки выпивают пива не меньше, чем парни. 73.Девушки в Бельгии не надевают туфли на каблуках и юбки. 74.Бельгийцы очень часто смотрят порнофильмы, потому что не знают, как подойти к той или иной девушке. 75.Джентльменские качества бельгийцам не свойственны. 76.В Бельгии крутыми считаются те парни, у которых есть девушка, потому что представительница слабого пола там является гарантом постоянного секса. 77.Бельгийцы – это спортивная нация. 78.Жители Бельгии предпочитают рано просыпаться, даже в выходной день. 79.Больше всего жители Бельгии предпочитают путешествия. 80.Что касается россиян, то бельгийцы относятся к ним крайне негативно. 81.Арабы и турки тоже живут в Бельгии. 82.Жители Бельгии являются морозоустойчивой нацией, даже в мороз они могут ходить в балетках на голую ногу. 83.Бельгийские налоги выше, чем в других странах мира. 84.Королевский дворец Бельгии намного выше, английского Букенгемского палаца. 85.В Бельгии проживает самая богатая девушка мира. 86.Бельгия славится своими прекрасными булочными. 87.Бельгийцы не знают гимна собственного государства. 88.Бельгия является европейским центром. 89.Бельгийцы пьянеют от 3 бутылок пива. 90.Для Бельгии не существует понятия «стерильность», еду там могут подавать прямо с рук. 91.В Бельгии заметен феминизм, потому что девушки приравниваются к парням. 92.Бельгийцы могут очень громко сморкаться, вне зависимости, где они находятся. Они это делают даже на многолюдных улицах. 93.Жители Бельгии юмора не понимают. 94.У каждого жителя Бельгии есть ежедневник, они живут по плану. 95.Бельгия является именно тем государством, где правители заботятся о благосостоянии народа. 96.В Бельгии очень доступное жилье. 97.Бельгийцы не любят экономить деньги, особенно, если это касается их развлечений. 98.По воскресеньям в Бельгии практически ничего не работает, даже у дворников выходной. 99.Бельгийцы не любят лезть в чужие дела. 100.В Бельгии есть площадь, которая полностью украшена цветами.



Бельгийская кухня. Три столпа традиционной гастрономии

Бельгийская кухня вобрала в себя лучшие кулинарные традиции близлежащих стран — Германии, Нидерландов и Франции. При этом региональная гастрономия разительно отличается друг от друга. На севере (Фландрии) отдают предпочтение морепродуктам и овощам, на юге (Валлонии) — свинине, говядине, дичи. Поистине кулинарными шедеврами бельгийцев считаются вафли, шоколад и пиво. Именно здесь более ста лет назад изобрели пралине — шоколадные конфеты с начинкой, прославившиеся на весь мир. Основными видами вафель выделяют брюссельские и льежские, отличающиеся по форме и твёрдости. Бельгийское пиво по праву не уступает немецкому и считается национальным напитком. Его отличительной чертой является добавление неожиданных ингредиентов, таких как пряности, фрукты, мёд и рис.

В Бельгии уживаются две совершенно разные культуры, но бельгийцев объединяет одна важная черта – умение хорошо жить и вкусно есть. И валлийцы, и фламандцы охотно признаются, что обладают отменным аппетитом и ценят как простые, так и изысканные блюда. Даже обычный бельгийский «перекусон», с одной стороны, вроде бы незамысловат, а с другой – весьма изыскан. Недаром эта северная соседка Франции сегодня является сердцем Европейского сообщества, а рестораны Брюсселя чуть уступают по рейтингу прославленным парижским, если уступают вообще…

Поэтому жареный картофель с мидиями под кружечку пивка, бутерброд с кофе или нежнейшая буженина под стаканчик джина (обычное меню бельгийских закусочных Quico) – здесь всего лишь легкая разминка. Окиньте взглядом, например, льежский (Льеж – крупный город Бельгии; по бельгийским меркам) рождественский стол – он ломится от яств: тут и кровяные колбаски, и прессованная свиная голова, и свиные уши, и ножки. Точь в точь, как на фламандских натюрмортах семнадцатого века, донесших до нас обильные столы с рыбой, дичью, хлебами и фруктами. И, похоже, что еще с эпохи Возрождения огромные ресторанные порции здесь совсем не уменьшились, приводят в почтительный трепет едоков с робким сердцем и слабым желудком.

Да, бельгийцы любят плотно и вкусно поесть, и в этом нелегком деле немало преуспели. Только в одном Брюсселе существует около ста двадцати переулков, улиц, площадей и т.п., названных по имени любимых продуктов – улица Рынка сыров, бульвар Устриц, площадь Зерна, переулок Масла и т.п. Прибавьте к этому свыше трех тысяч ресторанов, приплюсуйте неисчислимое количество считая закусочных, кондитерских, лотков и прилавков — вы все сами поймете. От мишленовских звезд в этом городе рябит в глазах: на миллион горожан приходится два трехзвездных, три двухзвездных и пятнадцать однозвездных заведений самого высокого уровня. Местные повара строго придерживаются классики, поскольку бельгийцы не любят ни новомодных экспериментов (вспомните Эркюля Пуаро), ни искусственно завышенных цен. А голосуют самым простейшим способом – ногами. Если ресторан невкусный, хозяин разорится в два счета. А как же иначе? Слишком много конкурентов!

Две главные группы населения Бельгии – фламандцы, глядящие в сторону соседей по Северу, голландцев, и валлоны, тяготеющие исторически к любимой Франции. Но если учесть, что в этой многонациональной стране живут еще итальянцы, немцы и евреи, причем, все они добавляют в общий котел что-то свое, то можно себе представить изобильное многоцветье бельгийской кухни.

Вот пример валлонский праздничной трапезы: гороховый суп с копченым окороком; обладающие нежным мучным ароматом грибы, запеченные в горшочке, заячье седло/ cwènes di gattes с картофелем и брусникой; дрозды с можжевеловыми ягодами и листиками шалфея… После всего этого последует нежнейший бельгийский сыр Эрве/ Herve с походим на наш черным ржаным хлебом и непременным местным, а заканчивать это гастрономическое шоу будут либо яблоко в тесте/ rombosse, либо рисовый тарт с меренгами/ doreye и чашечка горячего кофе.

В свою очередь, фламандцы подарили стране и миру знаменитые «куки»/ couque – пряные кексики с изюмом. Их едят утром (или к чаю) теплыми, разрезав пополам и намазав маслом; говорят, что самые вкусные пекут в курортном городке Динан город на реке Маас в Южной Бельгии (Намюр). Фламандцам принадлежит и слава фламандского карбонада/ carbonade à la Flamande – так здесь называют увесистые кусманы говядины, тушенные в крепком бельгийском темном пиве. Упомянем и короля местного праздничного стола – фазана: перед вами на тарелке пыхает жаром румяная поджаренная фазанья ножка, обложенная кочанчиками брюссельской же капусты, и красуется тушеный картофель, самого правильного фламандского сорта.

Во Фландрии предпочитают густые соусы (сливочное масло, сливки, желтки) и, конечно же, уважают рыбу (море-то под боком). Королем здесь выступает угорь, которого готовят различными способами: самый известный «угорь в зелени»/ франц. anguille au vert, флам. paling in’t groen, из этой рыбы делают даже паштет. Любят бельгийцы мерланга «в конверте» и сельдь в самом разнообразном виде. Не менее любимы в Бельгии морепродукты, и важнейшие из них – мидии, которых прямо в раковинах можно встретить, например, в овощном супе – смотрится предельно живописно. На традиционном бельгийском столе рядом с мидиями, как правило, красуется тарелка с фриттами (бельгийским вариантом картофеля-фри) – в самых солидных справочниках эта «сладкая парочка» располагается на верхней ступеньке пьедестала самых фирменных блюд страны.

В Лимбурге, издавна гордящимся своим любимым сыром (вспомните Пушкина, «меж сыром лимбургским живым») готовят в красном вине едва ли не все подряд; в Арденнах предпочитают любимый окорок, коричневый соус и паштеты, удивительно подходящий к блюдам из дичи, и умеют знатно приготовить сушеные груши с тающим во рту беконом. Впрочем, что говорить о провинциях, если в стране каждый город — непременно собственный гастрономический норов. Даже в международной ресторанной терминологии закрепились французские термины для бельгийских блюд: «по-антверпенски»/ à l’anversoise – с гарниром из тушенных в сливочном масле или сливках молодых побегов хмеля, «по-брюссельски»/ à la bruxelloise – с гарниром из припущенной брюссельской капусты и обжаренного эндивия-витлуфа (об этом чуть позже), а также «по-льежски»/ à la liégeoise – с шишками можжевельника и джином.

Впрочем, помимо региональных, местных и даже домашних семейных кушаний, бельгийская кухня знаменита и своими классическими блюдами, например: «ошпо»/ hotch-potch, замечательный супчик «ватерзой»/ waterzooi или «фогелс-зондер-коп»/ vogel zonder kop – буквально «птички без голов», а на самом деле – маленькие рулетики из говядины. Знаменитый арденнский окорок, которым так гордятся бльгийцы, еще в эпоху Римской империи доставляли на рынки Лугдуна (современного Лиона). Знаменит и брабантский «тарт аль-джот»/ валл. tarte al djote – фирменное блюдо города Нивель (провинция Брабант): тарт с зеленью мангольда/ djote, жирным сыром и сливочным маслом. В 1980 году было создано целое «Братство тарт аль-джот»/ Confrérîye dèl Târte al Djote для защиты и продвижения гастрономического нивельского достояния, упоминаемого еще в документах 1218 года!

Превратности исторической судьбы также оставили свой отпечаток на традиционной бельгийской кухне. К примеру, «эскабеш»/ escabèche из рыбы или «гусь по-визейски»/ à l’instar de Visé, которого сначала тушат, затем нарезают на кусочки, обваливают в сухарях и жарят, а подают с соусом из сливок и чеснока, – явно навеяны испанской кухней XVI века (напомним, что с 1556 по 1713 гг. территория Бельгии находилась под испанским господством). Что же касается прославленной арденнской ветчины, то, по легенде, еще во времена Римской империи ее вовсю продавали на рынках Лукдуна (современного Лиона); знаменитая фламандская сдоба «кук»/ couque, которую, например, в Вервье делают из пряничного теста, – дальнее эхо галло-римских пекарен. Но ведь торговля всегда была одним из основных видов деятельности жителей Бельгии. Еще в XIII веке в страну везли сливочное масло из Норвегии, виноград и мед – из Португалии, сыры – из Англии, сахар и кумин – из Марокко. Кстати, почти все рецепты традиционных блюд Бельгии сохранились со времен Средневековья.

Десерт здесь тоже не обижен вниманием. Например, выпечка: пироги, тарты и торты, вафли из Брюсселя и Намюра, бриоши из льежского Вервье, кексики «крамик»/ cramiques с изюмом, фигурные пряники «спекюлос»/ speculoos, печенье с гвоздикой из Гента. Знатоки почитают и бельгийский шоколад, который в небольших частных кондитерских и сегодня готовят вручную. А самым раскрученным и престижным считают шоколад ставшего знаменитым Пьера Марколини он, кстати, относительно недавно вырвался на рынок, заняв там самую высокую позицию. Посетите один из брюссельских магазинов Марколини, который расположен в районе Sablon (буквально: «на песках»), на площади Grand Sablon, 39. Там же, в столице, на Гранд-плас, 13 функционирует и уникальный шоколадный музей.

Не зря ведущие фирмы мира заказывают антверпенским кондитерам «шоколадные презентации». Именно здесь изготовлены поразившие всех произведения монументальной шоколадной скульптуры: 800-килограммовый автомобиль «Корса» (для фирмы «Опель») и медведь-коала «в натуральную величину» (к 150-летию зоопарка Антверпена). Бельгийский шоколад относительно, например, швейцарского, дешев. И каждый бельгиец уписывает около 8 кг шоколада в год, чем, по мере сил, способствует росту ВНП (валовому национальному продукту) своей страны.

Бельгийцы неравнодушны и к овощам – на рынках их изобилие буквально поражает воображение: всех сортов и видов сельдерей, самый экзотический лук, картофель, кольраби и все многочисленное капустное семейство, включающее, конечно же, брюссельскую капусту; фасоль, помидоры, редис, горох, спаржа, щавель, пастернак и репа, морковь, проростки люцерны и, конечно же, разнообразные грибы. Главный мартовский деликатес – молодые побеги весеннего хмеля, особенно ценимого в лучших ресторанах. Знатоки даже предпочитают их известной с шестнадцатого века спарже из города Мехелена (нидерл. Mechelen, з.-флам. Mecheln) в провинции Антверпен.

Однако овощной визитной карточкой Бельгии все-таки считается эндивий (witloof). С него мы и начнем наше более подробное кулинарное путешествие по этой стране. Но об этом – в следующих статьях…

Культура, традиции и обычаи Бельгии

Бельгия — страна, в которой соединились культура древних северной Фламандии и обычаи южного Валлона. Юг и север говорят на разных языках и довольно скептически относятся к культурному наследству друг друга, но это совершенно не мешает Бельгии быть всесторонне развитой страной.

Название Бельгии происходит от старого названия племени стародавнего кельтского происхождения – белгов, которое населяло эту территорию давно, еще в начале эры.

Многовековая война бельгийцев с разнообразными иноземными завоевателями развила настойчивую решимость у народа сохранить абсолютно все традиции и национальные обычаи народного творчества, которые складывались на протяжении многих столетий. Скорее всего, этим как раз и можно объяснить тот факт, что практически во всех крупных деревнях и городах непременно стоит музей, который рассказывает об истории и традициях края. Как, например, Музей игральных карт в городе Турне, Музей колоколов в Мехелине, Лесной музей в Намюре, Музей обуви в Изегеме. Список можно продолжать такими необычными названиями разных музеев, как клубничный, органный, птичий, пчелиный и др.

Главной традицией в Бельгии является хорошее образование для своих любимых детей, потому что все жители в Бельгии проходят длительный учебный процесс, ее частью является желательное платное обучение в разных колледжах для того, чтобы получить профессию и место в жизни. Конечно, наиболее престижным является обучение в королевских колледжах Бельгии, где преподают лучшие учителя всей страны. Всего таких колледжей несколько, а студенты, учащиеся там, могут поступить на разные направления. К примеру, широкой популярностью в Бельгии пользуется королевский колледж искусств. Еще одним королевским колледжем, пользующимся большой популярностью в Бельгии, является кинематографический колледж.

Жители Бельгии изобрели саксофон, картофель фри, кружева и пралине. Наслаждаться же вкусом знаменитой сладости лучше всего в Брюгге, городе, который полноправно назвали шоколадной столицей Бельгии. Ведь именно бельгийцы придумали шоколадные конфеты. Однажды, когда обыкновенный брюссельский аптекарь Иоганн Нейгауз подумал, как создать действенный средства от кашля, он создал черный горький шоколад. А уже в начале двадцатого века придумали пралине из шоколадной массы с мелко тертыми орехами.

Бельгийцы очень любят пиво. Кроме того, они умеют и любят делать качественное пиво, поэтому пьют они только собственное. В этой небольшой стране существует больше 600 различных марок пива. Некоторым из этих марок около 400 лет, а некоторые особенно редкие марки могут насчитывать и 500 лет.

Традиционная кухня в Бельгии много в чем напоминает немецкую и австрийскую кухни. Это в первую очередь сказывается на выборе продуктов для приготовления главных блюд. Но кухня в исполнении бельгийских поваров намного вкуснее, ярче и острее. Порции в разных ресторанах, например, Брюсселя минимально втрое больше стандартных.

Наиболее самобытные и традиционные блюда в бельгийской кухне – это прославленные фламандские карбонады, которые готовятся с отличным бельгийским пивом, почки с можжевеловыми ягодами, салат с фасолью и многие другие блюда, которые можно испробовать в Бельгии.

Отличительной особенностью культурной жизни в Бельгии является отсутствие целого культурного поля. Практически культурная жизнь концентрируется только в пределах отдельных языковых сообществ. В этой стране не существует общегосударственного телевидения, журналов и газет и остальных средств массовой информации.

Свадебные традиции в Бельгии

Свадебные традиции в Бельгии чудесным образом соединили в себе старинные обычаи и современные веяния, причудливо и органично переплетая их. Традиционная бельгийская свадьба совмещает и венчание, и гражданскую церемонию. Красивые романтичные бельгийские свадебные традиции сохранились по сей день.

Помолвка в Бельгии

Если молодой человек, наконец, решает сделать предложение своей любимой, он высаживает под ее окном молодую березку, которую бельгийцы называют еще майским деревом. В ожидании согласия возлюбленной, он поливает саженец. Согласием девушки на предложение будет ее приглашение влюбленного на чай со сладостями.

Когда молодые решают пожениться, первым делом они делают приглашения на свадьбу для своих семей. Приглашения печатаются на двух листах, одно приглашение предназначено семье невесты, другое семье жениха. Такая бельгийская свадебная традиция символизирует воссоединение двух семей.

Свадебные традиции Бельгии

В последние годы многие бельгийцы любят устраивать свадьбы в старинных замках и поместьях. На свадьбе молодых невесту и жениха усаживают в кресла-троны, что подразумевает их особую роль на торжестве.

Интересная свадебная традиция в Бельгии связана с платком, которому на свадьбе отводится особое место. На платке вышивают имя невесты,а после свадьбы молодожены забирают платок в свой дом. В скором времени этот платок передают родственнице семьи, которая выходит замуж и так происходит из поколения в поколение, а сам платок считают семейной ценностью.

Обязательной считается раздача милостыни малоимущим, собравшимся у выхода из церкви, если свадьба предполагает венчание. Такая свадебная традиция обещает молодой семье удачу, благополучие и богатство.

На свадебном застолье особых излишеств не бывает, ведь бельгийцы очень экономы и бережливы. Перед свадьбой молодые составляют список подарков, который заранее передается приглашенным на церемонию. Нередки случаи, когда гости сами оплачивают свое проживание в номере гостиницы, если свадьба устраивается где-то за городом.

Само свадебное застолье, как правило, непродолжительно, а молодожены покидают его после первых поздравлений и поднятых бокалов с вином – у них начинается медовый месяц. Кстати, такое название медовый месяц получил за то, что в честь его выпивали алкогольный медовый напиток, которым угощали родственников невесты. Считалось, что таким образом усыпляется внимание родственников новобрачной, дабы те не вздумали выкрасть ее из нового дома.

Население Бельгии составляет 10 миллионов человек. Для сравнения: датчан — 5 миллионов; швейцарцев — 7 миллионов; голландцев — 15 миллионов; испанцев — 39 миллионов, англичан — 49 миллионов; французов — 58 миллионов; итальянцев — 57 миллионов и немцев — 82 миллиона.

Население делится на две основные, компактно проживающие языковые группы: около 6 млн человек говорят на голландском и фламандском и 4 миллиона — на французском (еще 67 тысяч жителей сопредельных с Германией областей говорят на немецком).

Лишь Брюссель нарушает принцип деления по территориально-языковому признаку: подавляющее большинство его горожан, несмотря на сплошь фламандское окружение, говорит по-французски.

По площади Бельгия занимает примерно одну восьмую часть Великобритании и одну восемнадцатую Франции.

НАЦИОНАЛИЗМ И САМОВОСПРИЯТИЕ

Бельгийцы от себя не в восторге и нисколько этого не скрывают. Проведенный недавно опрос общественного мнения показал: 60 % жителей предпочли бы родиться в какой-нибудь другой стране. Хоть национальный гимн и звучит по всем городам и весям la Patrie[1] ("O Belgique! O Mere cherie![2] — ну и вирши!), едва ли кто-то из местных жителей помнит слова дальше второй строчки.

Бельгийцам повезло в одном: Брюссель является не только главным городом Бельгии, но заодно носит и неофициальный статус "столицы Европы". Теперь весь мир хотя бы знает, где на карте (приблизительно) искать эту страну. Правда, иностранцам вряд ли известно, на каком языке говорят бельгийцы, но это мелочи, главное — начало положено.

Предостережение

Не зная, что сказать о Бельгии и ее жителях, иностранцы окрестили последних тупицами. Избавиться от столь нелестного ярлыка нелегко — все равно что добиваться от зануды, чтобы он рассказал занимательную историю. Бельгийцы знают это слишком хорошо: они пробовали и махнули рукой.

В бельгийцах подкупает то, что они, даже странно как-то, не петушатся из-за данного им прозвища. Пусть иностранцы себе каркают: на воре, как говорится, и шапка горит.

Но насмешникам все-таки лучше поостеречься. Все бельгийское, не только шоколадные конфеты и пиво, сейчас входит в моду. Приезжающие в Бельгию туристы бывают буквально ошарашены потрясающей бельгийской кухней, искренним, идущим от сердца, радушием местных жителей, самобытностью фламандского искусства и причудливой архитектурой загородных домов, затерявшихся среди мирных полей и дубрав. И вовсе не случайно группа молодых бельгийских модельеров, "Антверпенская шестерка", приобрела всемирную известность: талантливые выпускники факультета дизайна Антверпенской академии изящных искусств продолжают поражать воображение европейцев новаторскими решениями в индустрии моды.

В Лондоне, видимо, не осталось ни одного сколько-нибудь уважающего себя гурмана, который бы хоть раз не посетил какой-нибудь из ресторанов «Веlgо», где официанты в облачении монахов-траппистов подают мидии и хрустящий картофель. Граждане соседних стран только сейчас начинают осознавать: бельгийцы тихой сапой умудрились настолько обустроить свой быт, что жили, по европейским меркам, в XXI веке задолго до его наступления. ООН, словно подтверждая это мнение, в ежегодном докладе о развитии человечества отметила: по уровню жизни Бельгия заняла среди государств — членов Европейского сообщества первое место, а в мире — пятое. Бельгийцы были так потрясены столь лестным отзывом о себе, что тут же принялись, не скупясь на типографскую краску, доказывать его необоснованность.

Самосознание

Непатриотичность бельгийцев отчасти можно объяснить не столь уж давним появлением их государства на карте мира. Бельгия обрела независимость лишь в 18 30 году. А до того здесь столетиями непрошено хозяйничали римляне, французы, бургундцы, испанцы, австрийцы и голландцы.

Независимость Бельгии принесла «оперная» революция. Театралы, взбудораженные до глубины души оперой Обера "Немая из Портичи", высыпали в своих пышных нарядах на улицы Брюсселя и водрузили национальный флаг над зданием ратуши. После нескольких вооруженных стычек голландцы убрались с захваченных земель восвояси, и повстанцы ворвались в королевский дворец. Увенчав в ознаменование конца голландского владычества бюст короля головкой голландского сыра, они прошлись по покоям монарха, восхищаясь пышностью его гардероба. События в Бельгии — не то, что Французская революция — все обошлось без поражающей воображение гильотины. Бельгийцы всегда стремились соблюсти во всем меру, наверное, поэтому они и не удостоились пространных упоминаний о себе в учебниках истории. Но в общем-то, выбор между славой в веках и размеренной жизнью, сделанный в пользу последней, кажется, пошел им только на пользу.

Вот почему местные жители не осознают себя частицей нации, уходящей корнями в глубь истории. К тому же в Бельгии, в отличие от других относительно недавно возникших государств, скажем, Германии и Италии, нет единого языка межнационального общения. Здесь говорят в основном на французском и фламандском (или, точнее, голландском). И вот в споре между этими двумя языками у бельгийцев и проявляется чувство национального самосознания.

Типичный бельгиец — это человек среднего достатка, довольный своей жизнью, только, быть может, несколько уставший от пребывания в уютном семейном гнездышке, от ломящихся под потребительскими товарами магазинных полок, от изобилия вкусной и здоровой пищи. Но за внешне спокойным фасадом в стране, гордящейся отсутствием всяких проявлений национализма, две говорящие на разных языках группы разделены непримиримой враждой.

В 90-е годы Бельгия, по существу, превратилась в федерацию из двух союзных государств: Фландрии, говорящей на голландском языке, и франкоязычной Валлонии. Единственное, что их связывает, так это общее правительство да столица — невесть как уцелевший посреди Фландрии город с преимущественно франкоязычным населением.

"Нет больше бельгийцев, — слышен повсюду жалобный стон. — Есть только валлоны и фламандцы". Нынешних националистов горячо волнует судьба не Бельгии в целом, а Фландрии или Валлонии. Бурлящие внутри чувства выплескиваются наружу, и фламандцы с валлонами, особенно в тех краях, где эти общины живут бок о бок, ни за что ни про что дерут друг другу чубы. Сцепившиеся и пытающиеся выцарапать друг другу глаза петух (эмблема Валлонии) и лев (эмблема Фландрии) — вот, пожалуй, самая верная картина того, что происходит в стране. Порой сама будущность Бельгии затягивается туманной дымкой. "Мы единственная страна, задающаяся вопросом, а существует ли она", — заявляет бельгийский поэт Даниель де Брюкер. Часто можно услышать, что нацию связывают воедино лишь две тонкие нити: королевская семья да "Красные дьяволы" (национальная сборная по футболу).

Фразу: "Я бельгиец" (когда кто-то объясняет, что он не валлон или фламандец), — ныне воспринимают чуть ли не как политическую декларацию, настолько она затаскана политическими интриганами с обеих сторон, пытающимися по принципу "разделяй и властвуй" заработать себе очки на внутригосударственной вражде. Наклейки на легковых машинах "Ве1gе, еt fier dе l'еtrе" ("Ты, бельгиец, и гордись этим"), — вовсе не отчаянная попытка стряхнуть с себя печать проклятия, а материальное выражение желания сохранить целостность бельгийской нации.

Какими бельгийцы видят себя

Бельгийцы охотно, даже слишком, признают собственную ущербность как нации. Послушать их, так Бельгия — всего лишь крошечная равнинная страна. На самом деле не такая уж она маленькая, да и не такая уж равнинная. Кажется, что бельгийцы не ждут в свой адрес ничего, кроме оскорблений. Даже Леопольд II, прославленный король бельгийцев, покоритель Конго, как-то походя обронил облетевшую потом весь мир фразу о своих подданных: "Petit pays, petit gens" ("Маленькая страна, мелкие людишки").

Несмотря на то, что в последнее время о бельгийцах было сказано и написано много хорошего, меланхолия и неуверенность в себе не покидает их. Они полны самых благих намерений, но им постоянно что-то мешает: то война, то экономические неурядицы, то нездоровье, то коррупция среди политиков, то фламандцы, то валлоны, то французы… или просто то, что они бельгийцы.

Бельгийский модельер Дрис ван Нотен был потрясен до глубины души, обнаружив, что почти любая вещь с ярлыком "Сделано в Бельгии" принимается всемирно известными законодателями моды на ура. Жители Бельгии поголовно убеждены, что их родина не заслуживает столь лестной оценки.

Многие местные жители, если их спросить, не преминут заметить, что они отнюдь не бельгийцы. Они в первую голову фламандцы, валлоны или фламандо-валлоны и лишь во вторую бельгийцы. Стоит, к примеру, уроженцу Фландрии прославиться на весь мир, и его земляки тут же заговорят о нем как о великом фламандце, приобретшего же мировую известность валлона они попросту назовут великим бельгийцем.

Какими фламандцы видят себя

Фламандцы считают себя трудолюбивыми, честными и надежными людьми. Взгляните на Брюгге, Гент и Антверпен, эту величественную троицу городов, на их великолепные соборы и изумительные собрания картин Яна ван Эйка, Дирка Баутса, Рубенса, Якоба Йорданса и ван Дейка. В былые времена это были мощные города-государства. Впрочем, они до сих пор упиваются собственным величием, а тамошние магистратуры пользуются широкой, доставшейся в наследство от прошлого автономией.

Сегодня фламандцы вовсю задирают перед соседями нос: на небосвод восходит их звезда. Наконец-то и на их улицу после многовековых обид от франкоязычных бельгийцев пришел праздник.

Последним просто изменила удача. Существующие в Валлонии издавна предприятия тяжелой промышленности пришли в упадок, а во Фландрии благодаря буму в легкой промышленности и удобному расположению портов наступила эра экономического ренессанса. Ныне этот регион считается одним из самых процветающих в Европе и лидирует в области информационных технологий, в фармацевтике и электронике. На фламандцев это процветание свалилось как манна небесная, и они не скрывают своей радости по сему поводу. "Фландрия — путеводная звезда Европы", — слоган одной из рекламных кампаний. Нет, фламандцы не зазнались: они предъявляют к оплате давно просроченные векселя за прошлые обиды.

Они убеждены: их благоденствие на пользу всей Европе. Фламандцы гордятся своей честностью, добродушием и человеколюбием и полагают, что никому и в голову не придет считать эти качества показными. И это очень по-бельгийски.

Какими валлоны видят себя

Валлоны гораздо охотнее фламандцев признают себя бельгийцами. Даже в первую очередь бельгийцами, а уж потом валлонами. Дело в том, что для них настали тревожные времена. Они оказались между молотом и наковальней.

Валлоны утратили былую власть. Они не могут без разрешения и пальцем шевельнуть там, где некогда были безраздельными хозяевами. А Валлония между тем превращается в милую сонную провинцию где-то на туманных задворках Европы.

Франкоязычные брюссельцы полагают, что им грозит еще большая беда. Они уверены, что окружающие их фламандцы только и думают о том, как бы превратить Брюссель в столицу Фландрии. Последних ничуть не волнует, что большинство горожан говорит по-французски. ("Вот перекроим городские границы, тогда и посмотрим, кого больше", — заявляют фламандцы).

Словом, валлоны считают, что их притесняют. Они не могут с этим смириться, ибо полагают, что они, будучи людьми трудолюбивыми, надежными, благожелательными, общительными и воспитанными (но не чересчур), менее всего заслуживают нынешней сложной ситуации.

Какими фламандцы видят валлонов

Фламандцы не могут удержаться от самодовольной (а бывает, и откровенно злорадной) улыбки при мысли, что теперь валлоны у них в подчинении. Те, по их убеждению, сами повинны в своей доле: уж слишком они самодовольны, нерешительны и надменны. Валлоны могут считать себя людьми добродушно-веселыми, широких взглядов и в душе даже творческими, но для фламандцев эти черты всегда будут свидетельством лени, вольнодумства и испорченности. На взгляд фламандцев, Валлония выглядит неряшливо, в ней недостает порядка. Вот одна из шуток, отпускаемых фламандцами в адрес франкоязычных соотечественников:

Вопрос: Почему у валлонов национальный символ — петух?

Ответ: Это единственная птица, которая поет, стоя по шею в дерьме.

Что действительно доводит фламандцев до белого каления, так это денежный вопрос. Они (безработица 7 %) в поте лица зарабатывают деньги, платят правительству налоги, а оно моментально спускает все на пособия валлонам (безработица 17 %). С какой стати фламандцы должны горбатиться на этих бездельников? Пусть сами раскошеливаются, коль они такие лентяи!

Однако такие мысли посещают фламандцев лишь тогда, когда они вспоминают про существование на свете валлонов. В Брюгге и других фламандских городах, пожалуй, нетрудно вообще позабыть о том, что в Бельгии есть еще и франкоязычная область. На их улицах редко услышишь французскую речь. Многие фламандцы убеждены, что они и без валлонов прожили бы чудесно.

Какими валлоны видят фламандцев

"Ну, хорошо, — говорят фламандцам валлоны, — счастье изменило нам. Но зачем же постоянно об этом трубить? Вы, зная французский, никогда не говорите на нем. Даже в тех районах Фландрии, где по большей части проживает франкоязычное население, дорожные указатели на фламандском языке, и мы не понимаем, что на них написано. Теперь же вам хватает наглости заявлять, что Брюссель должен стать столицей Фландрии".

Но если подобные факты кажутся проявлением ничем не вызванного недружелюбия, мелочности и мстительности, то что же тогда говорить о лишенной чувства юмора, ограниченной породе paysans flamands (фламандских крестьян), готовых при всяком удобном случае затеять свару?

При всем при том у многих валлонов есть среди фламандцев закадычные друзья и близкие родственники, отношения с которыми никак не вписываются в нарисованную схему. Стоит такой честной компании собраться где-нибудь, особенно за ломящимся от яств и напитков столом, и под конец застолья все согласятся: как ни крути, они все-таки бельгийцы.

Какими бельгийцы видят других

На фоне раздирающих страну внутренних распрей в отношении других народов бельгийцы выказывают восхитительное терпение, причем они не ставят это себе в заслугу, словно от них в силу данного им воспитания и привитых манер нельзя было ожидать другого. (Они надеются, что и иностранцы отплатят им той же монетой.)

Учитывая то, что немцы дважды за XX век заявлялись к ним непрошеными гостями, бельгийцы ведут себя с ними на удивление благородно. Правда, хоть бельгийцы редко в этом признаются, при виде бошей у них все внутри цепенеет. По глубочайшему их убеждению, единственное назначение Евросоюза — это держать немцев в узде.

К американцам бельгийцы относятся без должного уважения. Впрочем, их трудно в том винить, ибо свои знания об этой великой нации они по большей части черпают из разжижающих мозги комедийных фильмов и низкопробных триллеров (со скверным, во франкоязычных районах, переводом).

Англичан они считают нацией благородных чудаков, которых с Бельгией связывает история по меньшей мере тысячелетней давности (со времен женитьбы Вильгельма Завоевателя на дочери графа Фландрии). По их мнению, англичане выставляют себя полными кретинами, когда, являясь членами Евросоюза, отказываются от введения евро. Последнее обстоятельство приводит бельгийцев в совершенное замешательство. Впрочем, разве может идти речь о подвластных логике поступках в стране, жители которой водят автомобиль не так, как все нормальные люди, и где крикет — национальный вид спорта?

Международные отношения

Единственное, чего бельгийцы, особенно франкоязычные, не в силах вынести, так это когда их спрашивают, не французы ли они. Бельгийца Эркюля Пуаро, частного детектива из романов Агаты Кристи, этот вопрос доводил (что случалось на самом деле и с отнюдь не вымышленными персонажами) чуть ли не до апоплексического удара.

Некоторые иностранцы высказывают предположение: если Бельгия развалится, то валлоны воссоединятся с французами. Дудки! Они скорее перережут себе горло или пойдут в вечную кабалу к англичанам. Бельгийцы по силе своей, впитанной с молоком матери, неприязни к французам нисколько не уступают большинству британцев. Они считают, что лучше вообще не выказывать патриотизма, чем быть такими чванливыми и гордыми собой, как французы. Бельгийцы никак не могут взять в толк как французы, столь образованная нация, могут быть настолько, до смешного, слепы? Ладно бы, будь они просто по природе своей кичливы и надменны, но ведь они высокомерны только с бельгийцами.

Больше всего бельгийцев раздражает то, что французы крадут их знаменитостей и радостно потирают руки, когда весь мир принимает Жака Бреля, Джонни Холлидея, Тентена, Жоржа Сименона и др. за французов. Однако горькая правда заключается в том, что сами прославленные бельгийцы (так, во всяком случае, было в прежние времена) охотно мирились с допущенной ошибкой и ни разу не пытались ее исправить. Несмотря на все это, у многих бельгийцев есть среди французов друзья, которым каким-то чудом удалось стать исключением из общего правила. Также бельгийцы весьма охотно проводят свой отпуск во Франции и не помышляют ни о каких других винах, кроме французских.

Бельгийцы не очень-то благосклонно относятся к своим северным соседям голландцам. Для валлонов голландцы — это те же фламандцы, только более удачливые и культурные. Они на зависть степенны, здравомыслящи и лишены каких бы то ни было предрассудков. Впрочем, валлонам они все равно не по нраву, ведь голландцам не хватает скрытности и несколько сомнительной, но столь успокоительной для валлонской души репутации фламандцев. Для последних голландцы — это более успешные соседи по европейскому дому, которые, так уж случилось, говорят на схожем с их родным языке. Однако их безграничную скаредность, пуританство, да к тому же еще и плохое вождение простить нельзя. Каждое лето караваны машин с голландскими номерами, устремляясь на юг, наводняют дороги Бельгии, а их владельцы не тратят здесь ни полушки.

И валлоны, и фламандцы, как ни странно, в один голос называют голландцев "европейскими американцами". Те также едят все без разбору, столь же причудливо, на потеху всем, одеваются и с таким же самодовольным видом демонстрируют, путешествуя по миру, собственное невежество. Бельгийцы, к тому же, по природе своей люди экономные. Если одним оскорбительным прозвищем убиваешь двух зайцев, то бишь наносишь обиду сразу двум народам, то чего еще нужно?

Какими их видят другие

Французы при всяком удобном случае обрушивают на бельгийцев лавину насмешек и оскорблений и делают их мишенью своих шуток. Вот сравнительно «беззубый» анекдот о бельгийцах:

Грузовик с бельгийским номером подъезжает к туннелю, над которым висит щит с предупреждением: "Максимальная высота 4,5 м". Высота грузовика 5 м. Машина останавливается, и один из водителей, выскочив из кабины, исчезает в туннеле. Через пару минут он оттуда выбегает, запрыгивает обратно и говорит: "Все в порядке, поехали! Il n'y a pas de flics. (Легавых нет!)"

Но, кажется, подобные шутки уходят в прошлое. Нет, не из-за того, что их считают неполиткорректными (об этом во Франции и говорить-то смешно). Просто все больше и больше французов понимают, что бельгийцы живут неплохо — у них хватило здравого смысла извлечь выгоду из положения страны-распорядительницы Евросоюза, — а к тем, кто умеет пользоваться моментом, французы всегда испытывают уважение. К тому же у бельгийцев знаменитые на всю Европу рестораны.

Переметнувшиеся на вражескую сторону гурманы даже осмеливаются заявлять, будто бельгийская кухня лучше французской.

Голландцы относятся к бельгийцам не лучше французов. Они отпускают остроты по поводу их скупости (памятуя библейское "око за око"), и у них имеется огромный запас скучнейших анекдотов о бельгийцах и их тупости. Вот один из лучших:

Двое бельгийцев едут в машине. Водитель вдруг решает, что одна из фар сломалась. Он просит приятеля посмотреть, исправна ли она. Тот вылезает из салона, и водитель включает фары.

— Работает? — кричит он.

— Нет, — доносится ответ, — да… нет… да… нет… да.

Какими они хотели бы казаться

Бельгийцы были бы безмерно счастливы, если бы все считали их людьми добродушными, терпимыми, обаятельными, целеустремленными, скромными, умеренными и вообще воплощением европейских идеалов. Но это только в мечтах. А пока довольно и того, что соседи по европейскому дому знают, где на географической карте искать Бельгию.

ХАРАКТЕР

Истинная природа бельгийца

Питер Брейгель Старший, величайший представитель прославленной династии художников, четыреста лет назад уловил и запечатлел на своих полотнах дух сограждан, занимающихся сельским трудом, радостно скользящих по льду замерзшего пруда или пирующих на свадьбе, с румянцем во всю щеку от вина и пива, в трещащей по швам от хорошего питания одежде, и заваливающихся в веселой деревенской пляске на своих мягких как пуховая перина жен. С тех пор изменились декорации, но дух остался почти таким же.

Бельгийцы умеют веселиться, но помнят пословицу "Делу время, потехе — час". Честно, за справедливую оплату, оттрубив день-деньской на работе и отложив немного денег про запас, они тратят оставшиеся деньги и время на хороший отдых. В этом вся суть бельгийцев.

Здесь больше чтят здравый смысл, чем оригинальность мысли. Здравый смысл, упорный труд, юмор и терпимость (в разумных пределах) к чужакам — вот добродетели, близкие сердцу бельгийца. И лишь при общении между собой они напрочь забывают об этом. Стоит фламандцу заговорить о валлоне или валлону о фламандце, как терпимость и здравый смысл мигом улетучиваются.

Бюргерский рай

Достаток, высокое материальное положение, самостоятельность, чувство гражданской ответственности и хорошие отношения с соседями — вот к чему стремится добропорядочный бельгийский бюргер.

Бельгийцам хочется считать себя людьми практичными, крепко стоящими на ногах и независимыми. Для уважающей себя бельгийки в управлении домашним хозяйством нет никаких секретов. Она знает, какой температуры должно быть пиво, как приготовить бесподобный бифштекс, как, потратив в универсаме смехотворную сумму, затарить весь салон и багажник машины покупками и успеть побывать на работе. Ее супруг работает, пьет пиво, ест бифштексы и все выходные напролет с горделивым видом меняет прокладку в картере двигателя.

Царящая во многих бельгийских семьях, ведущих свою родословную от тех, кто создал эту страну — от купцов, биржевых маклеров, ремесленников и членов гильдий, — атмосфера благонамеренности, сдержанности и чистоплотности, возможно, кажется некоторым приезжим чересчур удушающей. Впрочем, народ на свою жизнь, в общем-то, не жалуется. Вот если бы еще каждая семья могла позволить себе иметь двоих детей (мальчика и девочку) и у всех во дворе стояла бы новенькая блестящая машина, то бельгийцы считали бы свою страну сущим раем.

Бельгийцы больше всего на свете хотят выглядеть людьми практичными и солидными. Они, не шевеля ни одним мускулом, ведут многочасовые беседы о жизни. И не следует этому удивляться, ведь пристойное поведение — неотъемлемая часть благонамеренности. К тому же в этом есть и практический смысл: бельгийцы считают, что только таким поведением и можно чего-то добиться в этой жизни.

Они почти по-детски непосредственны в своем стремлении быть примерными гражданами. Любой акт вандализма, бросил ли кто мусор на тротуар или агрессивно ведет себя в отношении окружающих, повсеместно вызывает ужас и отвращение. Впрочем, общественное мнение здесь столь всесильно, что мало кто отваживается на подобные «преступления». И слава богу, ибо, когда бельгийцы задумываются над тем, как обществу следует поступать с такого рода правонарушителями, то придуманное ими наказание свидетельствует, что они недалеко ушли от своих средневековых предков.



Увлечения

Под личиной послушных граждан скрывается нация сильных личностей. И свое право на индивидуальность они доказывают не вызывающе крикливыми нарядами и скандальным поведением, а тем, что со всем пылом отдаются захватившему их (порой, на всю жизнь) увлечению.

Бельгийцы могут быть увлечены собственной работой, и не важно, какая у тебя профессия: ветеринар, военный, специалист по канализации или торговец сыром. Недавно проведенное исследование показало, что 70 % бельгийцев довольны своей работой — это на 10 % процентов больше, чем в Великобритании и Италии.

"Я без ума от Западной Африки, — как-то заявил один врач-паразитолог из Гента, обрадованный вестью о возвращении в Сенегал. — Для меня там настоящий рай. Я обожаю тамошних жителей, я в восторге от местных деревень. Я без ума от того края главным образом потому, что там масса паразитов!" Однако чаще всего работа — это лишь источник средств для удовлетворения истинной страсти. И ей, будь то езда на велосипеде, футбол, садоводство, собаки, собирание марок, компьютеромания, голуби или что-то другое, бельгийцы посвящают все свободное от работы время: раннее утро и вечернюю пору, все ночи и выходные.

Бельгийцы — страстные коллекционеры. Загляните в дальний угол гаража, платяной шкаф в спальне или загородный домик, и вы увидите там хранящиеся в строгом порядке коллекции спичечных коробков, почтовых марок с изображением птиц, оловянных солдатиков и старинных пишущих машинок. Здесь на каждом шагу попадаются частные, открытые для широкой публики музеи. И чего только люди не собирают! Замки и ключи к ним, фарфоровые статуэтки, надгробия, бобины с кружевами и старинные часы. Недавно в Брюсселе открыли Музей мужских трусов (личная коллекция одного кинорежиссера), а до недавних пор здесь существовал Пингвиний музей. К его созданию приложил руку некто Альфред Пингвин, всю жизнь собиравший предметы, создателей которых вдохновлял образ пингвина. И чего там только не было! Изображающие пингвина игрушки и статуэтки, салфетки из-под пивных бокалов и обертки из-под бисквитных пачек с нарисованными на них пингвинами и даже пингвиний костюм, в котором коллекционер завещал положить себя в гроб. Его дом оказался настолько захламлен «пингвиньим» скарбом, что его жена, видимо, предъявила ему ультиматум: либо пингвины, либо она. Коллекция исчезла — вместе с хозяином.

Молва об этой странной коллекции пересекла границу и получила в мире незаслуженно широкую огласку. А все из-за иностранных документалистов. Приехав сюда для съемок телевизионной передачи о Бельгии и отчаявшись найти что-нибудь достойное объектива кинокамеры, они в конце концов обратили свои взоры на Пингвиний музей. Впрочем, сами бельгийцы относятся к существованию подобных заведений лояльно: им по нраву увлеченные люди, и они готовы терпеть их, но только, разумеется, до тех пор, пока их чудачества не выходят за рамки приличий. А если у них самих нет ничего вроде такого же Пингвиньего музея (только, желательно, поменьше размером), то они горько об этом жалеют.

ЖИЗНЕННЫЕ ЦЕННОСТИ

Средний класс

Классовая система у бельгийцев проста: у них существует всего один класс, средний, и все жители без исключения принадлежат к нему. Бельгия — это памятник ценностям среднего класса, которыми тут очень дорожат.

Здесь есть, разумеется, богатые и бедные, семьи более и менее зажиточные. Однако благодаря построенной на демократических принципах образовательной системе и социальной мобильности общества здесь мало говорят о классовой иерархии. Правда, быть vulgaire (это слово произносят с дрожью в голосе), то есть заурядным, в Бельгии почитается одним из смертных грехов. Впрочем, и того, кто стоит на нижней ступеньке общественной лестницы, государство не обходит своими милостями.

В Бельгии сохранилась горсточка старинных аристократических родов, владеющих огромными поместьями и в меру великолепными загородными дворцами. Они по-прежнему пользуются большим уважением — если хорошо себя ведут.

Дом их мечты

Дом англичанина — его крепость. Жилище же бельгийца — это укрепленный средневековый замок. На зеленеющих окрест городов лугах постепенно вырастают небольшие архитектурные сооружения с башенками и остроконечными крышами. Если заглянуть внутрь, то можно увидеть голые балки, огромные открытые очаги, охотничьи трофеи (некоторые в искусной оправе из пластика), причудливые пистолеты и ружья или макеты старинного боевого оружия. Витражное стекло в окнах придает помещениям мрачный вид, а кафельный пол воскрешает в памяти картины Вермеера, и воображение уносит хозяина или зашедшего на огонек гостя в золотой век Нидерландов.

Кафель — вещь весьма практичная. Его легко чистить, мыть, скрести и натирать. Бельгийцы испытывают настоящий ужас перед грязью, поэтому у них дома царит идеальная чистота. Можно, конечно, для удобства застелить кафельную плитку ковриками… Впрочем, нет ничего страшного, если ваши гости будут периодически растягиваться на натертом полу и получать увечья. А вот напольное покрытие во всю комнату вызовет раздражение, ибо ковер, скопище перхоти, крошек и кусочков пищи, не чистят неделями.

Наведение порядка в Бельгии дело обычное. Среди хозяек до сих пор принято каждую субботу проводить в доме генеральную уборку ("faire sonsamedi"). В этот день грязь соскребают даже перед воротами, с каменных плит общественного тротуара.

Типичное жилище бельгийца представляет собой смесь средневекового замка и образцово-показательного бюргерского гнездышка. Порог заставленной мебелью гостиной, убранной, чистой и ничем не пахнущей, редко переступает нога человека, а муж вместе с бутылкой пива регулярно оказывается сослан в комнаты цокольного этажа. На кухне царит идеальная чистота — настолько идеальная, что некоторые хозяйки, дабы, не дай бог, не забрызгать обои соусом или не уронить на пол хлебные крошки, предпочитают питаться вне дома.

Если в вашем замке или городской квартире (где царят точно такие же порядки) недавно произвели ремонт, вставили двойные окна и топят почти как в теплице, то вам, право, грех жаловаться на судьбу. В столь благодатных условиях можно заняться выращиванием комнатных растений, которые окончательно заслонят от вас солнечный свет, и в помещениях воцарятся вечные сумерки. Особым спросом пользуется sansevieria, или тещин язык. На этом растении не скапливается грязь, оно почти не требует ухода и своим видом отпугивает грабителей.

Внушительных размеров дом на собственном участке, да в придачу гараж на две машины — вот мечта каждого бельгийца. К дому прилагается сад, на одной половине которого хозяйка усердно выращивает яблони, вишни, клубнику и крыжовник, а на другой разбита лужайка с редкими, одиноко торчащими и потому унылыми хвойными деревьями. Если сад разбит недавно, тем лучше: мало кто оценит столетние кущи. Сад отдан на откуп любимице всей семьи, голосистой и часто злобной дворняге. Стоит какому-нибудь прохожему попасться ей на глаза, как она тут же вскакивает и с бешеным, леденящим кровь лаем принимается носиться вдоль забора. Не совсем понятно, для чего этот забор предназначен: то ли чтобы чужаки держались от дома подальше, то ли чтобы собака не вырвалась на улицу. Одно, правда, хорошо: обнесенный оградой дом выглядит солиднее, словно неприступный замок некоего владетельного сеньора.

Бельгийцу, между прочим, не нужно напоминать, что его далекими предками были мастеровые и строительные подрядчики. Нередко все сооружение — от фундамента до кровли на башенке — построено руками самого хозяина. Бельгийца хлебом не корми, дай только что-нибудь сделать самому. В огромных и весьма прибыльных магазинах "Сделай сам", повсеместно расплодившихся как грибы после дождя на городских окраинах, продают не только отделочные материалы и фурнитуру вроде карнизов для штор, дверных ручек и обоев, но и строительные материалы. Изо дня в день мужчины, засучив рукава, с блаженным видом расхаживают между полок и сравнивают между собой разные виды жидкого раствора или соединений водосточного желоба.

Удивительно, но факт: они не терпят показухи

Бельгийцы не выносят претенциозности. Выражение "Bon cbic, bon genre" (сокращенно "ВС-ВG"), в переводе означающее "модный, элегантный", для бельгийского уха звучит оскорбительно. Когда дело касается защиты своих интересов как потребителей, то тут они, да, становятся весьма спесивы: не всякий ресторан они сочтут достойным своей персоны и не всякий магазин — своего кошелька. Однако они беспощадны к проявлению снобизма у других. Для среднего бельгийца поставить человека на место — дело обычное.

Одним из классических персонажей баек, рассказываемых бельгийцами друг другу и иностранцам, является Эдди Мерке, пятикратный победитель гонки "Тур де Франс". Сейчас он управляет процветающей компанией по производству велосипедов, но по-прежнему не зазнается (а зазнайство в глазах бельгийцев страшный грех). У любого бельгийца найдется история про Эдди Меркса, обычно про его сдержанность в разговоре. Как-то раз, когда его спросили, как ему удалось после падения на трассе и перелома челюсти в двух местах продолжить гонку, он выдал такой ответ: "Ну, обстоятельства и правда сложились не лучшим образом, но…".

Шикарные виллы посреди тенистых парков, элегантные авто, одежда и аксессуары от модельеров с мировым именем, частые поездки на отдых в экзотические места, ежегодное катание зимой на лыжах в австрийских Альпах — все эти внешние атрибуты богатства являются предметом вожделения бельгийцев и беспощадно эксплуатируются издателями рекламных приложений и глянцевых журналов. На самом деле подобный образ жизни ведет лишь узкий круг лиц, да и, коли о том зашла речь, немногие бы в действительности выбрали его. Чересчур уж все элитарно, слишком далеко от действительности. Где тут веселые семейные сборища? Где, наконец, жареная картошка с майонезом?

Критерии успеха здесь скромнее, чем во многих других европейских странах. Предел стремлений бельгийца — получать приличную зарплату и часть денег откладывать в пенсионный фонд или на счет в люксембургском банке, чтобы, выйдя на отдых еще нестарым человеком, пожить в свое удовольствие, предаться со всей страстью любимому хобби, заняться возделыванием огорода и долгими часами обедать в хорошем ресторане с приятелями, разделяющими его взгляд на жизнь.

Религия

Восемьдесят процентов бельгийцев находятся в лоне римско-католической церкви. У каждой общины имеется собственная церковь, где местных жителей крестят (при этом подают засахаренный миндаль в фарфоровых вазочках в виде лебедей или херувимов), конфирмуют (слишком нежный возраст детишек не позволяет им вдаваться в теологические диспуты), женят (прекрасный повод для попойки) и провожают в потусторонний мир (в присутствии друзей, врагов и совершенно посторонних лиц — словом, всей общины).

Помимо дней совершения этих обрядов средний бельгиец редко удостаивает церковь своим посещением. Люди, так же как и везде, используют противозачаточные средства, разводятся, живут гражданским браком. Священники здесь не пользуются особым уважением. Они пьют, курят и играют в бридж со своими прихожанами. Они не являются, как, скажем, в Ирландии, живым напоминанием о грехе и каре Божьей. Как тут удержаться от мысли, что бельгийцы вернулись к Богу на время покинутому ими в прошлом веке, лишь из сожаления, что прекрасные здания церквей будут пустовать… В большинстве домов на стенах все еще висят распятия, например, в спальне для гостей — на всякий случай.

Переселенцы

В Бельгии слово «иностранец» приобрело особый смысл. К иностранцам относят «иммигрантов», но не бесчисленные орды предпринимателей из Европы, Японии и Америки или представителей правительств других стран, живущих и работающих в Брюсселе, а выходцев из Северной Африки (магрибцев) и турок. Когда речь заходит об этом вопросе, хваленые добродушие и терпимость бельгийцев к чужакам зачастую дают трещину.

Перебравшиеся сюда рабочие-иммигранты пошли на те работы, выполнять которые европейцы сочли ниже своего достоинства. Ныне разросшиеся и пустившие корни общины переселенцев существуют во многих городах. Жители некоторых центральных округов Брюсселя — на 50 % потомки переселенцев. Бельгийцы мало контактируют с иммигрантами. Возможно, они так никогда и не узнали бы, как те выглядят, если б иногда не забегали в принадлежащий выходцам из Северной Африки ресторанчик. Выходцы из мусульманских стран в массе своей не употребляют алкоголь, и потому большая часть (около 80 %) общественной жизни Бельгии проходит мимо них. Когда дела идут хорошо, то бельгийцы не замечают существования иммигрантов, но стоит ветру перемениться, и пришлые становятся для коренных жителей "настоящей головной болью". В чем только бельгийцы их не винят! В высасывании соков из государства, в непорядочности, в преступлениях, в попрошайничестве и, самое страшное, в неблагодарности.

ПОВЕДЕНИЕ

Хозяин в доме

Бельгийским мужчинам хотелось бы считать, что в доме командуют они, что все здесь происходит по их законам, за их деньги, в назначенный ими срок, и желания их должны выполняться беспрекословно. Поскольку, по мнению бельгийских женщин, супружеская жизнь вознаградила их сполна, они позволяют мужьям тешить себя подобными иллюзиями. Лишь изредка они обращают их внимание на то, что это им, а не кому-то другому, приходится стоять за кухонной плитой, бегать по магазинам, планировать семейный бюджет, устраивать праздничные мероприятия и воспитывать детей, не говоря уже о том, чтобы за всех думать. Мужья, считающие себя в доме хозяевами, и не замечают, что они уже давно подчиняются воле своей супруги, умело прикидывающейся кроткой овечкой.

Проходит несколько лет, и женам больше нет надобности ломать комедию. Ее величество бельгийская женщина берет бразды семейного правления целиком в свои руки. Вместо шлема и забрала у нее завивка из жестких кудряшек желтовато-русого цвета и огромные в пластиковой оправе очки; вместо доспехов — габардиновое пальто с туго затянутым вокруг раздавшейся вширь талии поясом, а вместо меча — дамская сумочка, доверху набитая дисконтными талонами из супермаркетов. Она вместе с точно такими же подругами регулярно вихрем проносится по своему району, делая покупки и обедая в баре, а затем они всей честной компанией отправляются на автобусе в Париж или Сантьяго-де-Компостела. Вышколенный и уже смирившийся со всем муж оставлен дома. Он кормит собаку, подрезает кусты, принимает сообщения и за парой кружек пива предается воспоминаниям в кругу приятелей юности, тоже, как и он, брошенных на произвол судьбы — и бесконечно этим довольных.



Семья

Бельгийская семья славится крепостью и сплоченностью. В воскресные дни бельгийцы, как правило, навещают родственников. Правда, часто визиты ограничиваются обменом традиционными поцелуями в щеку и последними сплетнями, а потом гости откланиваются, чтобы успеть пробежаться по магазинам.

Подростки не пытаются всеми силами увильнуть от свидания с тетушками и дядюшками, бабушками и дедушками, а сами ищут общества престарелых родичей. И те, умиленные таким проявлением родственных чувств, чем только не пичкают детей. Благо, еда всегда под рукой — кажется, что близкие только за тем и собираются, чтобы вместе посидеть за столом.

Родственники обычно живут по соседству. Впрочем, им было бы затруднительно устроиться как-то иначе, ведь по шоссе от Брюсселя до Антверпена, главных городов Бельгии, всего 35 минут езды на машине. В стародавние времена проживающая в мезонине бабушка была неотъемлемой частью каждой семьи. Ныне же в Бельгии обычная семья состоит из родителей и детей. А бабушка, что весьма практично, зачастую живет в соседнем квартале. Она и детей встретит после школы, и посоветует дочке, как удержать возле себя мужа.

Свадьба — излюбленный повод для сбора всей многочисленной родни. Бельгийцев хлебом не корми, только дай похвастаться перед знакомыми географией проживания своего семейства. После обычных формальностей гости садятся за стол и с серьезным видом приступают к трапезе. И нередко торжество по причине обильных возлияний заканчивается веселой пляской с притопами и прихлопами. Здесь никто не поверит, если рассказать, что на английских свадьбах не увидишь детей: взрослые опасаются, как бы их чада не нарушили торжественный лад церемонии. Да что ж это такое? Бракосочетание — это ведь семейный праздник. И разве, в конце концов, женятся и выходят замуж не ради того, чтобы завести собственных детей, а? Как же можно без них обойтись?

До недавнего времени можно было услышать такую присказку: идеальная бельгийская семья — это муж-фламандец и жена-валлонка (или наоборот), вместе воспитывающие своих отпрысков на фламандском и французском языках. В Бельгии полно подобных семей. Но из-за политической поляризации общин их положение в последнее время, к сожалению, изменилось в худшую сторону. Теперь уже брачные союзы с «инородцами» заключаются редко. Супругам, покинувшим свою общину, с каждым днем становится все трудней стать своими среди чужих. Они чувствуют себя неуютно. Схожее чувство, верно, испытал бы фермер, мирно занимающийся разведением молочного скота, выясни он вдруг, что мир полон воинствующих вегетарианцев.

Дети

Бельгийские семьи испокон веков были многодетными. И это поощрялось государством. До сих пор каждый седьмой сын в семье по традиции становится крестником короля, и его нарекают именем правящего монарха. В 1993 году на похоронах короля Бодуэна в церкви не хватило места для всех королевских крестников, и проходившую в Брюссельском соборе церемонию пришлось транслировать на установленном на главной площади экране. Присутствовало не менее 600 седьмых по счету сыновей, названных Бодуэнами или Будевинами. Каждая седьмая дочь тоже становится крестницей королевы, но такое случается гораздо реже: в Бельгии девочек, видно, рожают не так часто, как мальчиков.

Бельгийские дети в большинстве своем спокойны, благоразумны, покладисты и вежливы, а малыши — сама непосредственность со свежими личиками и аккуратненькими нарядами — просто симпатяги. Их поведение настолько безупречно, что родители-англичане обычно задаются вопросом, а здоровы ли они. Даже подростки, и те строптивы как-то по-старомодному сдержанно.

Если юноша или девушка ведут себя неподобающе, то бишь врубают в метро на всю мощь плеер или мусорят, то кто-нибудь из толпы, скорее всего вечно сующий свой нос в чужие дела пенсионер, размахивая тростью, тут же с бранью набросится на них. Малолетних правонарушителей, если суд по общественному надзору признает за ними вину, ждет одно наказание — на их родителей наложат штраф. А там — пусть они только явятся домой.

Старшие члены семьи

Бельгия наряду с Германией пользуется в Европе славой страны, среди населения которой самый высокий процент пожилых (тех, кто старше 55). Впрочем, последним по этому поводу горевать не приходится, так как они со всех сторон окружены заботой и уважением. Бельгийцев с младых ногтей приучают почитать, слушаться старших и оказывать им помощь. Даже самым вздорным, раздражительным и назойливым стариканам здесь будут угождать и идти на уступки, хоть и с тщательно подавляемым зубовным скрежетом. Но, как правило, в преддверии старости старшие члены семьи пускаются на всякого рода хитрости: они, зная, что потом все окупится сторицей, помогают детям, сквозь пальцы смотрят на их промахи и стараются не досаждать им. А все из присущей жителю Бельгии практичности: старость ведь никого не обойдет стороной.

Но хорошенького понемножку. Когда старики уже не в силах заботиться о себе, то они обычно перебираются не к детям, а в дома престарелых. Это, в общем-то, довольно милые заведения, где обитатели вольны заниматься чем бог на душу положит и принимать родных сколько влезет — или пока не надоест.

Секс

У бельгийцев к сексу отношение чисто практического свойства, а не ханжески-пуританского. "On garde un bonne par son ventre et son bas-ventre" ("Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок и то, что ниже"), — гласит одна из бытующих среди бельгийцев житейских премудростей. Как-то Жорж Сименон сказал, что он переспал с 10 тысячами женщин: его, видно, дома скверно кормили.

Вождение автомобиля

Давно канули в Лету те времена, когда при виде красно-белых бельгийских номеров благоразумнее всего было съехать на обочину и там с облегчением перевести дух. Теперь у всех бельгийцев имеются водительские права. Теперь — это с начала 60-х годов. А до того любой, у кого во дворе дома или под окном квартиры стояла машина, мог запросто сесть в нее без всяких документов и покатить себе по дороге.

Многие бельгийцы старшего поколения научились вождению во время войны. Тогда им, указав пальцем на стоящий поблизости грузовик, просто бросали ключи. Когда же, наконец, были повсеместно введены водительские права, их мог получить любой желающий старше 18 лет. Но какой уважающий себя водитель, прошедший на бельгийских дорогах огонь, воду и медные трубы, согласился бы подвергнуть себя унизительной процедуре сдачи экзамена? Долгие годы экзамен на знание правил дорожного движения сводился к тому, чтобы поставить галочку напротив нужного квадратика. О вождении же настоящего автомобиля, тем более по улице, и речи не шло.

В отличие от итальянцев и французов, бельгийцы не считают, что вождение автомобиля — это продолжение их сексуальной жизни. Однако они гордятся быстротой своей реакции. Только этим и ничем иным можно объяснить, почему расстояние между их машиной и впереди идущей — и это при скорости на шоссе 150 км/ч — всего полтора метра. Принцип "Соблюдай дистанцию" здесь не в ходу. Через несколько поколений упомянутое выше качество, видимо, будет передаваться бельгийцам от родителей на генном уровне, ибо те, кто окажется недостаточно проворен, не доживут до репродуктивного возраста.

Автомобиль для бельгийца — это объект поклонения, показатель общественного положения его владельца и современного состояния дел в науке и технике. Все автомашины регулярно проходят строгую, если не сказать жесточайшую, проверку. В отличие от Великобритании, где технический осмотр можно за приличную мзду пройти в частных гаражах, в Бельгии осмотр проводят правительственные агентства, а они пощады не ведают. Если у вашего железного скакуна не горят фары или его выхлопная труба чересчур отравляет атмосферу, то он простоит в своем стойле, пока вы не доведете его до ума и все-таки не пройдете осмотр.

Бельгийцы, что бы там ни говорили, в глубине души по-прежнему полагают, что вождение автомобиля — это своего рода русская рулетка, удобный случай подергать старуху с косой за подол. Они так лихо носятся по опоясывающей Брюссель кольцевой дороге, словно желают заполнить пустоту, образовавшуюся после ухода из «Формулы-1» Жаки Икса. Водителей грузовиков это тоже касается.

Бельгийцы с завидным, достойным лучшего применения упорством цепляются за правило "priorite a droite" ("обгон справа"), словно это некое неотчуждаемое право человека. Правда, на дорогах в последнее время появляется все больше знаков "Уступите дорогу". Но там, где их нет, никому и в голову не придет, прежде чем выехать на перекресток, посмотреть налево, а вдруг там навстречу что-то движется. И потому весьма опрометчиво расслабляться на проселочной дороге, в городе же такая оплошность просто гибельна.

Уступать дорогу идущему справа транспорту, скажут вам бельгийцы, затея сумасбродная, нелепая и смертельно опасная. Но неужто они поступают вопреки собственным словам? Еще как поступают. Ну что ж, их право. Отказаться же от своих принципов для них было бы равносильно трусости. Да и что еще способно так разогреть застоявшуюся в жилах кровь, как капелька риска?

МАНЕРЫ

Приветствия

При встрече бельгийцы обязательно всех приветствуют. Родственников и друзей (даже недавних и случайных) они трижды расцелуют, знакомым и приятелям пожмут руку, а хозяину магазина, заправщику на бензоколонке, официанту и прочим бросят «привет». Если же вы нарушите заведенный порядок, то вас сочтут грубым невежей, от которого добра не жди. А в бельгийской деревне, где все со всеми знакомы (и все обо всех знают), стоит хозяину или хозяйке выйти за порог дома, как они тут же начинают с каждым встречным и поперечным целоваться, обмениваться крепкими рукопожатиями и приветливо махать платочком.

До тех пор пока мальчики не превратятся в юношей, мужчины и женщины зацеловывают их. А близкие родственники и старые приятели чмокают друг друга в морщинистые щеки до самой могилы. Здесь с колыбели воспитывают в детях привычку с приличествующими случаю реверансами произносить «пожалуйста», "спасибо" и "до свидания". Нередко можно наблюдать, как брыкающегося и вопящего малыша волокут по полу к престарелым родственникам, чтобы он перед уходом исполнил свой долг и поцеловал их.

Подарки

Бельгийцы до нескромности щедры на подарки. Когда они приезжают в гости или просто заходят на чай, то обязательно приносят коробку шоколадных конфет (бельгийских, высшего сорта), вино, цветы и подарок для детей. Здесь не пропускают ни одного дня рождения. А на Рождество щедрая натура бельгийцев разворачивается во всю ширь, и никто не остается с пустыми руками.

Цветы здесь дарят по любому, даже самому незначительному, поводу. Флористы и торговцы цветами — одни из самых уважаемых членов общества.

Если вам не удалось ответить даром на дар, а это может оказаться весьма накладно для кармана, то на вас нисколько не обидятся. Бельгийцы получают удовольствие от самого акта дарения, а потом сразу о нем забывают. В Бельгии не принято втихомолку подсчитывать полученную прибыль и понесенные убытки. Но если вы хотя бы словесно не будете изъявлять готовность идти во имя подарка на жертвы, то ваша скаредность, став в конце концов притчей во языцех, выйдет вам боком. Такая участь, видно, уже постигла голландцев. То, что они не дарят подарков, — один из основных поводов для ерничанья над ними.

Стояние в очередях и перемывание косточек

В магазине и при случайной встрече на улице местные жители с пулеметной скоростью обмениваются новостями. И чего тут только не наслушаешься: кто лежит в больнице и почему, удачно ли прошли похороны, чей муж по необъяснимой причине вновь задержался в Намюре. Просто диву даешься, сколько можно всего порассказать, пока cbarcutier (бакалейщик) отрезает кусок арденнского окорока или boulangere (булочница) заворачивает baguette (французский батон).

Каждый должен ждать своего череда. Здесь неприлично вклиниваться без очереди, а покупатели, энергично выясняющие, кто впереди кого стоит, способны довести продавца до белого каления. Вежливое и уважительное отношение друг к другу настолько укоренилось в быту, что при редких проявлениях грубости (ужаснейшего здесь проступка) жертвы буквально теряют дар речи. Это, конечно, не относится к валлонам во Фландрии и фламандцам в Валлонии. Там они не ждут для себя ничего хорошего и даже расстраиваются, если не подтверждаются их худшие опасения.

ЕДА И НАПИТКИ

Жить чтобы есть

Если фламандцев и франкоязычных бельгийцев что-то и объединяет, так это преклонение перед едой. Сейчас пищевые продукты из Бельгии признаны самыми лучшими в Европе, а многие из местных ресторанов по праву получают разнообразные уважаемые во всем мире призы и награды.

Кухня Бельгии в основном состоит из французских блюд. И, хотя большинство ресторанов, занимающих верхние строчки в рейтинге, находятся во Фландрии, даже фламандцы вынуждены признать, что языком baute cuisine (высокой кухни) является французский. В последние два десятилетия кухня самой Франции стала жертвой модных кулинарных экспериментов, стремления произвести впечатление за счет замысловатого оформления и лженаучных теорий питания, в то время как бельгийские шеф-повара твердо придерживаются классики. Да бельгийцы и не были бы сами собой, поступи они иначе: уж слишком привержены они той разновидности кулинарного искусства, где всем первоклассным составляющим блюд оказывается должное внимание. Бельгийцы в равной степени не терпят в кулинарии ни показухи, ни завышенных цен. И голосуют своими ногами и кошельком. И не дай бог ресторану оказаться, по их мнению, не на высоте — его хозяин в два счета пойдет по миру. Слишком велика конкуренция (только в одном Брюсселе более 3000 ресторанов). И те заведения, где посетители не найдут того, чего ищут, долго не протянут.

Хорошая, простая и вкусно приготовленная пища — больше бельгийцу ничего не надо. И эти требования предъявляют не только к известным шикарным ресторанам, но и к колбасным и кондитерским лавочкам и даже к ларькам, торгующим с колес.

Бельгийцы славятся любовью плотно поесть. Вот что, как рассказывают, однажды произошло с Виктором Гюго в брюссельском ресторане.

— Вы, мсье, судя по количеству съеденного хлеба, должно быть, француз, — заметил ехидный посетитель за соседним столиком.

— А вы, мсье, судя по количеству уничтоженных блюд, верно, бельгиец, — ответил Гюго.

Бельгийцы и впрямь любят плотно поесть, и на трапезу времени не жалеют. Дети здесь регулярно посещают рестораны вместе с родителями. И коротают они те два часа, что уходят на обед, не только поглощая заказанные по их желанию блюда (бельгийцы с нежного возраста становятся настоящими гурманами), но и играя с захваченными из дому игрушками, разглядывая журналы или возясь с книжками-раскрасками.

Не успеет окончиться обед, как подходит время послеполуденного кофе. Вернувшиеся домой из ресторана бельгийцы ставят на стол пышные фруктовые пироги и, давясь, принимаются забивать ими оставшиеся пустыми уголки пищеварительного тракта. Эти пироги — верх искусства patissier (кондитера) — изысканны на вкус, с жидким заварным кремом, свежими фруктами и фруктовым желе или шоколадом внутри. В каждом квартале есть свой умелец— patissier. Если же его нет, то никакие другие блага в мире не компенсируют испытываемые местными жителями лишения.

У офисных служащих тоже отменный аппетит. Обедают они в многочисленных специализированных ресторанчиках, где за умеренную плату их быстро обслужат и подадут восхитительные кушанья. Впрочем, сами они никуда не торопятся, ведь надо отдать должное каждому блюду.

Бельгийцам ничего не стоит убить два часа на поездку за морепродуктами на побережье или посещение ресторана, славящегося palin in 't groen — блюдом из угрей в зеленом соусе (приготовленном из шпината и смеси трав: щавеля, водяного кресса, кервеля, мяты, петрушки, тимьяна лимонно-пахнущего и шалфея).

Но у подобного пристрастного отношения к еде есть своя оборотная сторона. Разочарование из-за не оправдавшихся ожиданий и несоответствия блюд чересчур высоким требованиям способно оказаться довольно жестоким. В любом известном ресторане хоть за одним столиком да увидишь мрачно, без удовольствия жующих стариков, которые бормочут себе под нос, что тот-то и тот-то соус был лучше, когда шеф-поваром здесь был такой-то и такой-то, да и мир тогда был, эх, куда лучше — до того, как их здоровье пошатнулось от здешней пищи, здешних напитков и здешних шоколадных конфет.

Шоколадные конфеты

Бельгийцы славятся на весь мир своими дорогими шоколадными конфетами, или, как они их называют, пралине. Иностранные производители шоколадных изделий частенько закупают сырье в Бельгии. Темный шоколад изготавливают из лучших бобов какао. В нем высоко содержание какао-масла и какао-порошка (обычно более 52 %). Белый шоколад — это фирменный товар бельгийцев. Кажется, только они — в промышленном масштабе — овладели технологией производства шоколадных конфет с начинкой из свежего крема.

Шоколад здесь продается в огромных количествах и сравнительно дешев. Килограмм превосходных конфет «Leonidas» обойдется в ту же сумму, что и букет цветов. В специализированных торгующих шоколадом магазинах царит вечная толчея. Одни продавцы в белых перчатках берут с подносов на застекленном прилавке выбранные покупателем конфеты и кладут их в коробки, другие подают спешащим клиентам уже готовые наборы. Высокое потребление — быстрый оборот капитала — низкие цены — вот совершенная во всех смыслах формула для успешного делового предприятия в Бельгии. И каждый гражданин, считая своим долгом помочь росту валового национального продукта, ежегодно потребляет 7,8 кг шоколадных конфет.

Жареная картошка

Бельгийская жареная картошка — самая вкусная в Европе. Кусочки размером с женский мизинец после двойного обжаривания со сладостным для уха хрустом рассыпаются прямо на зубах. В нагрузку к картошке дают здоровую порцию майонеза. Нередко можно наблюдать такую картину: прохожий, укрывшись от моросящего дождя под козырьком стоящего на обочине дороги передвижного ларька и глядя на ревущий поток проносящегося мимо транспорта, макает картошку в майонез и отправляет ее в рот.

Выпивка

Потребление горячительных напитков — вот основное занятие бельгийцев на досуге. Однако надираться до чертиков умудряются лишь единицы. Пьянство — это откровенное нарушение норм общественной морали. Случайный (с кем не бывает!) проступок простят, зато еще долгие годы будут безжалостно подшучивать над дебоширом.

Среди жителей окраин еще не перевелись те, кто по дороге на работу заглядывают в ближайший к железнодорожной станции бар и в ожидании электрички пропускают рюмочку. Правда, с тех пор, как все вдруг озаботились собственным здоровьем, число таких граждан пошло на убыль. Однако толкотни в барах, открытых 24 часа в сутки, меньше не стало. И каких только персонажей здесь не встретишь! Тут и дюжие водители грузовиков, развозящие рано поутру морепродукты в рестораны, и одетые с иголочки клерки, отмечающие начало нового трудового дня. И вечно торчащие завсегдатаи, просящие хриплым голосом у официантки "еще один стаканчик", а затем, бывает, сотрясающие стены питейного заведения мощным храпом.

Но кто действительно достоин здесь внимания, так это барменши — бойкие, веселые неопределенного возраста женщины в черных юбках и белых фартуках. Они способны вести разговор сразу с четырьмя посетителями, с ходу запомнить заказ на двенадцать человек и за ухо вытащить разбушевавшегося клиента на улицу. Даже бармены-мужчины, кажется, побаиваются их и стараются, до блеска надраивая стаканы, не высовываться из-за стойки бара.

Пьют бельгийцы, как правило, за едой. Впрочем, могут начать выпивать и за два часа до трапезы, а закончить — через два часа после ее завершения. Здесь в большом почете аперитивы. В их роли могут выступать стакан портвейна, либо "аперитив заведения" (зачастую пугающего огненно-красного цвета), либо какой-нибудь густой целебный напиток из экстракта артишока и апельсина (полагают, что он повышает аппетит). Также бельгийцы в чудовищных количествах пьют вино — французское, разумеется. Но самый любимый их напиток — это, бесспорно, пиво.

Пиво

Сто лет назад в Бельгии существовало более 3000 пивоварен. Многие из них с тех пор были поглощены более крупными пивоваренными заводами, и сейчас их число не превышает 115. Впрочем, им как-то удается каждый год производить 1400 млн. литров пива под 600 разными наименованиями и марками (30 % идет на экспорт). Жители Бельгии по ежегодному потреблению пива на душу населения занимают шестое место в мире (плетясь после Германии, Дании, Ирландии, Австрии и Британии).

Хотя пиво "Stella Atrois", продукт гигантской корпорации «Interbrew», и известно больше других, но лишь от монастырского пива (такие марки, как «Orval», "Chimay", "Westmalle") у знатоков подергиваются влажной пеленой глаза. Его, как и в былые времена, варят под строгим надзором, но ныне этим в основном занимаются не духовные, а светские лица. Это пиво можно запросто купить в бельгийских универсамах, зато за границей ни одной бутылки днем с огнем не сыщешь. А все потому, что монахи не хотят увеличивать производство, считая, что это неизбежно снизит качество продукта.

В Бельгии немало других замечательных сортов пива, в том числе и пшеничных, которые часто пьют с кусочком лимона. Один глоток восхитительного напитка после хлопотного дня — и вы вновь бодры и свежи. В долине реки Сенны путем самопроизвольного брожения производят пшеничное пиво с винным привкусом «lambic» и различные его подвиды: «kreik» (с замоченной в молодом пиве вишней), «framboise» (с малиной) и «faro» (с карамелью и сахаром). Знаменитая марка «gueuze» — это все тот же «lambic», только выдержанный.

На бутылках бельгийского пива в большинстве случаев указывают три параметра: во-первых, крепость напитка, которая колеблется от 5 до запредельных 12 %; во-вторых, при какой температуре его следует подавать и, последнее, в какой бокал наливать. Дело в том, что у каждой марки своя посуда. Для одного сорта подходит конусообразная чаша, для другого — кубок на ножке. Здешним барменам, видно, уже с колыбели известно, что и куда наливать. Малейшая оплошность считается тут святотатством, а пиво, налитое не в тот бокал, оскверненным.

ЗДОРОВЬЕ

Если хотите услышать долгий и нудный рассказ с неприятными подробностями, спросите у бельгийца о его здоровье.

Бельгийцев весьма беспокоит здоровье — как их собственное, так и чужое. Это основная тема разговоров, и стоит только затронуть ее, как вам тут же поведают обо всех ужасных подробностях протекания болезни, симптомах, количестве приступов, о том, что сказал фармацевт, лечащий врач, консультант, а также что рассказала мадам Мертенс, соседка, о своем муже, который, прежде чем умереть, болел тем же.

"Здоровье нации зависит от ее питания", — если вы произнесете нечто подобное при бельгийцах, то вряд ли завоюете этим их симпатии. Здесь все помешаны на пиве и обильной жирной пище. Зато высказанные во всеуслышание жалобы на несварение, запор и подагру встретят у окружающих огромное понимание и сочувствие. Все тут же непременно примутся, ссылаясь на собственный опыт, советовать пить вино только одного цвета, временно воздержаться от pate de foie gras (паштета из гусиной печени) или всякий раз после плотной трапезы пить травяной чай. Но при этом все согласятся, что не стоит себе отказывать, если вдруг захочется пива или шоколада: удовлетворенные желания — лучшее из лекарств. Если бельгийцу вдруг станет плохо, у него всегда под рукой аптечка, битком набитая разными таблетками, оставшимися на память о прошлом недомогании или припасенными так, на всякий случай, — мало ли какие сюрпризы могут ждать нас в жизни.

Аптеки и больницы

Когда домашние средства не помогают, то бельгиец первым делом отправляется в аптеку. В этих на удивление полезных заведениях царит чистота и пахнет дорогими духами. Здесь вышколенный персонал в белых накрахмаленных халатах радушно встречает посетителей и, постучав по клавиатуре компьютера, ошеломляет тех своими познаниями. Они настолько сведущи по медицинской части, что порой после них незачем и к врачу-то ходить. Впрочем, они знают свое место и стараются не вторгаться в чужие владения.

Аптеки — это составной элемент системы здравоохранения. Финансируются они частично за счет частных пожертвований, но в основном из государственной казны. Бельгийцы могут по праву ими гордиться. Большинство бельгийских больниц отвечают самым современным требованиям. Здесь стоит наиновейшая аппаратура, нет нехватки во врачах, медсестрах, обслуживающем персонале и административных работниках, которые прекрасно обучены, толковы и искренне увлечены своим делом. Благодаря страшной озабоченности бельгийцев состоянием собственного здоровья работники медицинской сферы всегда будут пользоваться почетом, уважением и им не придется жить от зарплаты до зарплаты.

ДОСУГ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ

Отпуск

Бельгийцы, как и все те, на ком стоит клеймо «европеец», носятся в составе туристических групп по всему миру и ищут приключений на свою голову. Однако истинные бельгийцы проводят отпуск на родной земле — в Арденнских лесах либо среди дюн на продуваемом всеми ветрами побережье Северного моря. Жизнь в палатке или автофургоне без всяких удобств, рыбная ловля, велосипедные прогулки и занятия водными видами спорта — вот неотъемлемые составляющие такого отдыха. А вечно моросящий дождь только еще больше сплачивает семью и заставляет всех ее членов до конца осознать все величие, весь героизм их предприятия.

На свежем воздухе просыпается волчий аппетит. Из опрятных, обсаженных деревьями проходов в кемпинге, из-под палаточных навесов, из выстроившихся вдоль лесистого берега реки домиков, похожих на будку для хранения садовых инструментов, и из здоровенных жилых автоприцепов, десятками лет стоящих на одном месте, слышен смех, стук вилок и ножей о тарелки, звук вылетающих из бутылок пробок, доносится головокружительный аромат шипящих бифштексов, жареной рыбы, остывающего в чашках шоколада и соусов, ради которых и жизни не жаль.

Хоть и принято считать, что провести отпуск с семьей — одно удовольствие, для многих семейств он оборачивается внутренними раздорами. Жители Бельгии (особенно мужчины) настолько привыкли из года в год пахать как каторжные, что невинный вопрос: "Едем в этом году в отпуск?" — на весь вечер способен ужасно испортить им настроение. Некоторые главы семейств, оторванные от рабочего стола, всеми силами противятся отъезду на лоно природы. Переживания их доходят до столь высокого накала, что они прямо-таки заболевают, и недомогание у них проходит лишь на заре того дня, когда они пускаются в обратный путь.

Порой супругам лучше совсем не затрагивать вопроса о совместном отпуске, а отправлять детей в летний лагерь в Арденнах или на море. Здесь, вдали от благ цивилизации, в глуши первозданных лесов, отпрыски учатся ставить палатки, играть в волейбол, плавать на каноэ и впервые познают тайные прелести подросткового возраста, от которых родители в течение всего остального года стараются их уберечь.

La Mer/De Zee — Море

Бельгийское побережье — должно быть, одно из самых непривлекательных побережий в Европе. Пронизывающий ветер с Северного моря проносится над громадными дюнами и засыпает песком неприглядные жилые кварталы и залы с игровыми автоматами. Между протянувшихся вдоль морского берега курортов, соединенных мрачными шоссе, опутанных железной дорогой и узкими проложенными к морю каналами, то там то сям виднеются стоянки потрепанных ветром и временем автофургонов.

И несмотря ни на что бельгийцы страстно влюблены в свое La Mer. Здесь во время отпуска они плещутся в мутной воде; неторопливо прогуливаются по набережным; едят посыпанные сахарной пудрой gaufres (вафли) и, беря из «фунтика» только что выловленные из кипящего масла кусочки картошки, отправляют их в рот; загорают, укрывшись от ветра за пляжными кабинками или оградой; с упоением катаются на пляжных велосипедах и прочих аттракционах. Кроме того, у них всегда под рукой их любимые морепродукты. И чего тут только нет! Здесь прямо с колес торгуют нанизанными на палочку береговыми улитками, а в небольших ресторанчиках к вящей радости посетителей подают полные тарелки омаров и крабов.

Морское побережье Бельгии — похоже, не самое экзотичное место в мире, но здесь и не гонятся за внешним лоском. Тут испокон веков ничего не меняется: все такая же предсказуемо ужасная погода с редкими вкраплениями (летом) длинных, солнечных, с разлитым в воздухе запахом озона дней; все те же меблированные комнаты с отставшими от стен обоями и потрескавшимся полом, которые из года в год снимают одни и те же семьи и куда взрослые, бывавшие здесь детьми, приезжают уже с собственными чадами. Здешнее побережье, словно зеркало, отразило в себе основные черты бельгийского характера. И из иностранцев сюда приезжают лишь те, кто ценят в нем именно это свойство.

Спорт

Бельгийцы любят спорт, особенно футбол. Страстные, одержимые болельщики, торча целыми вечерами в клубных барах среди призов, шарфов, фотографий великих игроков и таблиц чемпионата, оживленно обсуждают прошедшую или будущую игру. Некоторые даже сами гоняют мяч по полю.

А тем временем по проселочным дорогам носятся в трико и полосатых майках "Тур де Франс" банды велосипедистов, или pelotons. Многим из спортсменов уже перевалило за 60.

Бельгия — родина команд международного класса и спортивных звезд мировой величины. «Брюгге» и «Андерлехт» уже давно являются ведущими европейскими футбольными клубами, а национальная сборная по футболу с 1982 года каждый сезон бьется в финале кубка мира за первое место. Затесались бельгийцы и в число звезд чемпионатов по дзюдо, теннису, мото-, авто— и велогонкам.

Но не думайте, будто бельгийцы помешаны на спорте. Вот уж нет! Хороший стол для них куда важнее спортивных достижений. Да к тому же в них ни на грош нет целеустремленности и воли к победе, не в природе они у бельгийцев, а куда без них в современном спорте! Эдди Мерке стал исключением, подтвердившим правило. Его стремление всегда одерживать верх снискало ему прозвище Каннибал.

Походы по магазинам

Во французском языке существует выражение "faire du lecbe-vitrines", т. е. буквально "облизывать витрины", или, попросту говоря, разглядывать на ходу витрины магазинов. Впрочем, представить себе бельгийца, пускающего слюну при виде изобилия товаров, не так уж и трудно. Страсть глазеть на витрины привита местным жителям хозяевами магазинов, чьи выставки товаров, будь то одежда, мебель, игрушки, сыры, колбасы или осветительные приборы, своим радующим глаз изобилием и изысканно-элегантным оформлением лишают прохожих разом всех чувств.

Для бельгийцев качество превыше всего. Если им придется не по вкусу вырезка, то они непременно скажут об этом мяснику, а уж коль им всучат товар с истекшим сроком годности (не приведи Господь!), то они прилюдно растерзают продавца. В каждом квартале есть необходимый набор магазинов: цветочный, кондитерский, бакалейный, скобяных изделий, канцелярских товаров и, наконец, аптека. И в них продают только то, что написано на вывеске. Их хозяева не переходят друг другу дорогу и прилагают немало усилий, дабы завоевать расположение покупателей: заворачивают покупки в подарочную упаковку, кладут в изящный пакет, ведут вежливую, заинтересованную, а порой и откровенно льстивую беседу. Хоть посещение магазинов — это развлечение, смекалистый покупатель не преминет (разумеется, в самой вежливой форме) заметить продавцу, что при всех достоинствах этой лавочки ей всегда найдется альтернатива.

Альтернатива — это местный супермаркет или один из тех пленяющих взор торговых центров, целиком из зеркал, отполированной меди и мрамора, что в последнее время вырастают как грибы после дождя во всех сколько-нибудь крупных городах. В самых больших супермаркетах, обычно лежащих за пределами города, можно купить все что душе угодно: от свежего хлеба и маринованной сельди до велосипедных шин и тетрадей, а также все те бесполезные новинки, перед которыми не в силах устоять ни один бельгиец, как-то: электровертел для шашлыка, декоративный чехол для туалетной бумаги и поглотители бытовых запахов. Бельгийцы из желания купить всего побольше и подешевле предпочитают затариваться в больших супермаркетах. Однако у этих магазинов есть один существенный минус: здесь не слышно живого человеческого слова и продавцы, в отличие от владельцев мелких лавочек, не умеют обхаживать клиентов. Вот почему вопреки всему, в том числе и здравому смыслу, владельцы маленьких магазинчиков до сих пор не пошли по миру.

ЧУВСТВО ЮМОРА

Бельгийцы любят посмеяться. Выступление актера-комика обычно построено на двойном смысле, игре слов и быстрых находчивых ответах.

— Язык? Фу! Стоит мне представить, что я ем то, что побывало во рту у коровы, как меня выворачивает наизнанку.

— А как же в таком случае вы реагируете на куриные яйца?

Расхожие бородатые шутки, которые обычно туповаты, здесь встречают терпеливой улыбкой и вежливым смешком. Единственное, что способно заставить компанию бельгийцев, собравшихся в баре или ресторане, искренне расхохотаться, так это поведанный тут же за столом реальный анекдотичный случай, имевший место на работе, в поезде, универсаме, больнице, — история о том, как кого-то с кем-то перепутали, или о казусах, произошедших с известными «персонажами». Вот типичный пример:

Однажды в пригородной электричке, где все всех знают, а пассажиры болтают или режутся в карты, чопорная пожилая дама достала платок, чтобы высморкаться. Она встряхнула его, и тот, вылетев у нее из руки, опустился на колени дремлющего напротив старика. К несчастью, ширинка у него, и все это видели, была расстегнута. Пассажиры, заметив, в каком затруднительном положении оказалась пожилая женщина, с нетерпением ждали, что же она предпримет. Чуть помедлив, дама наклонилась вперед, намереваясь взять платок. В этот момент старик проснулся и увидел, что весь вагон смотрит на него. Спросонья испуганно оглядев себя, он понял, что у него расстегнуты брюки. Старик поспешно, зацепив платок, потянул молнию вверх и прищемил пожилой даме пальцы…

Не верьте, если вам скажут, будто бельгийцы не умеют смеяться над собой, просто у них нет обыкновения прохаживаться на собственный счет. Да и зачем, скажем, валлону делать из себя посмешище, когда под рукой всегда есть фламандцы (и наоборот)?



КУЛЬТУРА

Бельгия считается страной с давними культурными традициями, да вот беда: нация по своей молодости еще не успела сделать на этом поприще заметных шагов, которые бы снискали бельгийскому (не фламандскому или валлонскому, а именно бельгийскому) искусству известность и признание во всем мире.

Впрочем, сами бельгийцы не сильно расстраиваются из-за этого обстоятельства. Они, вполне довольствуясь тем, что смотрят по японским телевизорам американские фильмы, водят французские машины и читают переведенные с английского любовные романы, и не требуют для своей культуры более заметного места на мировой сцене, чем то, которого эта культура заслуживает.

Декоративное искусство

Время от времени из-под кровли опрятных одноэтажных городских домиков, из благополучных сонных предместий или из затерянных в сельской глуши деревень появляется, нарушая привычный уклад, непревзойденный гений, и размеренная жизнь бельгийцев озаряется блеском вдохновения, великих исканий и находок.

Бельгия подарила миру художников-сюрреалистов Рене Магритта и Поля Дельво. Если выбирать из этой пары, то живопись Поля Дельво — обнаженные фигуры женщин, полулежащих в лунном свете на трамвайных остановках, — больше соответствует бельгийскому духу.

В конце XIX века Бельгия стала одной из главных площадок развития авангардного искусства. Здесь проходили выставки Сезанна, в то время как дома его ругали и обзывали сумасшедшим. Здесь же творили художники-символисты Жан Дельвиль, Леон Фредерик, Фердинанд Кнопф и Леон Спилиаерт, которые создали немало загадочных, эмоционально насыщенных полотен, черпая вдохновение в мрачноватых бельгийских ландшафтах. Лет за двадцать до «пришествия» экспрессионизма Джеймс Энсор, родители которого были родом из Бельгии и Англии, писал маслом причудливые, неистовой силы картины с не менее странными названиями, например, "Скелеты, спорящие из-за маринованной селедки".

Именно бельгиец, введя революционный по своей природе стиль «модерн», совершил переворот в архитектуре. В 1893 году Виктор Орта построил в Брюсселе первый в мире дом в стиле «модерн». Его мастерская и дом (ныне музей) — наглядные доказательства несравненного гения архитектора, все помыслы которого были заняты разработкой проектов прекрасных зданий обтекаемой формы. До Первой мировой войны все в Бельгии были буквально помешаны на «модерне». Этому «безумию» в свое время отдали дань ряд маститых архитекторов, в том числе Анри ван де Вельде. Он основал в Веймаре школу искусств, позже получившую название Баухаус. К сожалению, множество зданий в стиле «модерн», когда мода на него прошла, было снесено, но кое-что сохранилось до сих пор. И нет, как говорится, худа без добра — у бельгийцев появилось новое увлечение: теперь они рыскают по всей стране в поисках домов в стиле «модерн».

Под маской добропорядочного гражданина в каждом бельгийце скрывается экстравагантная натура, — и пусть они не расходуют понапрасну свой пыл, отрицая этот несомненный факт. Стоит взглянуть на установленные в общественных местах памятники, свидетельство их склонности к причудливым, а порой и непристойным изображениям, и все становится ясно. Да и чему тут удивляться, ведь визитной карточкой бельгийцев, и в частности брюссельцев, фактически стали «Атомиум» (диковинная стометровая железная модель молекулы, воздвигнутая ко Всемирной выставке 1958 года) и фонтан "Писающий мальчик" (небольшая бронзовая скульптура голого мальчика, пускающего струйку воды в чашу. Каждый день его переодевают в один из 500 прекрасно скроенных костюмов, преподнесенных в дар городу разными обществами и иностранными правительствами. Сшитый по особому заказу костюм не мешает мальчику отправлять свои функции фонтана).

Бельгийцы никогда не поднимают шумихи по поводу своей культуры. Она есть, и этого с них довольно. Тот же, кто слишком кичится собой в искусстве, вызывает у них подозрение. И они ни капельки не обмирают по своим «звездам». Магритт, один из немногих при жизни ставших легендой художников, в своем стремлении не выделяться из толпы доходил до крайней эксцентричности. Он, как простой служащий, каждый день завтракал, надевал шляпу и пальто, вешал на руку зонт, целовал перед уходом жену, затем огибал свой квартал, возвращался домой, вешал обратно зонтик, шляпу и пальто, поднимался по лестнице в мастерскую, надевал рабочую блузу и начинал писать картины.

Полицейские и комиксы

Список выдающихся бельгийских писателей включает в себя Мориса Метерлинка, Эмиля Верхарна, Шарля де Костера, Мишеля де Гельдерода и Хюго Клауса, самое известное произведение которого носит название "Печаль Бельгии". Все они почти не известны за пределами Бельгии. Впрочем, стоит только заговорить о массовой литературе, как память услужливо подсказывает нам два всемирно известных имени. Во-первых, это, разумеется, Жорж Сименон, который, не выпуская ни на секунду трубку изо рта, написал свыше 300 романов. (Инспектор Мегрэ фигурирует в 76 из них.) Его произведения были переведены на 87 языков, и он до сих пор является одним из наиболее читаемых писателей в мире.

Второе известное имя — Эрже, создатель рассказов в картинках, или bande dessinee. (Его настоящее имя Жорж Реми. Псевдоним получился из его переставленных инициалов ЖР — РЖ — Эрже). Его самый известный персонаж — юный Тентен, разъездной репортер, воплощение истинно бельгийского духа и идеалов бельгийского народа.

Bandes dessinees — это для бельгийцев вполне серьезно. В Бельгийском центре комиксов (музее рассказов в рисунках) взрослые люди, словно приклеенные, целыми днями сидят на стульях и переворачивают листы старых подшивок комиксов. Ни смех, ни хихиканье не нарушают торжественной, благоговейной тишины этого святилища.

Телевидение

Большинство бельгийских семей принимают по кабельному телевидению более 30 каналов — из Франции, Нидерландов, Германии, Британии и Люксембурга. Многие смотрят их, ибо продукция, предлагаемая местными, бельгийскими, телеканалами, особого восторга не вызывает.

Государственные теле— и радиокомпании подразделяются, как и следовало ожидать, на две категории: в одних вещание ведут на французском языке, в других — на фламандском и голландском. И им никогда не сойтись. Уровень новостных передач, обзорно-аналитических программ и документальных фильмов на удивление высок, зато развлекательные программы явно подкачали. По телевизору только и показывают, что разжигающие в людях алчность и зависть игры, американские фильмы, древние телесериалы и комедии, где все персонажи по ходу действия обязательно прячутся в платяном шкафу под грудой собственного нижнего белья.

Бельгийских телезрителей (и в этом им крупно повезло!) не доводят до белого каления рекламными передачами, зачастую не дотягивающими до профессионального уровня. Нечасто увидишь и постановки британских киностудий, замахивающихся на большое кино. В таких фильмах за пресным сюжетом, в сотый раз пережевывающим какой-нибудь классический роман, проглядывает желание англичан лишний раз разрекламировать свои автомобили. Практичных же бельгийцев больше интересуют технические характеристики машины, а не тот факт, что после ее приобретения у них якобы резко повышается шанс завести любовную интрижку на стороне. Каждая телестудия снабжает рекламные блоки собственными заставками, столь же изысканно утонченными и запоминающимися, как бегемот в кордебалете.

Несмотря на все это, бельгийцы проводят у экрана телевизора уйму времени. Впрочем, если поставить их перед выбором — либо «ящик», либо вечеринка с едой и выпивкой, то решение будет не в пользу телевизора.

Ночная жизнь

Основной формой вечернего развлечения жителей Бельгии является застолье, и оттого их не так-то легко увлечь чем-то новым. Впрочем, Брюссель славится несметным числом танцевальных площадок, а Антверпен — оживленной клубной жизнью, столь стремительно меняющейся, что не успеет название клуба появиться в каком-нибудь периодическом издании, печатающем списки увеселительных заведений, а он, глядь, уже и вышел из моды.

Современные бары тоже находятся под влиянием безжалостных капризов моды. На этой неделе бар набит "под завязку", и мелодия рэгтайма, исполняемая посаженным здесь "для атмосферы" пианистом, тонет в общем шуме и гаме; на следующей же — можно различить каждую взятую ноту. Экспрессионизм, постмодернизм, ретро 50-х годов, минимализм — все эти стили в оформлении и музыке служат одному: привлечению в бар посетителей. В подобных местах оживление достигает своего пика по пятницам и субботам.

И совсем другую картину можно увидеть в старых танцевальных кафе (cafesdansants). Здесь пожилые джазисты в серебристых костюмах исполняют для вдов сентиментальные мелодии, бывшие популярными в дни их молодости, а жиголо в ярких испанских нарядах приглашают вдовушек на танец.

Жак Брель

Для большинства бельгийцев это единственный великий певец и сочинитель, остальные бельгийские музыканты в счет не идут. Отталкиваясь от традиций народных песен и мюзик-холла, Брель, как фокусник из шляпы, извлекал на свет божий песни потрясающей силы и разного настроя — смешные, жестокие, сатирические, мечтательные, романтические, — находившие у всех отклик и в то же время выражавшие саму душу бельгийского народа. Бельгийцы со слезами на глазах говорят о его концертах, на которых они побывали в юности, а, услышав по радио в очередной раз «Amsterdam» или "Ne те quitte pas" ("Не покидай меня"), застывают на месте, позабыв о своих делах.

Песня "Le Plant Pays" ("Этот равнинный край"), где образ Бельгии выражен языком метеосводки — классический портрет страны. Вот третья строфа этой песни:

Здесь небо так низко, что в него переходят каналы,

Здесь небо так низко, что понимаешь собственную незначительность,

Здесь серое небо сливается с водой,

Здесь небу за его угрюмость даруют прощенье,

Здесь северный ветер дует повсюду,

Здесь, прислушайся, повсюду слышно его завыванье,

Этот равнинный край — моя родина.

ОБЫЧАИ И ТРАДИЦИИ

Карнавалы и ярмарки

В Бельгии, как и во многих других любящих веселье католических странах, издавна повелось устраивать перед Великим постом карнавальные шествия.

Больше других известен карнавал в Бинше, в западной части Бельгии. В последний день масленицы на улицы города высыпают ряженые мужчины. В своих старинных нарядах с колокольчиками, кружевами, воротниками, манжетами и в причудливых розовых масках с привязанными к ним проволочными очками и усами они походят не на добропорядочных горожан, а на придворных шутов. Во второй половине дня они водружают себе на головы высоченные сооружения из страусовых перьев и швыряют в глазеющих на шествие зевак апельсинами. Почему так повелось, никому не известно.

Есть и другие диковинные традиции. В Ипре, на празднике Kattefeest, с башни ратуши бросают вниз тряпичных котов (хорошо, что не живых, как до 1817 года); в Ате (Vepres Gouyasse) устраивают представление с участием гигантских фигур из папье-маше по мотивам библейской истории о Давиде и Голиафе. Кажется, что эти празднества служат главным образом тому, чтобы бельгийцы не утратили своей странности и эксцентричности. Эти мероприятия приобретают в глазах иностранцев еще более сюрреалистический оттенок, если вспомнить, что их участники подходят к своему делу с осознанным чувством гражданского долга и всей присущей им серьезностью. Сколь бы ни были карнавалы и театрализованные действа бессмысленны на вид, стихийности и отсебятины в них нет. Вот где бельгийцы действительно отводят душу, так это в парках аттракционов, которые раз в год появляются даже в самых глухих уголках страны. И более остальных среди них славится Foire Du Midi. Ежегодно в июле этот передвижной парк вторгается в жизнь обитателей западного Брюсселя, чтобы в августе внезапно из нее исчезнуть. И чего тут только нет! И тир, и «Автодром», и "Спиральная горка", и новейшие аттракционы, с которых доносятся вопли в одночасье растерявших всю свою респектабельность бюргеров. По окончании сеанса катания последние на дрожащих ногах, но бесконечно счастливые сползают на земную твердь. Открытие парка кладет начало и сезону ловли моллюсков, ведь надо же чем-то кормить тех, кто, не пожелав кататься на каруселях, а устроившись за трехногим столиком, опустошает одну за другой тарелки с мидиями и береговыми улитками, запивая их холодным пивом.

Церковные праздники

Издревле отличающее католиков ревностное отношение к делам веры находит выход во время церковных празднеств. Это прежде всего относится к Boet Processie (Шествию кающихся грешников), когда жители города Берне, что на северо-западе Бельгии, в монашеских рясах с клобуками на головах движутся по улицам, неся тяжелые кресты. В праздник Вознесения по улицам Брюгге среди толп горожан в средневековых и библейских нарядах проносят чашу с кровью Христовой. Этой традиции уже 800 лет, и потому местных жителей нельзя заподозрить в том, что все это затеяно в угоду туристам. Чего не скажешь про другие города, где с недавних пор шествия ряженых стали одной из статей дохода. Они настолько прочно вошли в быт бельгийцев, что те и глазом не моргнут, если в кафе к ним за столик подсядет испанский конкистадор или один из двенадцати апостолов.

Каждый год в День Всех Святых (Toussaint/Alerbeiligen, 1 ноября), когда ранние сумерки напоминают о приближении зимы, на бельгийских кладбищах появляется целое море цветов, по большей части хризантем. Следом идет день поминовения усопших (Jour des Morts), когда все поминают своих почивших родственников. Многие считают этот праздник отголоском языческих кельтских верований.

Пасха — праздник не шумный. Для многих это просто обычный выходной, и празднуют его исключительно из-за детей, которые ищут в саду пасхальные яйца, "каким-то чудом" очутившиеся там после звона колоколов.

У бельгийских детей два Рождества. В первый раз Рождество празднуют 6-го декабря, в Pete de Saint-Niclobas (день святого Николая). В этот день подарки на малышей сыплются как из рога изобилия, и они могут лично навестить святого Николая в его гроте посреди какого-нибудь торгового центра. Облаченный в епископское одеяние чудотворец сидит там не один, а вместе с Zwarte Piet, Черным Петером, своим слугой-мавром. Затем в сочельник, накануне самого Рождества, все домашние собираются за праздничным, ломящимся от угощений столом, а после трапезы посещают мессу и хором поют с другими прихожанами. Детей опять заваливают подарками, но на сей раз более практичного свойства, например, одеждой.



СИСТЕМЫ

Закон и полиция

Бельгийская полиция, как убеждены все в стране, в плане борьбы с преступностью делает все возможное. Однако ряд скандалов, прогремевших в последнее время в связи с коррупцией в полиции и некомпетентностью последней, заставляет предположить, что "делать все возможное" — это ой как мало. Что, впрочем, ничуть не удивляет граждан, всегда с недоверием посматривающих на власти.

Бельгийцы, занимаясь своими обычными делами, т. е. управляя бензозаправками, выращивая бегонии, выпекая пироги, упаковывая лекарства, зарабатывая на высоких технологиях миллиарды, создали собственный весьма путаный моральный кодекс. С одной стороны, это почти до идиотизма честные и законопослушные граждане, которых всякий раз охватывает смятение, когда преступление, будь то ночная кража со взломом или вооруженный угон автомобиля (местная особенность), нарушает привычный уклад их жизни. С другой стороны, они убеждены, что система "баш на баш" полезна для бизнеса, и в результате все мирятся с дискредитирующим общественную мораль фактом существования мелких (и не очень) взяточников.

Эти противоречия оказались в центре внимания после ряда громких случаев, потрясших до основания всю страну. В 80-е годы банда налетчиков "Les Tueurs du Brabant" ("Убийцы из Брабанта") убила при ограблении ряда крупных магазинов 28 невинных покупателей. Среди простых бельгийцев пошел слух, что эти страшные, оставшиеся нераскрытыми преступления — дело рук правых экстремистов из числа полицейских.

Новые разоблачения, касавшиеся связей между полицией, продажными правительственными чиновниками и преступниками, лишь подогрели страхи обывателей. Одним из дел, усиливших их опасения, стало убийство видного деятеля социалистической партии Андре Коолса. Он, как полагали, был связан с организованной преступностью и причастен к скандалу в верхних эшелонах власти (из-за приобретения боевых вертолетов и другого вооружения у итальянской и французской фирм «Агуста» и "Дассо"). Тогда названия этих фирм были у всех на устах. В результате 12 ведущих политиков и предпринимателей, в том числе и Вилли Клас, бывший генеральный секретарь НАТО, были обвинены в коррупции.

В 1996 году недоверие к властям еще усилилось. В результате поиска и освобождения двух похищенных девочек были обнаружены тела еще четырех девочек, оказавшихся жертвами преступной организации, занимавшейся детской проституцией. Много говорили о том, что за мерзавцев вступились политики и полицейские чины. Эти преступления, вызвавшие глубокое чувство возмущения и ощущение, что наверху не все чисто, заставили людей выйти на улицы. По Брюсселю в марше протеста прошло 300 тысяч человек. Положение дел усугубляется еще и тем, что в Бельгии из-за проволочек судопроизводства между арестом подозреваемых и самим судом проходит много лет. А за это время о совершенном преступниками, без постоянного напоминания в средствах массовой информации, по большей части забывают. В апреле 1998 года бельгийская правовая система показала себя в полной красе. Тогда Марку Дютру (основному подозреваемому по делу о похищении детей) удалось вскоре после задержания бежать из камеры предварительного следствия, где он ждал начала судебного разбирательства. И суд над ним закончился только в 2004 г.!

Все 90-е годы прошли под знаком непрестанных скандалов. То католического священника венгра Андраша Панди обвинили в убийстве 13 человек, в том числе шестерых членов его собственной семьи; то был застрелен ветеринарный врач, расследовавший незаконное использование гормонов при выращивании мясного скота; то в корме для животных обнаружили канцерогенный диоксин, и возникла угроза широкого заражения этим ядом мяса птицы, свиней и яиц.

В Бельгии у кого ни спроси, у каждого имеется собственная версия причин перечисленных событий, обычно сводящаяся к теории заговора. Бельгийцы все как один чересчур болезненно восприняли происходящее. Они испытали национальное унижение, пробудившее в них застарелое чувство неуважения к самим себе. И виной тому сочащиеся изо всех пор общества политические игры и кумовство. Политики твердят, что грядут коренные преобразования, но бельгийцы не слишком в это верят.

Образование

Организация Объединенных Наций в одном из своих докладов признала бельгийскую систему образования "лучшей в мире". Обычно после столь лестных отзывов правительственные чиновники ходят гоголем, а учащиеся старших классов раздраженно бурчат про себя.

Школы в Бельгии делятся на три основных категории: 1) общедоступные местные школы, полностью субсидируемые государством; 2) католические школы с более строгой дисциплиной и раздельным обучением, где, хоть и взимают плату, основное финансирование идет за счет бюджета; 3) дорогие частные школы и школы-пансионы для ограниченного круга детей, зачастую с особыми требованиями. Дети в подавляющей своей массе — от дочери водопроводчика до сына крупного промышленника — ходят в местные бесплатные школы с совместным обучением, где они вправе рассчитывать на получение запаса знаний, достаточного для продолжения (если они того пожелают) образования в высшем учебном заведении.

Поведение учащегося должно быть только примерным. Если ребенок в своих шалостях зайдет чересчур далеко, то школьная администрация непременно примет меры — сначала вызовет родителей. Если этот шаг не возымеет действия, то с родителями шалуна (или шалуньи) поговорят другие родители. Обычно ребенок после этого становится как шелковый.

В школу дети добираются пешком, на велосипеде или на автобусе. Одежда у них опрятная, без единого пятнышка. За спиной болтается ранец — предмет жестокой конкуренции. В начале учебного года дети стремятся в школу лишь для того, чтобы похвастаться перед друзьями своими сногсшибательными ранцами. Вся поверхность последних исписана девизами и именами персонажей модных культовых телешоу или фильмов. Для большинства школьников лучше умереть, нежели появиться в классе с прошлогодним ранцем.

Университеты в Бельгии, как и школы, разделены по языковому признаку, и лишь немногие студенты переводятся из одних вузов в другие. Эта проблема встала перед главой одного из старейших университетов в Европе Леван/Лувэн, где к фламандскому языку относились как к второразрядному до 60-х годов, пока жестокие внутренние раздоры не привели к разделению университета. В результате у франкоязычной общины появился превосходный университет Лувэн-ла-Нёв, к югу от Брюсселя, за что они очень признательны.

Шоссейные и железные дороги

Бельгия — единственная страна в мире, где крупная дорожная сеть, за исключением недавно проложенного отрезка в направлении Дюнкерка, ночью полностью освещена. Ее, наверное, можно видеть даже из космоса.

Для работы в поездах персонал подбирают так, чтобы все действовали слаженно, словно команда бобслеистов. Проводники ходят в безупречно отутюженной униформе и умело, отточенными движениями, управляются с компостером. Проверяя билет, они на двух языках демонстрируют пассажиру свои энциклопедические познания по части железнодорожного расписания: где сделать пересадку, когда отправляется попутный поезд, с какой платформы он уходит и когда прибывает. При взгляде на них можно подумать, что они живут в переделанных под будки стрелочника квартирах и с младенчества играют в игрушечную железную дорогу. Благодаря этому бельгийская железнодорожная система работает с завидной эффективностью. Если бы билетеры в железнодорожных кассах еще и улыбались, то большего и желать было бы нельзя.

ПРАВИТЕЛЬСТВО

Монархия

В 1831 году бельгийцы искали по всей Европе того, кто станет королем новоиспеченной нации. После нескольких отказов их предложение принял принц Леопольд Саксен-Кобург-Готский, дядя королевы Виктории. Будучи протестантом, принц не совсем подходил на эту роль, однако он серьезно отнесся к своему новому положению и женился на дочери французского короля, основав католическую династию.

Потом бельгийские короли женились сплошь на иностранках, так что в их венах вряд ли течет хотя бы столовая ложка бельгийской крови. И это, кажется, нисколько им не повредило. Они, хоть и старались держаться в тени, но не переставали играть важную конституционную роль главы государства, а королевская фамилия неизменно пользовалась у населения огромным почетом и уважением. То обстоятельство, что короли женились не наобум и никогда не разводились, только укрепляло их авторитет.

Король — это символ единства бельгийского народа и государства. Особенно наглядно это проявилось после смерти в 1993 году короля Бодуэна, застенчивого, скромного и достойно державшего себя человека. В дождливый день прощания с королем перед дворцом собралось более 125 тысяч человек. Они, колонной проходя мимо гроба, отдавали покойному последнюю дань уважения. Похороны показали, что огромная часть бельгийского общества, не трубящая о своем мнении на всех углах, по-прежнему желает видеть Бельгию единым государством.

Король Бодуэн умер бездетным, и на трон взошел его брат Альберт. В 1999 году, когда пошли слухи, что у него есть 31 — летняя незаконная дочь, о нем заговорила вся мировая пресса. Некоторые фламандские газеты попытались использовать эту информацию, чтобы уронить в глазах бельгийцев авторитет королевской фамилии как связывающего нацию воедино элемента. Но большинство бельгийцев лишь пожали плечами и улыбнулись — им напомнили, что Альберт просто продолжает королевскую традицию: четверо из пяти его предшественников (за исключением Бодуэна) прижили детей вне брака.

К счастью, вскоре об этих слухах позабыли. Их отодвинула в тень женитьба королевского сына и наследника Филиппа на Матильде д'Удекем д'Акоз, бельгийской аристократке, предками которой были выходцы как из фламандской, так и из валлонской общин. Ее лучезарная красота и природное обаяние смягчили многие сердца и подняли рейтинг королевской семьи, ведь впервые королевой стала бельгийка.

Разделяй и властвуй

Термином "бельгийский компромисс" называют создание из двух обособленных, разделенных по языковому признаку общин единого и гармоничного целого — Бельгии. Это понятие также подразумевает способность бельгийцев приходить к решению в любой сфере путем компромисса. Однако насчет формы государственного устройства бельгийцы так, наверное, никогда и не придут к согласию.

Вопрос о передаче национальным правительством ряда своих полномочий становящимся все более автономными федеральным областям Валлонии, Фландрии и Брюсселю остается козырной картой политиков всех мастей.

Самые ярые «националисты» — это фламандцы. Праворадикальная партия "Влаамс Блок", претендующая на роль выразительницы интересов коренного населения Фландрии, снискала себе громкую «славу» своими откровенными, в расистском духе заявлениями, поддержанными на выборах почти 15 % избирателей. В Антверпене она добилась еще более впечатляющего результата: за нее отдали свои голоса 25 % горожан, что напугало здешнюю еврейскую общину и эмигрантов. Впрочем, и валлонов не назовешь невинными овечками — у них тоже существуют экстремистские националистические партии.

В состав правительства в основном входят представители готовой распасться в любую минуту коалиции социалистов, либералов и христианских демократов, к которым также относят членов мелких религиозных и сектантских партий из числа католиков и протестантов.

У министров федерального правительства не намного больше полномочий, чем у их коллег из местных правительств Фландрии и Валлонии. Впрочем, некоторые сферы управления находятся всецело в ведении центральных властей — например, оборона и налогообложение. Демократия здесь строго принудительная: все дееспособные граждане обязаны прийти на избирательный участок и проголосовать, иначе их оштрафуют.

Король обязан одобрить любой закон, переданный ему на рассмотрение федеральным правительством. В 1990 году из-за этого чуть не разразился конституционный кризис. Королю Бодуэну представили законопроект о частичной легализации абортов. Из соображений нравственности он не мог его подписать, но, чтобы не входить в противоречие с законом, Бодуэн на день отрекся от престола, и закон был принят. Этот его ход, классический пример компромисса по-бельгийски, явился, по мнению многих, разумным, прагматичным выходом из морального тупика.

БИЗНЕС

Со стороны Бельгия кажется страной одних лишь мелких предпринимателей. Здесь до сих пор на каждом шагу попадаются крошечные семейные предприятия — фирмы по дизайну и отделке, мастерские, магазины, гаражи и химчистки. Мужчины в Cacbepoussiere (серых рабочих халатах), едва дотерпев до рассвета, с первым лучом солнца открывают свои мастерские по ремонту бытовых электроприборов, а хозяйки магазинчиков перед тем, как закрыть их и положить на ночь выручку в сейф, на совесть моют в своих заведениях пол и порог.

Однако сейчас в бельгийской экономике главенствующую роль играют многопрофильные корпорации, зачастую иностранные или транснациональные. Компании "Sosiete Generale de Belgique", в основном контролируемой французами и голландцами, по оценкам специалистов принадлежит треть бельгийской промышленности, в том числе огромный химический конгломерат «Solvay», а также крупнейший в стране банк. Тем не менее все приезжие по-прежнему замечают в Бельгии лишь маленькие мастерские и магазинчики, а вовсе не индустриальных гигантов.

Бриллианты

Антверпен — второй по величине порт Европы после Роттердама. Одни его доки тянутся на 80 миль. По ночам окрестности города выглядят фантасмагорически: многочисленные перерабатывающие заводы гудят, окруженные жутковатым оранжевым заревом. Антверпен также является мировой столицей ювелиров, среди которых традиционно заправляют еврейские семьи. Их конторы, зарабатывающие на обработке 85 % от всего количества неотшлифованных алмазов в мире потрясающие воображение суммы, теснятся неподалеку от железнодорожного вокзала на ничем не примечательном пятачке площадью в одну квадратную милю.

Сувениры

Бельгийцы без зазрения совести сбывают туристам всякое барахло. И чего только тут нет! Штопоры, увенчанные миниатюрными фигурками "Писающего мальчика", брелоки для ключей с изображением Тентена, якобы средневековые пыточные орудия и нижнее белье с изображением «Атомиума».

Туристам продают даже кружева. Некогда их плетением занимались в многочисленных beguinages (бегинажах) девушки, дожидавшиеся в этих полурелигиозных благотворительных учреждениях с монастырским укладом либо пока их не возьмут замуж, либо пока за ними не явится старуха с косой. Менялась мода, и спрос на кружева то рос, то падал. В девятнадцатом веке, когда все буквально помешались на кружевах, в Бельгии насчитывалось более 50 тысяч кружевниц. Ныне под варварским натиском производителей кружев с Востока бельгийские традиции ручного кружевоплетения незаметно уходят в прошлое. Впрочем, местные кружева ручной работы все еще можно достать — заплатив втридорога.

Брюссель, столица Европы

На некоторых европейцев название бельгийской столицы действует как красная тряпка на быка. На их взгляд, находящиеся в Брюсселе руководящие органы Евросоюза слишком активно суют свой нос в чужие дела. Даже для тех, кто относится к Евросоюзу гораздо лояльнее, последний является предметом насмешек. Например, в ходу такая шутка (и подобных ей тысячи):

Вопрос: Сколько народу работает в Европейской комиссии?

Ответ: Около трети европейского населения.

Впрочем, сами бельгийцы ничего против единой Европы не имеют. Здесь повсюду — на флагах, автомобильных наклейках, почтовых открытках, зонтиках, ранцах, блокнотах и зубных щетках — можно увидеть усыпанную звездами эмблему Евросоюза. Даже у "Писающего мальчика" имеется наряд, весь в блестках звезд (подарок для евроскептиков, если не от них самих).

О причине их воодушевления нетрудно догадаться. Брюссель, став городом, привлекающим к себе внимание европейцев (а также их деньги), расцветает не по дням, а по часам. Фактически 28 % городского населения — это иностранцы, и более половины из них — жители стран, входящих в Евросоюз. В его местных структурах работает 54 тысячи служащих, и их число постоянно растет. Каждый год прибыль Бельгии от того, что она приютила головные организации Евросоюза, составляет около 4,5 млрд. евро.

Единая Европа выгодна бельгийцам еще и потому, что в прошлом они были свидетелями слишком многих войн за их территорию. К тому же они в душе торгаши и не хотели бы упустить шанс заработать на открытом рынке. Кроме того, если их страна официально станет федерацией, то пусть это произойдет под ширмой Европы, где границы и так прозрачны и области могут устанавливать связи с кем пожелают. Да и не делает ли, в самом деле, Бельгию национальная разобщенность наиболее подходящим местом для размещения штаб-квартиры Евросоюза?

Костюмы

Тому, кто не знает о пропасти, пролегающей между фламандцами и валлонами, возможно, покажется, что все бельгийские предприниматели на одно лицо. Все они носят неброские, с легким блеском костюмы, таскают с собой тонкие кейсы и во время деловых переговоров, где нет места шуткам и праздной болтовне о садоводстве, говорят без околичностей.

"Ну уж дудки! Мы разные!" — в унисон кричат предприниматель-фламандец и предприниматель-валлон. (Большинство предпринимателей здесь мужчины.)

Предпринимателя-валлона, по мнению его фламандского коллеги, вряд ли стоит воспринимать всерьез. Он будет только морочить голову: приходить на встречи, выказывать заинтересованность — и медлить с окончательным ответом. И так может продолжаться годами. А вот фламандскому предпринимателю стоит только увидеть товар, как он тут же примет решение и отправит продавцу составленный им предварительный контракт. Ну а если окажется, что он слишком поторопился, ничего страшного: все убытки он возместит себе потом.

Фламандский предприниматель уже в семь часов утра сидит за рабочим столом. Валлон же (как представляется его фламандскому коллеге) в семь только выходит из дома, потом выпивает в бистро чашку кофе с круассаном, заглядывает к своим любовницам и, объявившись у себя в офисе лишь к 10.30, отдает краткие распоряжения личному секретарю. Фламандец ломает голову над тем, как, больше работая, заработать больше денег, а валлон — как бы заработать больше денег, вкалывая поменьше. Словом, фламандцы считают валлонов лентяями и бездельниками.

По мнению предпринимателя-валлона, фламандец руководствуется в делах принципом "Сперва я, а потом все остальные". Фламандскому предпринимателю не хватает такта. Пожалуй, во Фландрии легче сделать карьеру, чем в Валлонии; руководители, сами прошедшие все ступени служебной лестницы, более сведущи в своем деле, да вот горе: фламандцы будут обсуждать вопрос до тех пор, пока либо не найдут устраивающего все стороны решения, либо не доведут своих партнеров до инфаркта. Где же тут удаль, игра воображения? "Взгляните на счета в банке — вот вам и ответ", — возражают на это. Фландрия процветает, а Валлония еле сводит концы с концами. Вот одна из шуток, отпускаемых фламандцами по поводу отношения валлонов к работе:

Валлонский политик выступает перед рабочими.

— Наша экономическая программа позволит вам работать четыре дня в неделю!

Продолжительные аплодисменты,

— А потом, со временем, и три дня в неделю!

Еще более продолжительные аплодисменты.

— А затем и два — и никаких проблем!

Бурный шквал аплодисментов и восторженные крики.

— Ну и, в конце концов, один день в неделю!

В этот момент из глубины зала раздается голос:

— Здорово, только, пожалуйста, пусть это будет не понедельник!

ЯЗЫК

Для получения работы почти во всех государственных учреждениях Бельгии необходимо знать два языка. Это условие ставит франкоязычное население в заведомо невыгодное положение, ибо они издавна славятся тем, что испытывают глубокое отвращение к изучению фламандского (голландского) языка. Какой прок, говорят они, учить язык, на котором говорят всего 6 миллионов человек? (22 миллиона, если учесть население Голландии.)

Фламандцы не в состоянии поверить, что валлоны упорно отказываются изучать их язык. Здесь запросто можно встретить валлона, женатого на фламандке, живущего во Фландрии и почти не говорящего на фламандском, разве что на самом примитивном уровне. В отместку фламандцы — даже те, кто занимают правительственные посты, а здесь знание обоих государственных языков необходимо как воздух, — демонстративно отказываются разговаривать по-французски.

Если кто по неосторожности тут ляпнет, что бельгийскому правительству давно следует решительно вмешаться в систему образования и создать условия для обучения всех бельгийцев обоим языкам, то фламандцы, ухмыльнувшись, ответят: ведь тогда у франкоязычного населения не будет удобного повода для отказа от государственной службы.

Фламандский язык

Хоть фламандцы и говорят, что vlaams (фламандский) — это настоящий язык, на самом деле это не столько язык, сколько набор разнородных диалектов. Настолько разнородных, что жители западной части Фландрии едва понимают фламандцев из восточной провинции Лимбург. В школе фламандцы учат нидерландский голландский, который фактически является универсальным средством общения для всех говорящих на голландском. Только это позволяет фламандцам контактировать друг с другом, а также и с собственно голландцами (утех в языке тоже полно диалектов).

Второстепенное, но не менее значимое отличие говорящих на голландском фламандцев от истинных голландцев заключается в том, что из-за врожденной неприязни первые в отличие от вторых практически не употребляют заимствованных из французского слов, например, coiffeur (парикмахер). Фламандцы используют вместо французского понятия либо голландское слово, либо, если такового не имеется, английское.

Валлонский язык

Слово «валлонский» происходит от названия романизированного кельтского племени вала. Оно жило в южной части Бельгии и создало свой собственный вариант французского языка, являющийся, по сути, мешаниной кельтских и латинских слов. Валлонский язык, стало быть, — это диалектная форма французского языка, или, если уж быть совсем точными, совокупность областных говоров. Сегодня лишь немногие говорят на чистом валлонском. Этот язык почти исчез, и только изредка франкоязычные жители Валлонии вставляют для колорита в свою речь валлонские слова. Так, например, некоторые называют картошку "les canadas", а не "les pommes de terre", как принято во французском.

В остальном же валлоны говорят на классическом французском языке, разве что скажут вместо «soixantedix» (семьдесят) «septante», а вместо «quatre-vingbt-dix» (девяносто) «попапtе», — причем с традиционным горловым акцентом, который французы страсть как любят передразнивать.

Брюссельское наречие

Брюссель является третьей по важности административной единицей Бельгии. Он не входит ни во Фландрию, ни в Валлонию, хотя подавляющее большинство местных жителей говорит по-французски. В старину в Брюсселе говорили на фламандском. Однако когда Бельгия вошла в состав Бургундского герцогства, языком правящих классов стал французский, который затем проник в низы. Местные жители создали свой собственный смешанный говор, «брюссельский» — это был по большей части все тот же фламандский, только с вкраплениями французских и испанских слов.

Среди брюссельцев еще встречаются такие, которые играючи, незаметно для самих себя переходят с фламандского на французский и обратно и уснащают свою речь грубоватыми, попадающимися только в брюссельском говоре словами.

Знаки времени

Бельгия — страна двух языков (плюс еще, разумеется, немецкий), но не двуязычного населения. Двуязычные надписи на ярлыках товаров обычно производят на иностранцев странное впечатление.

Угадать по одной только фамилии, к какой языковой группе принадлежит бельгиец, совершенно невозможно. Какие-нибудь Де Стеркке, Кикс или Вербеек вполне могут говорить на французском языке, а (хотя это и менее вероятно) некие Бельпэр, Кантре или Ле Бон — на фламандском.

В лингвистически пограничных областях объявления на одном языке, как правило, бывают исписаны ругательствами на другом. Названия многих городов имеют две формы, и на дорожных указателях наименование населенного пункта пишут так, как привыкли его жители. Так что если вы пробуете проехать во франкоязычный город Монс, то вам следует знать, что, раз уж вы оказались на фламандской территории, то едете не в Монс, а в Берген, не в Льеж, а в Луик, не в Намюр, а в Намен. И наоборот, фламандский город Мехелен — это по-французски Малин, Иепер — Ипр, Берне — Фюрн. За пределами Брюсселя валлонской и фламандским общинам, по-детски яростно спорящим из-за языка, все никак не хватает ума договориться и установить дорожные знаки на обоих языках.

Достопримечательности

Писающий мальчик — это одна из самых известных достопримечательностей города Брюсселя, которая располагается на пересечении Банной улицы и Дубовой. Писающий мальчик – это миниатюрная, в 61 сантиметр, статуя-фонтан из бронзы в виде обнаженного мальчика, который писает в бассейн. У этого мальчика имеется огромная масса почитателей и изо дня в день количество поклонников постоянно растет. Точное время создания этой статуи неизвестны. Некоторые сведения подтверждают, что статуя существовала еще в XV веке, а возможно, даже с 1388-го года. Брюссельцы рассказывают, что статуя была установлена в честь событий гримбергенской войны, когда колыбель с сыном Готфрида третьего Левенского была подвешена на ветке дереве, чтобы присутствием будущего монарха воодушевлять местных жителей, а малыш из люльки мочился на воюющих под деревом воинов. Но есть и другое предание, по которому статуя должна была напоминать горожанам о мальчике, который пописав на огонь, потушил под стенами города боеприпасы, разложенные неприятелем.



Площадь Гранд-Плас, расположенная в самом центре Брюсселя, является самой красивой площадью в Европе. Это единственная средневековая площадь в Европе, архитектурный ансамбль которой был тщательно спланирован. Согласно легенде, Людовик XIV, приехав однажды в Брюссель и позавидовав его красоте, приказал забросать город горящими фугасами. Но богатые купцы Бельгии, не пожалев средств, отстроили новую, более красивую площадь, застройка которой началась в 1402 году. Окружающие ее здания представляют собой шедевры мировой архитектуры. Приехав сюда, вы сможете увидеть Дом маляра, Дом портного, дом мясника, Дом лодочника и, конечно, самые великолепные здания - Королевский дворец, в котором сейчас находится Музей города, и городскую Ратушу.



Атомиум - современная модель Брюсселя, установленная в 1958 году к Всемирной выставке и оставшаяся навсегда в центре города. Олицетворяет символ научно-технического прогресса. Архитекторы Мишель и Андре Полаковы, а также Андре Ватеркейн создали увеличенную в 165 миллиардов раз модель кристаллической решетки железа. Сооружение имеет девять шаров, диаметр которых - 18 метров, представляющих собой атомы железа, которые соединены между собой 23-метровыми трубами в количестве 20 штук. Задумка архитекторов - это не просто статуя. Трубы являются коридорами и эскалаторами, диаметр которых - 3 метра, они ведут на смотровую площадку. Высота всего сооружения - 102 метра, а общий вес - 240 тонн. Сооружение Атомиум характеризует собой мирное использование атомной энергии. А 9 так называемых атомов - это Бельгия с 9 провинциями. Сегодня здесь ждут посетителей кофейни, концертный зал, сувенирный магазин, кинотеатры.



Брюссельская ратуша находится на площади Гран-Плас, в историческом центре города. Построено данное сооружение в 15 веке в стиле брабантской готики. На вершине башни, высота которой 96 метров, размещена статуя высотой 5 метров с архангелом Михаилом, побеждающим дьявола. Ратуша выстояла в войнах и пожарах, и в 1998 году вместе со всем ансамблем Гран-Пласа была признана объектом ЮНЕСКО. В здании ратуши и по сей день располагается резиденция мэра, хотя администрация города располагается на бульваре Анспаш. Брюссельская ратуша открыта для посетителей. Ее залы богато украшены позолоченными зеркалами и старинными гобеленами.



Первый кирпич этого великолепного храма был заложен в 1226 году герцогом Брабантским Генрихом I, а завершили строительство только при Карле V. Через стеклянные проемы в полу церкви можно увидеть остатки предыдущей церкви XI столетия. Дошедший до наших дней образ храма строился по проекту архитектора Жана ван Рюсбрёка, автора центральной ратуши Брюсселя. Кафедральный собор Святого Михаила сочетает романский, готический и ренессансный стили. Даже Виктор Гюго назвал его настоящим готическим собором. Перед посетителями предстает две симметричные башни, выполненные в готическом стиле и имеющие общую высоту 69 метров. Большой портал, украшенный статуями святых, открывается в центре. Внутри каждой башни имеются длинные лестницы, выходящие на красивую террасу на высоте 64 метра. Войти в храм можно через мощные двери, украшенные коваными рельефами. Верующие могут увидеть роскошное внутренне убранство храма, в том числе удивительные витражи и главный алтарь, выполненный из резного дуба и украшенный фигурками из чеканной меди. Храм освящен в честь Святого Михаила — небесного покровителя города. Кроме этого, в стенах церкви хранятся мощи Святой Гудуле. По преданию, она была дочерью каролингского аристократа VII века и вела благочестивый образ жизни. За её постоянство в момент жизненного испытания она была канонизирована. Согласно преданию, бес мешал читать по ночам религиозную литературу, а она а снова и снова зажигала тухнувшую свечу.



Архитектурная доминанта центральной площади Антверпена Гроте-Маркт и одно из первых ренессансных зданий на севере Европы. Ратуша была построена по проекту местного архитектора Корнелиса Флориса в 1565 году, когда Антверпен был торговой столицей Европы. 76-метровое четырехэтажное здание ратуши органично сочетает в себе элементы фламандской готики и итальянского ренессанса. Нижний этаж рустирован, верхний этаж — сквозной (гульбище). Ратуша пышно украшена различными геральдическими символами. Например, флагами антверпенских маркграфов, испанских Габсбургов и герцогства Брабантского. От этого она выглядит очень нарядно и празднично. Центральная ниша ратуши хранит покровительницу города – скульптуру Богоматери. Здесь же, в нише, расположены и менее значимые аллегорические скульптуры с великолепными изображениями Провидения и Правосудия.



Исторический центр бельгийского города Брюгге находится под охраной ЮНЕСКО, настолько велико значение архитектурных памятников, которые находятся на его территории. У города две главные центральные площади: Бург и Маркт. На первой располагаются объекты государственной важности: базилика Святой Крови Христовой, ратуша и Дворец правосудия. На второй расположились торговые ряды. Кроме того, здесь возвышается вечевая (или дозорная) башня (ее называют также Белфорт, или Беффруа), построенная в XIII веке. В конце XV века к ней добавили восьмиугольный верх. Высота башни - около 89 метров, на ней 47 колоколов, которые звонят каждый час. На башне находится смотровая площадка, к которой ведут 366 ступеней. Сверху открывается прекрасный вид на всю историческую часть Брюгге. Опытные туристы говорят, что нет смысла оценивать достопримечательности Брюгге по отдельности, необходимо любоваться ими в ансамбле, именно так, как они представлены в центре города.



Исторический центр Брюсселя находится на «пятиугольнике» площадью в 3 квадратных километра. В прошлом он был окружен городской крепостной стеной протяженностью в 8 километров. Халльские ворота – это единственная сохранившаяся часть прежней крепостной стены. Центр поделен на 2 части – Верхний и Нижний город. Издревле в Нижнем городе располагались объекты ремесла, торговли, позже – промышленности. Верхний город является районом королевских дворцово-парковых комплексов, зданий аристократии, здесь находятся наиболее знаменитые во всем мире достопримечательности Брюсселя. В центральной части «пятиугольника» расположен Гран-Пляс, являющийся главной площадью города. Здесь туристы могут полюбоваться зданием ратуши - шедевром готической архитектуры. В 800 метрах к востоку от площади находится Кафедральный собор святого архангела Михаила и святой Гудулы - наиболее важная брюссельская культовая достопримечательность. На юго-востоке от Кафедрального собора располагаются Королевский дворец и Королевский парк. В 200 метрах к юго-западу от главной площади туристы могут увидеть знаменитую скульптуру писающего мальчика.



Гастрономический центр города, который расположен прямо за площадью Гранд-Плас. За огромное количество ресторанов и кафе, которые здесь находятся, небольшой квартал получил свое второе название - "Чрево Брюсселя". Здесь представлены самые разные национальные кухни, а возле заведений работают зазывалы, готовые рассказать туристам о меню на любом распространенном языке. Несмотря на то, что Брюссель находится вдали от моря, на витринах ресторанов красуются свежие омары, лангусты и мидии. Одно из самых знаменитых заведений здесь – ресторан Armes de Bruxelles. Его фирменные блюда - морские улитки в рыбном бульоне и мидии в белом вине. Но следует учитывать, что цены в "Чреве Брюсселя" не самые демократичные, а столики в некоторых ресторанах нужно заказывать заранее.



Главная площадь Брюгге, известная также как Гроте-Маркт, является главной рыночной площадью Брюгге. Она находится в самом центре города и является главным местом притяжения туристов. На ней расположены самые старые здания, поражающие своей восхитительной архитектурой, создающей истинное великолепие площади. Площадь является местом, где можно увидеть архитектуру различных эпох. На восточной стороне площади вашему взгляду откроется провинциальный двор, сооружённый в начале 20 века, а на южной стороне- красивое здание Halle, которое известно еще с 13 века и являлось центром торговли старинного Брюгге. В центре площади вы сможете лицезреть скульптурную композицию, посвященную двум ключевым фигурам фламандской истории - Яну Брейделю и Питеру Де Кёнинку - предводителям народа, победившего в битве при Куртре в 1302 году.



Главный кафедральный собор Антверпена, один из крупнейших храмов Римско-католической церкви, памятник средневековой готической культуры. Собор виден из любой точки города и считается символом Антверпена. Это самый высокий собор в Бельгии. Кроме того, он имеет самую высокую церковную башню Бенилюкса (123 метра). Собор Антверпенской Богоматери был заложен в 1352 году, и хотя первый этап был закончен в 1521 году, строительство собора по сей день считается незавершенным. Кафедральный собор имеет не только архитектурную ценность. Сейчас в нем хранятся работы таких известных художников, как Питер Рубенс, Отто ван Веен, Якоб де Бакер и Мартин де Вос. В соборе установлено два органа, одному из которых уже 130 лет. Этот орган имеет длину 10 метров и занимает пространство в три этажа. В его состав входят 90 регистров.



"Писающая девочка" - фонтан и статуя размером всего 50 сантиметров, созданная в 1985 году скульптором Дени-Адрианом Дебуври. Фонтан был установлен спустя 2 года в конце тупиковой аллеи Верности и в целях безопасности обнесён решёткой. Статуя, сделанная из сине-серого известняка, выступает пародийной парой "Писающему мальчику", который является символом Брюсселя и с 14 века расположен в районе площади Гран-плас, недалеко от фонтана "Писающая девочка".



Колокольня Белфорт является одним из символов города Брюгге. Колокольню начали возводить в 1240 году. Строилась она ярус за ярусом до XV века. Однако стоит отметить, что в 1280 году она была повреждена огнем. Пожары ни один раз настигали башню. Последний крупный пожар имел место в 1741 году, после чего она получила облик, дошедший до наших дней. Башня достигает в высоту восьмидесяти трех метров. Восьмиугольная готическая колокольня по-прежнему является доминантой главной площади Брюгге Гроте-Маркт. На верхнем уровне башни находятся сорок семь колоколов. В прошлом звук каждого колокола обозначал разные события – одни оповещали об опасности, другие провозглашали новости, третьи следили за временем. В настоящее время сохранилась только последняя функция, однако каждый час проигрывается собственная мелодия. В прошлом колокольня служила и хранилищем важных документов. Она несла функцию и сторожевой башни.



Церковь Саблонской Богоматери - архитектурный памятник XIV века, достопримечательность Брюсселя и Бельгии. Собор построен в готическом стиле и привлекает внимание своим внешним и внутренним убранством. Фасад здания богато украшен различными элементами декора, характерными готическому стилю и увенчан шпилем, на месте которого изначально должна была быть башня. В интерьере церкви стоит выделить четыре огромных, расписанных изображениями витража, которые подсвечиваются ночью. Внутри собора можно увидеть красивое оформление стен и потолков, резные элементы декора и большой роскошный орган. Особенно богата церковь статуями - ими украшены фасад собора, его окружающая территория и внутренние помещения. Посетить собор можно с 8 до 18.00, вход бесплатный.



Замок в центре Антверпена. Точная дата возникновения замка Стен, как и самого Антверпена, неизвестна. Скорее всего, это произошло не ранее VII века. Стены замка заложены еще в IX веке. Это самый колоритный памятник на набережной реки Шельда и одновременно древнейшие сохранившиеся остатки поселения. Некогда замок принадлежал Готфриду Буйонскому – знаменитому вождю первого крестового похода. Позднее он стал резиденцией городского самоуправления. Во времена испанского владычества здесь размещалась инквизиция, которая сурово расправлялась с еретиками, вольнодумцами и ведьмами. В настоящее время в замке расположен Национальный музей мореплавания. В 1963 году перед входом в замок был поставлен памятник Долговязому Вапперу, персонажу антверпенского фольклора, который, превращаясь то в карлика, то в великана, пугал непослушных детей и сбившихся с дороги пьянчуг.



Дом короля – готическое здание, расположенное на Гранд-Плас, почти в центре Брюсселя. Здание бьет все «рекорды» по смене внешнего вида и своего предназначения. История замка начинается в XIII веке. В то время здание служило складом для пекарей, оно не имело столь величественного вида. Вскоре замок использовали как тюрьму, а после, как налоговую службу герцога Брабантского. Также дом использовали как жилой. Французские войска во главе с Наполеоном стали называть замок Домом народа. И переименовано здание в Дом короля было благодаря губернаторам-чужестранцам, нередко пользовавшимся привилегиями короля. Здание поддалось реконструкции не один раз. И нынешний готический облик, напоминающий кружева, вернулся в XIX веке. Для реконструкции были использованы чертежи 1515 года. Ныне в самом красивом здании Брюсселя размещается городской музей, экспозиция которого содержит множество произведений бельгийского искусства разных эпох. Также здесь хранится коллекция костюмов, которые были подарены статуе Писающего мальчика высокопоставленными гостями Брюсселя.



По сторонам цветочного ковра площади Гран-плас расположились непохожие друг на друга дома, носящие уникальные имена и принадлежащие разным гильдиям. Практически все здания украшены статуями покровителей соответствующей гильдии. Архитектурный стиль этих зданий – фламандское барокко. Дом лучников украшает изваяние волчицы. Лодочники выбрали своим символом рожок, отсюда - название их дома с треугольным тимпаном, напоминающим корму корабля. Краснодеревщики и бочары треугольный тимпан своего дома "Мешок" представили в виде сундука, а название подчеркнули композицией над входом. Производители жиров и масел, а также торговцы птицей придали красоту своему дому «Тачка» цветочными и фруктовыми гирляндами. Вот такие интереснейшие Дома Гильдий построены в Брюсселе – столице Бельгии. Они были возведены в XVII- XVIII веках.



Улицы и каналы Брюгге - прекрасный уголок тишины и спокойствия в самом сердце Европы. Сам Брюгге благодаря этому становится популярным местом среди туристов, олицетворением средневекового духа Европы, кладезем древней архитектуры и уникальной водной системой, сравнимой с такими знаменитыми городами, как Венеция и Санкт-Петербург. При этом Брюгге абсолютно уникален в плане архитектуры. Здесь сохранилось множество купеческих домов, на фоне зелёных зон и потрясающих липовых аллей. Также, проплыв по каналам Брюгге, вы сможете увидеть знаменитые каменные мосты, дома причудливой формы и многое другое. Некоторые улицы города сами по себе являются памятниками. Например, самая широкая из улиц носит название Песчаной. Здесь находится несколько домов, ранее принадлежавших гильдиям. А самая узкая улица - Банная, примечательна уже своим названием. Приятного путешествия по средневековой Европе!



Гроте-Маркт - это главная площадь Антверпена и одновременно основная его достопримечательность. Здесь происходили практически все важные события в истории города. Площадь также нередко называют жемчужиной архитектуры XVI века. В самой середине площади установлен фонтан со статуей римского воина Сильвия Брабона. Доблестный герой держит отрубленную руку злобного великана Антигона, грабившего торговые суда на Шельде. Архитектурной доминантой площади является здание ратуши, возведенное в XVI веке. В его пышном облике причудливо сочетаются фламандская готика и итальянский ренессанс. Северную сторону площади занимают богато декорированные дома гильдий, но самое сильное впечатление производит огромный семинефный готический собор Девы Марии, который строился в течение почти 200 лет - с 1352 по 1521 годы.



Гент — город и порт на слиянии рек Лейе и Шельда в Бельгии, административный центр провинции Восточная Фландрия. Великолепный старинный город, основанный в VII веке и расположенный севернее Брюсселя, всегда был центральным пунктом для фландрийцев. Гент с XI века является центром текстильной промышленности и производства кружев. В центре города по сей день сохранились здания и улочки времен экономического расцвета Фландрии, которому она во многом была обязана именно Генту. В отличие от Брюгге, который по сей день остался средневековым городом-музеем, Гент живет и развивается. В центре Гента расположен один из местных символов – мост святого Михаила. Говорят, что с этого моста получаются самые удачные фотографии панорамы города. Здесь же находятся главные достопримечательности города: слева – церковь святого Николая, справа – башня Белфорд и Собор святого Бавона. Как и положено туристическому месту, в центре Гента много различных кафе и ресторанов. Здесь можно попробовать пиво и бекон, которыми славится этот бельгийский город.

Компания Е-Транс оказывает услуги по переводу и заверению любых личных документов, например, как:

  • перевести аттестат с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод аттестата с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести приложение к аттестату с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод приложения к аттестату с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести диплом с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод диплома с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести приложение к диплому с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод приложения к диплому с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести доверенность с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод доверенности с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести паспорт с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод паспорта с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести заграничный паспорт с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод заграничного паспорта с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести права с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод прав с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести водительское удостоверение с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод водительского удостоверения с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести экзаменационную карту водителя с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод экзаменационной карты водителя с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести приглашение на выезд за рубеж с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод приглашения на выезд за рубеж с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести согласие с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод согласия с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о рождении с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о рождении с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести вкладыш к свидетельству о рождении с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод вкладыша к свидетельству о рождении с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о браке с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о браке с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о перемене имени с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о перемене имени с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о разводе с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о разводе с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о смерти с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о смерти с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство ИНН с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства ИНН с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство ОГРН с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства ОГРН с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести выписку ЕГРЮЛ с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод выписки ЕГРЮЛ с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • нотариальный перевод устава, заявления в ИФНС с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод устава, заявлений в ИФНС с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести налоговую декларацию с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод налоговой декларации с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о госрегистрации с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о госрегистрации с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести свидетельство о праве собственности с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод свидетельства о праве собственности с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести протокол собрания с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод протокола собрания с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести билеты с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод билетов с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести справку с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод справки с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести справку о несудимости с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод справки о несудимости с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести военный билет с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод военного билета с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести трудовую книжку с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод трудовой книжки с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести листок убытия с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод листка убытия с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести листок выбытия с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод листка выбытия с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • перевести командировочные документы с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением; перевод командировочных документов с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением;
  • и нотариальный перевод, перевод с нотариальным заверением с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением других личных и деловых документов.

    Оказываем услуги по заверению переводов у нотариуса, нотариальный перевод документов с иностранных языков. Если Вам нужен нотариальный перевод с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением паспорта, загранпаспорта, нотариальный с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением перевод справки, справки о несудимости, нотариальный перевод с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением диплома, приложения к нему, нотариальный перевод с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением свидетельства о рождении, о браке, о перемене имени, о разводе, о смерти, нотариальный перевод с фламандского языка на русский язык или с русского языка на фламандский язык с нотариальным заверением удостоверения, мы готовы выполнить такой заказ.

    Нотариальное заверение состоит из перевода, нотариального заверения с учётом госпошлины нотариуса.

    Возможны срочные переводы документов с нотариальным заверением. В этом случае нужно как можно скорее принести его в любой из наших офисов.

    Все переводы выполняются квалифицированными переводчиками, знания языка которых подтверждены дипломами. Переводчики зарегистрированы у нотариусов. Документы, переведённые у нас с нотариальным заверением, являются официальными и действительны во всех государственных учреждениях.

    Нашими клиентами в переводах с фламандского языка на русский язык и с русского языка на фламандский язык уже стали организации и частные лица из Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Екатеринбурга, Казани и других городов.

    Е-Транс также может предложить Вам специальные виды переводов:

    *  Перевод аудио- и видеоматериалов с фламандского языка на русский язык и с русского языка на фламандский язык. Подробнее.

    *  Художественные переводы с фламандского языка на русский язык и с русского языка на фламандский язык. Подробнее.

    *  Технические переводы с фламандского языка на русский язык и с русского языка на фламандский язык. Подробнее.

    *  Локализация программного обеспечения с фламандского языка на русский язык и с русского языка на фламандский язык. Подробнее.

    *  Переводы вэб-сайтов с фламандского языка на русский язык и с русского языка на фламандский язык. Подробнее.

    *  Сложные переводы с фламандского языка на русский язык и с русского языка на фламандский язык. Подробнее.

    Контакты

    Как заказать?

  •  Сделано в «Академтранс™» в 2004 Copyright © ООО «Е-Транс» 2002—2018